* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.
* For further details, please visit: www.english.luatvietnam.vn
#
|
NUMBER |
TITLE |
|
In This Updates: |
|
LABOR –SALARY |
|
LABOR –SALARY |
|||
1 |
Official dispatch No. 10525/VPCP-KGVX dated December 12, 2013 of the Government Office regulating the Tet holidays and change of weekend in 2014 holidays for cadres, civil servants and staffs |
|
Cadres and civil servants will take 9 days off on Lunar New Year 2014 |
Page 2 |
|
FINANCE – BANKING |
|
FINANCE – BANKING |
|
||
2 |
Decision No. 72/2013/QD-TTg of November 26, 2013, prescribing mechanisms and financial policies applicable to border-gate economic zones |
|
To reduce 50% of personal income tax for staffs working in border-gate economic zones |
Page 2 |
|
3 |
Decree No. 206/2013/ND-CP of December 9, 2013, on management of debts of enterprises with 100% State-owned charter capital |
|
Principles to deal with 100% State- owned charter capital |
Page 2 |
|
4 |
Decree No. 222/2013/ND-CP dated December 31, 2013 of the Government providing for cash payment |
|
Cases making non-cash payments |
Page 3 |
|
NATURAL RESOURCES – ENVIRONMENT |
|
NATURAL RESOURCES – ENVIRONMENT |
|
||
5 |
Circular No. 41/2013/TT-BTNMT dated December 2, 2014 of the Ministry of Natural Resources and Environment on providing orders, procedures and certification of eco-labels for environment- friendly products |
|
Procedures and dossiers to register Vietnam Green Label certification |
Page 3 |
|
INDUSTRY |
|
INDUSTRY |
|
||
6 |
Decision No. 2414/QD-TTg dated December 11, 2013 of the Prime Minister on adjusting list, schedule of several power projects and providing for a few of special regulations and policies for investment in high priority power works during 2013- 2020 |
|
Thermal- power plant Cam Pha 3 will be put into operation in 2019 |
Page 4 |
|
SOCIO- ECONOMIC POLICIES |
|
SOCIO- ECONOMIC POLICIES |
|
||
7 |
Resolution No. 53/2013/QH13 dated November 11, 2013 of the 13th National Assembly on socio- economic development plan in 2014 |
|
To reduce the ratio of poor households by 1.5% to 2% by 2015 |
Page 4 |
SUMMARY:
Ü LABOR – SALARY
CADRES AND CIVIL SERVANTS WILL TAKE 9 DAYS OFF ON LUNAR NEW YEAR 2014 |
||
On December 12, 2013, the Government Office promulgated Official dispatch No. 10525/VPCP-KGVX on regulating the Tet holidays and change of weekend in 2014 holidays for cadres, civil servants and staffs. |
Simultaneously, on Unification Day (April 30th) and May Day (May 1st), the holidays will be taken on Friday, May 2, 2014 and people will work for compensated day on Saturday, April 26, 2014; for the Independence Day (September 2nd), the holidays will be taken on Monday, September 1, 2014 and people will work for compensated day on Saturday, September 6, 2014. Units and organizations that do not follow the holiday schedule on weekend as Saturday and Sunday will base on their specific plan to arrange suitable holiday schedule. |
Ü FINANCE – BANKING
TO REDUCE 50% OF PERSONAL INCOME TAX FOR STAFFS WORKING IN BORDER-GATE ECONOMIC ZONES |
||
On November 26, 2013, the Prime Minister promulgated Decision No. 72/2013/QD-TTg, prescribing mechanisms and financial policies applicable to border-gate economic zones, which regulates that Vietnamese and foreigners directly working or involved in production and business activities in border-gate economic zones, having incomes from their jobs and production and business activities in border-gate economic zones and being liable to personal income tax under the Personal Income Tax Law are eligible for 50% reduction of payable tax amounts. |
under preferential policies; they will enjoy reduction of 50% of payable land use levy for projects in the sectors eligible for investment incentives and 30 % of payable land use levy for the rest investment projects.
|
PRINCIPLES TO DEAL WITH 100% STATE- OWNED CHARTER CAPITAL |
||
On December 9, 2013, the Government promulgated Decree No. 206/2013/ND-CP on management of debts of enterprises with 100% State-owned charter capital. Enterprises shall draft and issue Regulations on debt management (applicable to both receivables and payables), clearly identifying responsibilities of collectives and individuals (Members’ Council, chairperson of the Members’ Council (company president), director general (director), chief accountant and other related persons) for monitoring, collecting and paying debts; comparing, confirming and classifying debts, urging the collection thereof and proactively handling outstanding debts according to the law. |
For bad debts or unpayable debts, enterprises shall first of all make deductions to set up provisions according to regulations and apply every measure to recover debts and share difficulties with creditors and debtors in the handling of debts through freezing, rescheduling, write-off, purchase and sale. Enterprises shall report on cases beyond their handling capacity and competence to competent agencies for settlement support measures. Receivables and payables in foreign currencies must be converted into Vietnam dong at the time of accounting and making financial statements in accordance with law. Exchange rate differences arising in a period and resulting from the revaluation of the balances of receivables and payables in foreign currencies at the end of a fiscal year must be handled under regulations of the Ministry of Finance. |
CASES MAKING NON-CASH PAYMENTS |
||
On December 31, 2013, the Government issued the Decree No. 222/2013/ND-CP of the Government providing for cash payment; of which, one of the most significant points is regulation on cases making non-cash payments. |
Enterprise shall not make cash payment in transaction of capital contribution, purchase and transfer of contributed capital into enterprise; Enterprises that are not credit institution shall not use cash when borrowing or lending each other. |
Ü NATURAL RESOURCES – ENVIRONMENT
PROCEDURES AND DOSSIERS TO REGISTER VIETNAM GREEN LABEL CERTIFICATION |
||
According to Circular No. 41/2013/TT-BTNMT dated December 2, 2014 of the Ministry of Natural Resources and Environment, eco-label criteria applied for environment- friendly products (Vietnam green label) corresponding to every product group pronounced by the Ministry of Natural Resources and Environment. It consists of two principal contents: Compliance with Laws on Environmental Protection and Labor of organizations, individuals doing manufacture or trade; impact of the whole life circle of a product, from the process of exploiting materials, production, distribution, use and after being disposed shall cause less pollution to the environment in comparison with other same type of products. |
Environmental Magazine, on other documents propagandizing and publicizing Vietnam Green Label and the webpage of the Vietnam Environment Administration. |
Ü INDUSTRY
THERMAL- POWER PLANT CAM PHA 3 WILL BE PUT INTO OPERATION IN 2019 |
||
On December 11, 2013, the Prime Minister promulgated Decision No. 2414/QD-TTg, supplementing to the Electricity planning VII of Pleiku 500kV switching station 2 and adjusting capacity of project on Cam Pha Thermal-power plant 3 from capacity of 2x135 MW up to capacity of 2x220 MW, putting into operation in 2019. |
expanded Duyen Hai 3 and the Pleiku 500 kV switching station 2 and the high priority works of power source and grid already approved by the Prime Minister according to proposals of the Ministry of Industry and Trade. |
Ü SOCIO- ECONOMIC POLICIES
TO REDUCE THE RATIO OF POOR HOUSEHOLDS BY 1.5% TO 2% BY 2015 |
||
This is one of important points prescribed in Solution No. 53/2013/QH13 dated November 11, 2013 of the 13th National Assembly on socio- economic development plan in 2014. |
Simultaneously, it’s necessary to focus on resolving the difficulties to productions and business of companies and people; to enable companies, cooperatives, and households to take loans effectively; to keep restructuring debts, reducing interest on old debts; to balance the interests of credit institutions and companies, cooperatives and households; especially to regulate interest rates to control inflation; to control exchange rates and foreign currency market effectively to maintain the value of Vietnam's currency. Keep public debts, government debts, national foreign debts within safety limits. Review technical standards related to electricity prices; publicize electricity prices; apply market prices to prices of electricity, medical services, and educational services in 2014; introduce policies on support for beneficiaries of preferential policies, workers and low earners… |
Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn
Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.
Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.
We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!
LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi: 3rd Floor, TechnoSoft Building, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi.
Tel: 04.37833688 (Ext 518) - Fax: 04.37833699
Ho Chi Minh: No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
Tel: (08) 399 507 24 - Fax: (08) 399 507 27
Email: [email protected]
Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith https://luatvietnam.vn/huy-dang-ky-nhan-ban-tin.html. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.