Circular 03/2020/TT-BYT amending Circular 11/2018/TT-BYT on quality of drugs

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 03/2020/TT-BYT dated January 22, 2020 of the Minister of Health amending and supplementing a number of articles of the Minister of Health’s Circular No. 11/2018/TT-BYT of May 4, 2018, providing quality of drugs and drug materials
Issuing body: Ministry of HealthEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:03/2020/TT-BYTSigner:Truong Quoc Cuong
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:22/01/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Food and drug , Medical - Health

SUMMARY

From March 16, recalled drugs of unknown origin shall be destroyed

On January 22, 2020, the Minister of Health issues the Circular No. 03/2020/TT-BYT on amending and supplementing a number of Article of the Circular No. 11/2018/TT-BYT dated May 04, 2018 of the Minister of health on the quality of drugs and drug materials.

Accordingly, this Circular supplements the case of destruction of recalled drug, such as: Counterfeit drugs, smuggled drugs, drugs of unknown origin, expired drugs, drugs containing banned substances, drugs manufactured from materials do not meet quality standards, drugs subject to destruction as prescribed in the Decree on sanction of administrative violations in health sector, drug samples which have the duration of storage expired.

In addition, the Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam) shall assign testing establishment satisfies standard of Good Laboratory Practices (GLP) to carry out the drug testing, including:

Firstly, the service establishment of testing of drugs and drug materials which possesses the Certificate of eligibility for pharmacy business with the scope in testing of drugs.

Secondly, the drug testing establishment which satisfies the GLP affiliated to the Stringent Regulatory Authorities (SRA - Stringent Regulatory Authorities) or be assigned by this authority to carry out the testing of drugs and drug materials to serve the operation of drug quality management...

This Circular takes effect on March 16, 2020.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF HEALTH

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 03/2020/TT-BYT

 

Hanoi, January 22, 2020

 

CIRCULAR

Amending and supplementing a number of articles of the Minister of Health’s Circular No. 11/2018/TT-BYT of May 4, 2018, providing quality of drugs and drug materials[1]

 

Pursuant to April 6, 2016 Law No. 105/2016/QH13 on Pharmacy;

Pursuant to the Government’s Decree No. 54/2017/ND-CP of May 8, 2017, detailing a number of articles of, and providing measures for implementing, the Law on Pharmacy;

Pursuant to the Government’s Decree No. 155/2018/ND-CP of November 12, 2018, amending and supplementing a number of provisions related to business investment conditions under the state management of the Ministry of Health;

Pursuant to the Government’s Decree No. 75/2017/ND-CP of June 20, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;

At the proposal of the Director General of the Drug Administration of Vietnam,

The Minister of Health promulgates the Circular amending and supplementing a number of articles of the Minister of Health’s Circular No. 11/2018/TT-BYT of May 4, 2018, providing quality of drugs and drug materials.

 

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Minister of Health’s Circular No. 11/2018/TT-BYT of May 4, 2018, providing quality of drugs and drug materials

1. To amend Article 1 as follows:

“Article 1. This Circular prescribes the application of standards on quality of drugs (pharmacochemical drugs, drugs from medicinal materials, vaccines and biologicals) and drug materials (including also drug materials and medicinal materials in the form of semi-finished products, except medicinal materials); testing of drugs and drug materials, and procedures for recall and disposal of violating drugs.”

2. To amend and supplement Clause 1 of Article 7 as follows:

“1. Application of quality standards in the testing of drugs and drug materials:

a/ The testing of a drug or drug material shall be conducted based on the approved and updated quality standard applicable to such drug or drug material.

In case the quality standard applicable to a drug or drug material has not yet been updated, testing establishments shall apply a corresponding pharmacopoeia prescribed in Clause 1 or 2, Article 6 of this Circular, based on the manufacture date of the to-be-tested drug or drug material batch.

The testing of drugs prepared and processed at medical examination and treatment establishments must comply with quality standards formulated and announced by such establishments.

b/ In case the testing method stated in the quality standards of drugs or drug materials contains errors or fails to guarantee correctness or accuracy or in case of nonspecific qualitative testing or in case there is a doubt that drugs from medicinal materials are added with pharmaceutical substances/chemicals (drugs with side effects, drugs with unusual effects) or information provided by foreign drug administration authorities stating that drugs and drug materials contain impurities, state-run drug testing establishments may apply the analytical/testing methods that have been specified in the pharmacopoeia or appraised in accordance with the guidance on appraisal of analytical methods specified in Appendix I to the Minister of Health’s Circular No. 32/2018/TT-BYT of November 12, 2018, on registration for marketing authorization of drugs and drug materials, for testing drugs and providing drug quality testing results. Heads of drug testing establishments shall take responsibility before law for drug testing results of their establishments.”

3. To amend and supplement Point c, Clause 3 of Article 7 as follows:

“c/ A testing establishment shall notify the test or analysis result of a drug sample within 20 days after receiving such sample in the following cases:

- The drug is tested before being marketed under Clause 1, Article 8 of this Circular, except vaccines and biologicals being sera containing antigens or human blood or plasma derivatives specified in Clause 2, Article 10 of this Circular.

- The drug falls beyond the cases specified at Points b and d of this Clause.”

Click Download to see the full text


[1] Công Báo Nos 735-736 (3/8/2020)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Circular 03/2020/TT-BYT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 03/2020/TT-BYT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

LuatVietnam's translation
Circular 03/2020/TT-BYT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading