Decree No. 17/2017/ND-CP dated February 17, 2017 of the Government on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 17/2017/ND-CP dated February 17, 2017 of the Government on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:17/2017/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:17/02/2017Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Organizational structure , Information - Communications

SUMMARY

Changing the organizational structure of the Ministry of Information and Communications

 

In accordance with the Decree No. 17/2017/ND-CP dated February 17, 2017 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications, from February 17, 2017, the Ministry of Information and Communications has 28 attached units instead of 29 attached units in previous regulations.

In particular, the new units include the Grassroots Information Authority

The Vietnamnet electronic newspaper; The Post and Telecommunications Technology Institute; The Information and Communications Journal…the old units include The Information Center; The Central Post Department; The Information Technology Application Authority; The Information Security Authority…

Within that, the Planning and Finance Department may have 4 divisions; the Legal Affairs Department, 1 division; the Ministry’s Inpectorate, 6 divisions; the Ministry’s Office, 5 divisions; the Press Authority, 5 divisions; the Broadcasting and Electronic Information Authority, 6 divisions; the Publishing, Printing and Distribution Authority, 6 divisions; the Grassroots Information Authority, 5 divisions; the Foreign Information Service Authority, 5 divisions; the Telecommunications Authority, 10 divisions; the Radio Frequency Authority, 9 divisions; the Information Technology Application Authority, 8 divisions; the Information Security Authority, 5 divisions; and the Central Post Department, 7 divisions..

This Decree takes effect on the signing date.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT
 
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
No. 17/2017/ND-CP
 
Hanoi, February 17, 2017
 
DECREE
Defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications[1]
 
Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Government’s Decree No. 123/2016/ND-CP of September 1, 2016, defining the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies;
At the proposal of the Minister of Information and Communications,
The Government promulgates the Decree defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications.
 
Article 1. Position and functions
The Ministry of Information and Communications is a governmental agency functioning to perform the state management of the press; publishing, printing and distribution; post; telecommunications; radio frequency; information and electronic technology; radio and television broadcasting, electronic information, news agency, external information, and grassroots information, and the state management of public services in the fields and sectors under its state management.
Article 2. Tasks and powers
The Ministry of Information and Communications shall perform the tasks and exercise the powers defined in the Government’s Decree No. 123/2016/ND-CP of September 1, 2016, defining the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies; and the following specific tasks and powers:
1. To submit to the Government draft laws and resolutions of the National Assembly, draft ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee; draft decrees of the Government under the Government’s annual lawmaking programs and plans, and projects and schemes assigned by the Government or Prime Minister.
2. To submit to the Government or Prime Minister strategies, master plans and long-term, five-year and annual development plans; national target programs, action programs and important national projects and works, programs and schemes on provision of public services and public non-business services in the fields and sectors under its management; decisions, directives and other documents falling under the competence of the Prime Minister.
3. To promulgate circulars, decisions, directives and other documents on management of the fields and sectors under its state management.
4. To direct, guide, inspect, examine and organize the implementation of approved legal documents, strategies, master plans and plans falling under its state management; to communicate, disseminate and educate about the laws concerning the fields and sectors under its state management.
5. Regarding the press (including printed press, online press, radio, television and news agency bulletins):
a/ To guide, direct and organize the implementation of Prime Minister-approved master plans on development and management of the press nationwide and overseas representative offices and resident bureaus of Vietnamese press agencies;
b/ To organize provision of information for the press and management of press information; to carry out the measurement, verification and publicization of data related to press activities in accordance with law;
c/ To provide technical instructions on measures and processes of information preservation and information management systems in the implementation of regulations on access to information;
d/ To promulgate regulations on organization of press competitions, seminars and festivals;
dd/ To check legal deposits of the press; to manage the national legal deposit system for printed press; to carry out the electronic legal deposit of audio, visual and online press works in accordance with law; to inspect the holding of press briefings and provision of information to the press by spokespersons of state administrative agencies in accordance with law;
Click download to see the full text
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 17/2017/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading