THE PRIME MINISTER | | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness |
No. 21/2021/QD-TTg | | Hanoi, June 21, 2021 |
DECISION
Defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education[1]
Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;
Pursuant to the June 20, 2012 Law on Law Dissemination and Education;
At the proposal of the Minister of Justice;
The Prime Minister promulgates the Decision defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education.
Article 1. Composition of coordinating councils for law dissemination and education
1. The Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall be established by the Prime Minister and composed of:
a/ The Chairperson: A Deputy Prime Minister.
b/ A Standing Vice Chairperson: The Minister of Justice.
c/ Vice Chairpersons:
- A Deputy Minister of Justice;
- A Vice Chairperson of the Government Office;
- A Vice President of the Vietnam Fatherland Front Central Committee, who is invited to the post of Vice Chairperson of the Council.
d/ Council members who are representatives of the leaderships of the following agencies and organizations: the Ministry of National Defense, Ministry of Public Security, Ministry of Home Affairs, Government Inspectorate, Ministry of Information and Communications, Ministry of Education and Training, Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Transport, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Health, Ministry of Finance, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Construction, Ministry of Foreign Affairs, Committee for Ethnic Minority Affairs, Vietnam News Agency, Vietnam Television, and Voice of Vietnam.
Representatives of the leaderships of the Party Central Committee’s Commission for Internal Affairs, Party Central Committee’s Commission for Communication and Education, Party Central Committee’s Mass Mobilization Commission, Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy, Central Committee of the Veterans Association of Vietnam, Vietnam General Confederation of Labor, Central Committee of the Vietnam Farmers’ Union, Central Committee of the Vietnam Women’s Union, Central Committee of the Ho Chi Minh Communist Youth Union, Central Committee of the Vietnam Lawyers’ Association, Vietnam Bar Federation, Vietnam Chamber of Commerce and Industry (VCCI) who are invited to the post of Council Member.
2. Based on the composition of the Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education and local practical requirements, the chairperson of the People’s Committee of each province or centrally run city (below referred to as provincial-level People’s Committee) or the chairperson of the People’s Committee of each rural district, urban district, town, provincial city or municipal city (below referred to as district-level People’s Committee) shall decide on the composition and number of members of the provincial- or district-level coordinating council for law dissemination and education, of whom a representative of the leadership of the provincial-level People’s Committee or district-level People’s Committee shall act as the council chairperson.
Article 2. Tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education
1. The Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall advise the Government and Prime Minister on directing and coordinating the performance of the following tasks:
a/ Devising and implementing solutions to strengthen the Party’s leadership over law dissemination and education work;
b/ Improving institutions and law on law dissemination and education; formulating, promulgating, and urging and inspecting the implementation of, the Government’s programs and plans on law dissemination and education;
c/ Carrying out public communication about policies and law so as to create social consensus and mobilize the people to participate in the formulation and improvement of law and organize the implementation of law in an effective manner;
d/ Carrying out law dissemination and education in fields and geographical areas and for subjects that require interdisciplinary coordination in order to fulfill socio-economic development objectives and maintain national defense and security; and carrying out digital transformation in law dissemination and education work nationwide;
Click download to see the full text
[1] Công Báo Nos 651-652 (30/6/2021)