Decree 72/2024/ND-CP value-added tax reduction policy under Resolution 142/2024/QH15

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 72/2024/ND-CP dated June 30, 2024 of the Government providing the value-added tax reduction policy under the National Assembly’s Resolution No. 142/2024/QH15 of June 29, 2024
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:72/2024/ND-CPSigner:Le Minh Khai
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:30/06/2024Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Enterprise , Policy , Tax - Fee - Charge
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 72/2024/ND-CP

 

Hanoi, June 30, 2024

DECREE

Providing the value-added tax reduction policy under the National Assembly’s Resolution No. 142/2024/QH15 of June 29, 2024

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the June 3, 2008 Law on Value-Added Tax; the June 19, 2013 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Value-Added Tax; and the April 6, 2016 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Value-Added Tax, the Law on Excise Tax and the Law on Tax Administration;

Pursuant to the November 26, 2014 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Tax Laws;

Pursuant to the June 13, 2019 Law on Tax Administration;

Pursuant to the National Assembly’s Resolution No. 142/2024/QH15 of June 29, 2024, on the 7th session of the 15th National Assembly;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Government promulgates the Decree providing the value-added tax reduction policy under the National Assembly’s Resolution No. 142/2024/QH15 of June 29, 2024 (below referred to as Resolution No. 142/2024/QH15).

 

Article 1. Reduction of value-added tax (VAT)

1. To grant VAT reduction for the groups of goods and services currently subject to the VAT rate of 10%, except the following groups of goods and services:

a/ Telecommunications, finance, banking, securities, insurance, real estate business, metals and precast metal products, products from mining (excluding coal mining), coke, refined petroleum, and chemical products. The details are provided in Appendix I to this Decree.

b/ Goods and services liable to excise tax. The details are provided in Appendix II to this Decree.

c/ Information technology as defined in the law on information technology. The details are provided in Appendix III to this Decree.

d/ The reduction of VAT for each type of goods and services specified in Clause 1 of this Article shall be uniformly applied at the stages of import, production, processing and trading. Coal mined for sale (including also coal mined and then undergoing sorting-and classification in a closed process before sale) is eligible for VAT reduction. The coal products provided in Appendix I to this Decree at stages other than the stage of mining for sale are not eligible for VAT reduction.

Corporations and economic groups that apply the closed process for coal before sale are also eligible for VAT reduction for coal mined for sale.

In case the goods and services specified in Appendices I, II and III to this Decree are not liable to VAT or are subject to the VAT rate of 5% under the Law on Value-Added Tax, they must comply with the Law on Value-Added Tax and will not be eligible for VAT reduction.

2. Reduced VAT rates

a/ Business establishments that calculate VAT by the credit method are eligible for the VAT rate of 8% for the goods and services specified in Clause 1 of this Article.

b/ Business establishments (including also business households and business individuals) that calculate VAT by the method of turnover-based percentage are eligible for a 20%-reduction of the percentage used for VAT calculation when issuing invoices for the goods and services eligible for VAT reduction specified in Clause 1 of this Article. 

3. Order and procedures for implementation

a/ When issuing a value-added invoice for a goods or service eligible for VAT reduction, a business establishment specified at Point a, Clause 2 of this Article shall write “8%” in the line “VAT rate”; the VAT amount; and the total amount payable by the purchaser. Based on the value-added invoice, the goods or service seller shall declare output VAT and the goods or service purchaser shall declare input VAT credit based on the reduced VAT amount written on the value-added invoice.

b/ When issuing an invoice for a goods or service eligible for VAT reduction, a business establishment specified at Point b, Clause 2 of this Article shall write the full amount payable for the goods or service before VAT reduction in the column “Amount”; and write the amount already reduced by 20% of the turnover-based percentage used for VAT calculation in the line “Total amount”, and note “A money amount of… already  reduced, equivalent to 20% of the turnover-based percentage used for VAT calculation under Resolution No. 142/2024/QH15”.

4. When selling goods or providing services subject to different VAT rates, a business establishment specified at Point a, Clause 2 of this Article shall write the VAT rate for each goods or service on the value-added invoice under Clause 3 of this Article.

When selling goods or providing services, a business establishment specified at Point b, Clause 2 of this Article shall write the reduced amount on the sale invoice under Clause 3 of this Article.

5. In case a business establishment has issued an invoice and declared VAT at the rate or the turnover-based percentage used for VAT calculation that has yet to be reduced under this Decree, the seller and the purchaser shall modify the issued invoice under the regulations on invoices and documents. Based on the modified invoice, the seller shall declare the adjusted output VAT amount and the purchaser shall declare the adjusted input VAT amount (if any).

6. The business establishments specified in this Article shall make declarations of goods and services eligible for VAT reduction according to Form No. 01 provided in Appendix IV to this Decree together with making VAT declaration forms.

Article 2. Effect and organization of implementation

1. This Decree takes effect from July 1 through December 31, 2024.

2. Ministries, within the ambit of their functions and tasks, and provincial-level People’s Committees shall direct related agencies in disseminating, and guiding, examining and supervising the implementation of, this Decree so as to help consumers understand and benefit from VAT reduction under Article 1 of this Decree, focusing on solutions for stabilizing the supply and demand of goods and services eligible for VAT reduction in order to ensure stable market prices (VAT-exclusive prices) from July 1, 2024, through December 31, 2024.

3. Any problems arising in the course of implementation of this Decree should be reported to the Ministry of Finance for guidance and settlement.

4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, and related enterprises, organizations and individuals shall implement this Decree.-

On behalf of the Government
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister

LE MINH KHAI

* The Appendices to this Decree are not translated.

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 72/2024/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 72/2024/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading