Decision No. 02/2019/QD-TTg amendments to Decision No. 11/2017/QD-TTg

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 02/2019/QD-TTg dated January 8, 2019 of the Prime Minister on amendments and supplements to certain articles of the Prime Minister’s Decision No. 11/2017/QD-TTG dated April 11, 2017 on mechanism for encouragement of development of solar power in Vietnam
Issuing body: Prime Minister Effective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number: 02/2019/QD-TTg Signer: Trinh Dinh Dung
Type: Decision Expiry date: Updating
Issuing date: 08/01/2019 Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields: Electricity , Industry

SUMMARY

Pricing measurement of rooftop solar power projects

The Prime Minister promulgates the Decision No. 02/2019/QD-TTg on amendments and supplements to certain articles of the Prime Minister’s Decision No. 11/2017/QD-TTG dated April 11, 2017 on mechanism for encouragement of development of solar power in Vietnam on January 8, 2019.

For rooftop solar power projects:

- Rooftop solar power projects shall be implemented according to the mechanism for purchase and sale of electricity that separates the direction of delivery of electricity from the direction of receipt of electricity in two-way electricity meters. The electricity seller shall be liable for the amount of electrical energy received from power grids in accordance with existing regulations.  

- The electricity buyer shall be liable for the amount of electrical energy transmitted to power grids from rooftop solar power projects at the electricity buying and selling price defined in clause 1 Article 12 of the Decision 11/2017/QĐ-TTg.

- The electricity buying and selling prices of a rooftop solar power project in the successive year shall be determined on the basis of the official exchange rate of VND versus USD, quoted by the State Bank of Vietnam on the date of release of the last exchange rate in the previous year.

This Decision takes effect on the signing date.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THEPRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 02/2019/QD-TTg

 

Hanoi, January 8, 2019

 

DECISION

Amending and supplementing a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 11/2017/QD-TTg of April 11, 2017, on incentives for development of solar power projects in Vietnam[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the December 3, 2004 Electricity Law and the November 20, 2012 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Electricity Law;

Pursuant to the November 26, 2014 Investment Law;

Pursuant to the June 18, 2014 Construction Law;

At the proposal of the Minister of Industry and Trade;

The Prime Minister promulgates the Decision amending and supplementing a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 11/2017/QD-TTg of April 11, 2017, on incentives for development of solar power projects in Vietnam

 

Article 1.To amend and supplement a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 11/2017/QD-TTg of April 11, 2017, on incentives for development of solar power projects in Vietnam (Decision No. 11/2017/QD-TTg)

1. To amend Clause 2, Article 12 as follows:

“2. For rooftop projects

a/ Rooftop projects are entitled to the electricity purchase and sale mechanism with the use of two-way power meters based on the separate delivery and receipt. The electricity sellers shall pay for the electricity output received from the grid under current regulations. The electricity buyers shall pay for the electricity output from grid-connected rooftop projects at the buying price mentioned in Clause 1 of this Article. Stakeholders must comply with current regulations on taxes and fees.

b/ The electricity-buying and -selling prices applicable to rooftop projects for the following year are calculated based on the central VND-USD exchange rate announced by the State Bank of Vietnam on the final day of announcement of the exchange rate of the preceding year.”

2. To amend and supplement Point d, Clause 1, Article 13 as follows:

“d/ Promulgate the technical regulations on solar power, regulations on electricity connection and output metering for solar power projects and issue guidance on electricity meter connection and installation for rooftop solar power projects.”

3. To amend and supplement Point h, Clause 1, Article 13 as follows:

“h. Guide the calculation and payment of electricity prices for solar power projects according to fluctuations in the VND-USD exchange rate.”

Article 2.To annul Clause 3, Article 13 of Decision No. 11/2017/QD-TTg.

Article 3.Effect

1. This Decision takes effect on the date of its signing.

2. Rooftop solar power projects that generate electricity and record meter readings before July 1, 2019, shall be entitled to the mechanism of electricity buying and selling prices for rooftop solar power projects prescribed in this Decision.

3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, heads of concerned agencies, units or organizations involved in activities of developing solar power projects in Vietnam shall implement this Decision.-

For the Prime Minister
Deputy Minister
TRINH DINH DUNG



[1]Công Báo Nos 71-72 (20/01/2019)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 02/2019/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 02/2019/QĐ-TTg PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 02/2019/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 02/2019/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading