Decree No. 59/2019/ND-CP detailing the Anti-Corruption Law

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 59/2019/ND-CP dated July 01, 2019 of the Government on detailing a number of articles of, and measures to implement, the Anti-Corruption Law
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:59/2019/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:01/07/2019Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Saving - Anti-corruption protection

SUMMARY

Inappropriate gifts must be returned to the managing gifts department in case unable to reject

On July 01, 2019, the Government issues the Decree No.  59/2019/ND-CP on detailing a number of Article and measurement to implementation of the Anti-corruption Law.

This Decree detail a number of Clause and Article of the Anti-corruption Law No. 36/2018/QH14: Clause 1 Article 15, Article 17, Article 22, Article 23, Clause 4 Article 25, Clause 4 Article 71, Article 80, Article 81, Article 94. Among these is specific of the regulation on giving gifts and receiving gifts of agencies, organizations, units, persons with position and power as follow:

- The office holding agencies, organizations, units or individuals can only use public finance or property as gifts for charity, foreign affairs and provision of benefits as prescribed by law;

- The office holding agencies, organizations, units or individuals must not by all means receive the gifts from the agencies, organizations, units or individuals involved in their work or under their management;

- The agencies, organizations or units must reject the inappropriate gifts; if unable to reject, the gifts must be handed over to the department in charge of managing gifts of that agencies or units for further handling as prescribed by law.

In addition, this Decree also regulate on handling interest conflict; on inspectorate of public companies, credit institutions, and social organization established by or have their charters approved by the Prime Minister, Minister of Home Affairs or Chairmen of the provincial People’s Committees which mobilizing the fund of charity from citizen.

This Decree takes effect on August 15, 2019.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

 

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 59/2019/ND-CP

 

Hanoi, July 1, 2019

 

DECREE

Detailing a number of articles of, and measures to implement, the Anti-Corruption Law[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 20, 2018 Anti-Corruption Law;

At the proposal of the Inspector-General of the Government Inspectorate;

The Government promulgates the Decree detailing a number of articles of, and measures to implement, the Anti-Corruption Law.

 

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation

This Decree details:

1. The following articles and clauses of the Anti-Corruption Law:

a/ Clause 1, Article 15, regarding accountability;

b/ Article 17, regarding criteria for assessment of anti-corruption work;

c/ Article 22, regarding offer and receipt of gifts;

d/ Article 23, regarding control of conflicts of interests;

dd/ Clause 4, Article 25, regarding working positions subject to periodical reassignment and reassignment cycles at ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and local administrations;

e/ Clause 4, Article 71, regarding the order, procedures and duration for suspending work of persons with positions and powers or temporarily transferring them to other working positions; enjoyment of salaries, allowances and other lawful rights and interests, compensation, and restoration of lawful rights and interests of persons with positions and powers after competent agencies, organizations or units conclude that such persons commit no act of corruption;

g/ Article 80, regarding application of anti-corruption measures in enterprises and organizations in the non-state sector;

h/ Article 81, regarding inspection of the implementation of the anti-corruption law by enterprises and organizations in the non-state sector;

i/ Article 94, regarding handling of other acts violating the anti-corruption law in agencies, organizations and units.

2. Measures to organize the implementation of the Anti-Corruption Law, including:

a/ The period during which persons with positions and powers may not establish, or hold managerial or executive titles or positions in, private enterprises, limited liability companies, joint-stock companies, partnerships, or cooperatives in the fields where they used to manage as prescribed at Point d, Clause 2, Article 20 of the Anti-Corruption Law;

b/ Provision of information at the request of agencies or organizations;

c/ Information and reporting on anti-corruption work;

d/ Handling of responsibilities of heads of agencies, organizations or units for corruption occurring in their agencies, organizations or units.

Article 2. Subjects of application

1. This Decree applies to agencies, organizations and units in the state sector, including state agencies, political organizations, socio-political organizations, people’s armed forces units, public non-business units, state enterprises, and other organizations and units that are established and have physical foundations invested and operation funds wholly or partially allocated by the State, and which the State directly manages or participates in managing; persons with positions and powers working at agencies, organizations and units in the state sector, and other agencies, organizations and individuals involved in the anti-corruption work.

2. Enterprises and organizations in the non-state sector and persons with positions and powers in these enterprises and organizations shall implement the provisions of Chapter VII of this Decree.

Chapter II

ACCOUNTABILITY

Section 1

CONTENTS OF EXPLANATION, CONDITIONS FOR RECEIPT OF REQUESTS FOR EXPLANATION, CASES OF REJECTION OF REQUESTS FOR EXPLANATION, CONTENTS NOT SUBJECT TO EXPLANATION, AND RESPONSIBILITIES OF HEADS IN DISCHARGING ACCOUNTABILITY

 

[1] Công Báo Nos 549-550 (12/7/2019)

Click Download to see the full text
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 59/2019/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading