Directive No. 29/CT-TTg on a number of urgent solutions for wildlife management

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Directive No. 29/CT-TTg dated July 23, 2020 of the Prime Minister on a number of urgent solutions for wildlife management
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:29/CT-TTgSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DirectiveExpiry date:Updating
Issuing date:23/07/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Policy

SUMMARY

Vietnam stops import of wild animals

The Prime Minister issues the Directive No. 29/CT-TTg on a number of urgent solutions for wildlife management on July 23, 2020.

Accordingly, in order to ensure the strict implementation of the law on wildlife management, the Prime Minister requests: To stop import of wild animals, whether alive or dead; Ministries shall, within the ambit of their functions and competence, review relevant legal documents in order to propose competent authorities to revise or add sanctions; To resolutely eliminate marketplaces and places for illegal trade of wild animals; To strictly control and handle acts of illegally hunting, catching, trading in, transporting wild animals; etc.

In addition, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall evaluate the actual situation of pilot farming of tigers as approved in the Document No. 1761/VPCP-NN; intensify measures to supervise animal epidemics and veterinary hygiene at facilities raising and trading in wild animals; etc.

The Ministry of National Defense and functional forces shall intensify patrols and strict control at border gates, border crossings and on the sea; stepping up public communication to raise the awareness of inhabitants in border areas about prohibition from illegally hunting, catching, raising, keeping in captivity, trading and transporting wild animals.

Besides, the Prime Minister also requests the Ministry of Health to direct the review of and manage medical and pharmaceutical trading establishments and establishments manufacturing drugs and medical products with ingredients taken from wild animals, ensuring that only wild animals of lawful origin are used in the medical and pharmaceutical industries.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
TTXVN

THE PRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 29/CT-TTg

 

Hanoi, July 23, 2020

 

DIRECTIVE

On a number of urgent solutions for wildlife management[1]

 

Intensifying the implementation of domestic laws, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) and relevant treaties is Vietnam’s guideline that is consistently carried out in practice in order to responsibly fulfill its relevant international commitments. Over recent years, the legal system on conservation, protection and sustainable development of wildlife species has been improved to conform to international law and the country’s reality. Authorities at all levels and sectors have taken more radical and synchronous solutions to translate laws into life, especially in the struggle to stamp out syndicates involved in illegal transport, trade and consumption of wildlife species, thereby creating positive and substantial progresses in numerous aspects.

However, in reality, illegal hunting, catching, slaughter, transport, trade and consumption of wild fauna species remain complicated in a number of geographical areas and localities, increasing the threat of extinction of numerous wild fauna species in their natural habitats, thus adversely affecting the ecological balance, human health and profile of Vietnam in the international arena, and concurrently posing risks of transmission of epidemics from wild animals to humans, cattle and poultry. In order to ensure the strict implementation of the law on wildlife management, the Prime Minister gives the following instructions:

1. Pending the issuance of new instructions of the Prime Minister or in special cases subject to permission of the Prime Minister, to stop import of wild animals, whether alive or dead, and eggs, spawns and ova, larvae, parts and derivatives thereof (except aquatic animal species used for production and processing of food or livestock feed already announced in accordance with law; parts of wild animals processed for use as pharmaceutical materials or production materials or into finished products). All cases of import of wild animals in contravention of this Directive shall be strictly handled in accordance with law for illegally imported wild animals. For wild animals with permits for export into Vietnam granted by foreign CITES Management Authorities, border-gate customs offices shall request their owners to return them to places of departure. In case owners of wild animals fail to do so or are unidentifiable, such wild animals shall be handled in accordance with Vietnam’s law on handling of illegally imported wild animals.

- Ministries shall, within the ambit of their functions and competence, review relevant legal documents in order to propose competent authorities to revise or add sanctions to be imposed for acts of illegally consuming wild animals.

- To resolutely eliminate marketplaces and places for illegal trade of wild animals. To strictly control and handle acts of illegally hunting, catching, trading in, transporting, slaughtering, consuming, storing, advertising and harming wild animals, especially mammals, birds and reptiles in their natural habitats.

- All citizens, especially cadres, civil servants and public employees and their relatives, shall refrain from illegally hunting, catching, trading in, transporting, slaughtering, consuming, storing and advertising wild animals.

Click download to see the full text

[1] Công Báo Nos 731-732 (31/7/2020)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Directive 29/CT-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Directive 29/CT-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading