Decision 21/2021/QD-TTg powers of coordinating councils for law dissemination and education

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 21/2021/QD-TTg dated June 21, 2021 of the Prime Minister, defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:21/2021/QD-TTgSigner:Pham Minh Chinh
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:21/06/2021Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Justice , Organizational structure

SUMMARY

Tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education

On June 21, 2021, the Prime Minister issues the Decision No. 21/2021/QD-TTg defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education.

Specifically, the Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall be established by the Prime Minister and composed of the Chairperson - A Deputy Prime Minister; a Standing Vice Chairperson - the Minister of Justice; Vice Chairpersons including a Deputy Minister of Justice; a Vice Chairperson of the Government Office; a Vice President of the Vietnam Fatherland Front Central Committee, who is invited to the post of Vice Chairperson of the Council.

The Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall advise the Government and Prime Minister on directing and coordinating the performance of the following tasks: Devising and implementing solutions to strengthen the Party’s leadership over law dissemination and education work; Implementing solutions to intensify mobilization of all social resources as well as organizations and individuals to participate in law dissemination and education and public communication about policies and law; etc.

Members of coordinating councils for law dissemination and education shall work on a part-time basis. Operating funds of coordinating councils for law dissemination and education at all levels and their secretarial teams shall be allocated from the state budget and included in current expenditure estimates of standing bodies of coordinating councils for law dissemination and education and mobilized from other lawful support and funding sources.

This Decision takes effect on the signing date.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
TTXVN

THE PRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 21/2021/QD-TTg

 

Hanoi, June 21, 2021

 

DECISION

Defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education[1]

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the June 20, 2012 Law on Law Dissemination and Education;

At the proposal of the Minister of Justice;

The Prime Minister promulgates the Decision defining the composition, tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education.

 

Article 1. Composition of coordinating councils for law dissemination and education

1. The Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall be established by the Prime Minister and composed of:

a/ The Chairperson: A Deputy Prime Minister.

b/ A Standing Vice Chairperson: The Minister of Justice.

c/ Vice Chairpersons:

- A Deputy Minister of Justice;

- A Vice Chairperson of the Government Office;

- A Vice President of the Vietnam Fatherland Front Central Committee, who is invited to the post of Vice Chairperson of the Council.

d/ Council members who are representatives of the leaderships of the following agencies and organizations: the Ministry of National Defense, Ministry of Public Security, Ministry of Home Affairs, Government Inspectorate, Ministry of Information and Communications, Ministry of Education and Training, Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Transport, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Health, Ministry of Finance, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Construction, Ministry of Foreign Affairs, Committee for Ethnic Minority Affairs, Vietnam News Agency, Vietnam Television, and Voice of Vietnam.

Representatives of the leaderships of the Party Central Committee’s Commission for Internal Affairs, Party Central Committee’s Commission for Communication and Education, Party Central Committee’s Mass Mobilization Commission, Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy, Central Committee of the Veterans Association of Vietnam, Vietnam General Confederation of Labor, Central Committee of the Vietnam Farmers’ Union, Central Committee of the Vietnam Women’s Union, Central Committee of the Ho Chi Minh Communist Youth Union, Central Committee of the Vietnam Lawyers’ Association, Vietnam Bar Federation, Vietnam Chamber of Commerce and Industry (VCCI) who are  invited to the post of Council Member.

2. Based on the composition of the Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education and local practical requirements, the chairperson of the People’s Committee of each province or centrally run city (below referred to as provincial-level People’s Committee) or the chairperson of the People’s Committee of each rural district, urban district, town, provincial city or municipal city (below referred to as district-level People’s Committee) shall decide on the composition and number of members of the provincial- or district-level coordinating council for law dissemination and education, of whom a representative of the leadership of the provincial-level People’s Committee or district-level People’s Committee shall act as the council chairperson.

Article 2. Tasks and powers of coordinating councils for law dissemination and education

1. The Central Coordinating Council for Law Dissemination and Education shall advise the Government and Prime Minister on directing and coordinating the performance of the following tasks:

a/ Devising and implementing solutions to strengthen the Party’s leadership over law dissemination and education work;

b/ Improving institutions and law on law dissemination and education; formulating, promulgating, and urging and inspecting the implementation of, the Government’s programs and plans on law dissemination and education;

c/ Carrying out public communication about policies and law so as to create social consensus and mobilize the people to participate in the formulation and improvement of law and organize the implementation of law in an effective manner;

d/ Carrying out law dissemination and education in fields and geographical areas and for subjects that require interdisciplinary coordination in order to fulfill socio-economic development objectives and maintain national defense and security; and carrying out digital transformation in law dissemination and education work nationwide;

Click download to see the full text

[1] Công Báo Nos 651-652 (30/6/2021)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 21/2021/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 21/2021/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading