Circular 28/2018/TT-NHNN amending and supplementing Circular 40/2011/TT-NHNN on granting licenses

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 28/2018/TT-NHNN dated November 30, 2018 of the State Bank of Vietnam on amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 40/2011/TT-NHNN of December 15, 2011, providing the grant of licenses for and organization and operation of commercial banks, foreign bank branches, and representative offices of foreign credit institutions and other foreign institutions engaged in banking activities in Vietnam
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:28/2018/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:30/11/2018Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

New requirements on head offices of commercial banks

On November 30, 2018, the State Bank of Vietnam issues the Circular No. 28/2018/TT-NHNN on amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 40/2011/TT-NHNN of December 15, 2011, providing the grant of licenses for and organization and operation of commercial banks, foreign bank branches, and representative offices of foreign credit institutions and other foreign institutions engaged in banking activities in Vietnam.

Within that, the requirement with head offices of commercial banks is one of the amending contents in this Circular. To be specific, the head office of commercial bank must meet the following requirements:

- Be located within the Vietnamese territory and at a given address with the name of building (if any), house number, alley, street, road, village, hamlet, commune, ward, township, district, town, provincial city, province or centrally run city

- Have telephone and fax numbers and email address (this is not required in the previous provision);

- In case a commercial bank registers to base its head offices at more than one house number or building at different addresses, these house numbers or buildings must be adjacent.

Noticeably, this Circular also requires the document proving the capacity of the projected governance, control and administration apparatus must include criminal record certificates must be issued by criminal record database-managing agencies, containing information on previous criminal conviction status…

This Circular takes effect on January 15, 2019.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
_________________

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness
_____________________________

No. 28/2018/TT-NHNN

Hanoi, November 30, 2018

CIRCULAR

Amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 40/2011/TT-NHNN of December 15, 2011, providing the grant of licenses for and organization and operation of commercial banks, foreign bank branches, and representative offices of foreign credit institutions and other foreign institutions engaged in banking activities in Vietnam

Pursuant to the June 16, 2010 Law on State Bank of Vietnam;

Pursuant to the June 16, 2010 Law on Credit Institutions and the November 20, 2017 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions;

Pursuant to the Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP of February 17, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the proposal of the Chief of the Banking Supervision Agency;

The Governor of the State Bank of Vietnam promulgates the Circular amending and supplementing a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 40/2011/TT-NHNN of December 15, 2011, providing the grant of licenses for and organization and operation of commercial banks, foreign bank branches, and representative offices of foreign credit institutions and other foreign institutions engaged in banking activities in Vietnam.

Article 1.  To amend and supplement a number of articles of the Governor of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 40/2011/TT-NHNN of December 15, 2011, providing the grant of licenses for and organization and operation of commercial banks, foreign bank branches, and representative offices of foreign credit institutions and other foreign institutions engaged in banking activities in Vietnam (below referred to as Circular No. 40/2011/TT-NHNN)

1. To amend and supplement Article 3 as follows:

“Article 3. Competence to decide on grant of licenses

1. The State Bank Governor may decide to grant licenses under the Law on Credit Institutions, this Circular and relevant laws.”

2. To amend and supplement Clause 2, Article 6 as follows:

“2. The licensing fee rates must comply with the law on charges and fees.”

3. To amend and supplement the title of Section 2, Chapter II as follows:

Section 2

CONDITIONS FOR FOUNDING SHAREHOLDERS OF JOINT-STOCK COMMERCIAL BANKS, FOUNDING MEMBERS OF JOINT-VENTURE BANKS, OWNERS BEING FOREIGN CREDIT INSTITUTIONS OF WHOLLY FOREIGN-OWNED BANKS, AND PARENT BANKS OF FOREIGN BANK BRANCHES

4. To amend and supplement the title of Article 9 as follows:

“Article 9. Conditions for founding shareholders of a joint-stock commercial bank”

5. To amend and supplement the title of Article 10 as follows:

“Article 10. Conditions for founding members of a joint-venture bank, and owners being foreign credit institutions of a wholly foreign-owned bank”

6. To amend and supplement the title of Article 11 as follows:

“Article 11. Conditions for the parent bank of a foreign bank branch”

7. To amend and supplement Point a, Clause 4, Article 14 as follows:

“a/ Resumes, made according to the form provided in Appendix 03 to this Circular; criminal record certificates:

For persons holding Vietnamese citizenship: Criminal record certificates must be issued by criminal record database-managing agencies, containing information on previous criminal conviction status (including previous criminal convictions already remitted and not yet remitted) and information on the ban on holding certain positions or establishing or managing enterprises or cooperatives;

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Circular 28/2018/TT-NHNN PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading