Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 of the Government on management of construction investment projects

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 of the Government on management of construction investment projects
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:59/2015/ND-CPSigner:Nguyen Tan Dung
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:18/06/2015Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Construction , Investment

SUMMARY

Conditions on construction practice certificates

On June 18, 2015, the Government issued the Decree No. 59/2015/ND-CP on management of construction investment projects, within that the important regulations is that construction practice certificates shall be granted to Vietnamese citizens, overseas Vietnamese or foreigners who legally carry out construction activities in Vietnam for them to hold certain titles or perform tasks for certain title holders or work as independent practitioners as prescribed.

An individual shall be granted a construction practice certificate if he/she has full civil act capacity as prescribed by law; possessing a residence permit in Vietnam, for foreigners and overseas Vietnamese; and possesses trained qualifications and working time and experience relevant to the practice certificate applied for Class I: Possessing a bachelor’s degree in a relevant specialty and at least 7 (seven) years’ experience of work relevant to the practice certificate applied for; Class II: Possessing a bachelor’s degree in a relevant specialty and at least 5 (five) years’ experience of work relevant to the practice certificate applied for; and Class III: Possessing relevant professional qualifications and at least 3 (three) years’ experience of work relevant to the practice certificate applied for, for those who possess a bachelor’s degree; or at least 5 (five) years’ experience of work relevant to the practice certificate applied for, for those who possess a college or professional secondary school degree.

The construction practice certificate must be valid for 5 (five) years at most. When it expires, procedures shall be carried out for re-grant. Construction practice certificates already granted by competent state agencies may be further used until they expire. Conversion of these practice certificates before their expiry dates must comply with this Decree. After March 1, 2016, individuals who need to use practice certificates shall carry out the application procedures.

Foreigners or overseas Vietnamese who possess practice certificates granted by a foreign agency or organization and conduct construction activities in Vietnam for under 6 (six) months shall be allowed to practice construction activities. An individual who conducts construction activities in Vietnam for 6 (six) months or longer must have his/her construction practice certificate changed at the Ministry of Construction. The other important content is on Posting of information on capacity of organizations participating in construction activities, organizations participating in construction activities shall provide their construction capacity information to specialized construction agencies for posting on these agencies’ websites. Information about construction capacity serving as the basis for the selection of organizations and individuals participating in construction activities includes construction planning; construction investment project formulation and appraisal; construction investment project management; construction cost management of construction investment projects using state budget funds….

This Decree takes effect on August 05, 2015.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT 

 
No. 59/2015/ND-CP
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM 
Independence - Freedom - Happiness 
 
Hanoi, June 18, 2015
 
DECREE
On management of construction investment projects[1]
 
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 18, 2014 Law on Construction;
Pursuant to the June 18, 2014 Law on Public Investment;
Pursuant to the June 17, 2009 Law on Urban Planning;
At the proposal of the Minister of Construction;
The Government promulgates the Decree on management of construction investment projects.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. Scope of regulation
This Decree details a number of provisions on management of construction investment projects in the 2014 Law on Construction, including formulation, appraisal and approval of projects; implementation of projects; completion of construction and putting to operation and use of projects; and forms and contents of management of projects.
Projects using official development assistance (ODA) loans or concessional loans of foreign donors must comply with this Decree and regulations on management and use of ODA loans and concessional loans of foreign donors.
2. Subjects of application
This Decree applies to domestic agencies, organizations and individuals; and foreign organizations and individuals carrying out construction investment activities on Vietnam’s territory.
Article 2. Interpretation of terms
1. Main work or main item of a work of a construction investment project means a work or an item of a work whose sizes and utilities are decisive to the project’s investment objective.
2. Work greatly affecting community safety is defined in the Decree on quality management and maintenance of construction works.


[1] Công Báo Nos 641-642 (30/6/2015)

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 59/2015/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading