* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.
* For further details, please visit: www.english.luatvietnam.vn
#
|
NUMBER |
TITLE |
|
In This Updates: |
|
TAX – FEE – CHARGE |
|
TAX – FEE – CHARGE |
|||
1 |
Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance guiding the value-added tax and tax administration in Decree No. 12/2015/ND-CP on guidelines for the Law on amendments to Laws, Decrees on taxations, and amendments to Circular No. 39/2014/TT-BTC on invoices for goods sale and service provision |
|
Not destroy the invoice with incorrect buyer’s name and address |
Page 2 |
|
LABOR –S ALARY |
|
LABOR - SALARY |
|||
2 |
Circular No. 07/2015/TT-BLDTBXH dated February 25, 2015 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs stipulating a number of Articles of the Decree No. 196/2013/ND-CP dated November 21, 2013 of the Government defining on establishment and operation of the Career Services Center and the Decree No. 52/2014/ND-CP |
|
Must supervise the employment status of employees after recommending the jobs |
Page 2 |
|
FINANCE – BANKING |
|
FINANCE - BANKING |
|||
3 |
Circular No. 41/2015/TT-BTC dated March 27, 2015 of the Ministry of Finance amending Article 9 of the Circular No. 39/2011/TT-BTC dated March 22, 2011 of the Ministry of Finance on re-arranging and dealing with state owned housing and land |
|
Fail to remit the escrow account within 90 days must pay the late amount |
Page 2 |
|
INVESTMENT |
|
INVESTMENT |
|||
4 |
Resolution No. 86/2014/QH13 dated November 28, 2014 of the National Assembly on further increasing the effectiveness of the economic restructuring in public investment, state enterprises and banking system |
|
Reduce non-performing loans to below 3 percent of the total outstanding loans by the end of 2015 |
Page 3 |
|
INDUSTRY |
|
INDUSTRY |
|||
5 |
Decision No. 2256/QD-BCT dated March 12, 2015 of the Ministry of Industry and Trade on electricity price |
|
Average retail price is VND 1,622.01 per kWh |
Page 3 |
SUMMARY:
Ü TAX – FEE – CHARGE
|
||
In accordance with the Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance guiding the value-added tax and tax administration in Decree No. 12/2015/ND-CP on guidelines for the Law on amendments to Laws, Decrees on taxations, and amendments to Circular No. 39/2014/TT-BTC on invoices for goods sale and service provision, from 2015, If the buyer’s name or address on an issued invoice is incorrect but the buyer’s TIN is correct, only an adjustment note is required instead of an adjusted invoice. Other important content is that from January 01, 2015when a taxpayer receives land use right from another entity, deductible land price when calculating VAT is the price written on the capital contribution contract. If the price for transfer of land use right is lower than the price of contributed land, the former shall apply. Where a real estate company signs a contract with a household or individual who have a piece of agricultural land to convert it into housing land and such conversion is |
conformable with regulations of law on land, taxable price shall equal transfer price minus (-) deductible land price. Transfer price is the price for compensation corresponding to the area of agricultural land that is withdrawn under a plan approved by a competent authority. Also in accordance with this Circular, Taxpayer (both organizations and individuals) engaged in hotel and restaurant business, supermarket business, and other business lines using cash register systems and shopkeeper software to receive payments, they must be connected with tax authorities to send information to tax authorities according to their plan. Especially, when selling goods and services, including those used for trade promotion, advertising, samples, goods and services used for donation, exchange, or paid as salaries except for goods internally circulated or internally used to proceed production, the seller must issue invoices. This Circular takes effect on January 01, 2015. |
Ü LABOR - SALARY
|
||
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has just issued the Circular No. 07/2015/TT-BLDTBXH dated February 25, 2015 stipulating a number of Articles of the Decree No. 196/2013/ND-CP dated November 21, 2013 of the Government defining on establishment and operation of the Career Services Center and the Decree No. 52/2014/ND-CP dated May 23, 2014 of the Government defining conditions, procedures for grant of permits for employment service activities of enterprises engaged in employment service activities. In accordance with this Circular. employment service centers shall sign the employment service contract as specified under Clause 1 Article 7 of the Decree No. 196/2013/ND-CP, employment service enterprises sign the employment service contract as specified under Clause 1, Article 4 of the Decree No. 52/2014/ND-CP, the employment service contract must contain the following
|
contents: name, address of parties, value of contract, payment method, specific contents of employment services provided (quantity, quality…); methods of conducting contracts; rights and obligations of parties on performing services; responsibilities due to contract violation; settlement of disputes and other contents (if any). For the employment service contract to recommend or provide labor, besides satisfying contents as mentioned under Clause 1 of this Article, it should have regulations on responsibilities of employment service centers or enterprises conducting employment services to recommend or provide labor on supervising the employment status of employees during the time that employees perform seasonal contracts or take a job under 12 months, for employment contract from 12 months or more, supervision of employment status will be in 12 months. This Circular takes effect on April 10, 2015. |
Ü FINANCE - BANKING
|
||
In accordance with the Circular No. 41/2015/TT-BTC dated March 27, 2015 of the Ministry of Finance amending Article 9 of the Circular No. 39/2011/TT-BTC dated March 22, 2011 of the Ministry of Finance on re-arranging and dealing with state owned housing and land. Within 90 days since relevant authorities approved the auction results (for ways of auction) or the Department of Finance promulgated the notifications on price of sale of assets on the land and from assignment of the land used right (for ways of appointment), the entire amount of money collected from sale of assets on the land and from assignment of the land use right must be remitted to the escrow account of the Ministry of Finance (for administrative body, professional unit, organizations, and state enterprises under the central management) or Department of Finance. Within 90 days, if organizations, individuals buying assets fail to remit to the escrow account, the late amount of money shall be paid in accordance with the law on tax |
management. In this case, administrative body, professional unit, organizations, and state enterprises selling assets must send documents and dossiers to the Tax Department (where the land being sold is located) to determine and issue the notification on the amount of late payment according to the law on tax management. Amount of money from late payment shall be in the revenue of local budget. If time limit for the remittance, late payment is not specifically specified under regulations on bidding, sale contract of the asset, late payment shall be implemented according to the regulations under Decision No. 71/2014/QD-TTg. Where a State company which is permitted by the authority to assign a land use right, it shall have to pay land use fees when assigning land use right. The determination of land use fees shall be implemented in accordance with the law on collection of land use fees. This Circular takes effect on May 15, 2015. |
Ü INVESTMENT
|
||
The National Assembly has just passed the Resolution No. 86/2014/QH13 dated November 28, 2014 on further increasing the effectiveness of the economic restructuring in public investment, state enterprises and banking system, requires Ministries, industries and relevant units to arrange and restructure weak credit institutions, continue implementing measures to reduce non-performing loans to below 3 percent of the total outstanding loans by the end of 2015. At the same time, to continue studying and improving the operational mechanism of the Vietnam Asset Management Company and expeditiously supplement and complete regulations to solve difficulties and problems in handling collaterals, and develop the debt trading market. To increase the inspection and examination of the law compliance by credit institutions, closely supervise the cross ownership and cross investment, promptly handle violations and prevent risks. To basically control the cross ownership and cross investment. For investment, the National Assembly emphasizes to draw up and implement specific plans and policies encouraging |
and attracting non-state investment to develop socio-economic infrastructure facilities, which will replace a significant part of public investment. To improve and strongly implement public-private partnership (PPP) forms and to continue reviewing and completely investing in unfinished public investment projects with socio-economic effectiveness; to concentrate investment on science and technology and human resources development. Capital construction debts must not recur. Besides, completely implement the state enterprise arrangement and renovation plan as scheduled and pay attention to properly dealing with the labor redundancy; to improve the effectiveness of the mechanism of state owner representation by separating the functions of owners, owner representatives and state administration. To promote financial supervision, operational supervision and change of enterprise leaders and managers, contributing to raising the operational effectiveness of state enterprises. To implement the equitization plan and roadmap for public-utility enterprises and facilitate the development of social enterprises… |
Ü INDUSTRY
|
||
In accordance with the Decision No. 2256/QD-BCT dated March 12, 2015 of the Ministry of Industry and Trade on electricity price, the average retail price is VND 1,622.01 per kWh (exclusive of VAT) shall be applicable from March 16, 2015 instead of the price of VND 1,508.85 per kWh prescribed in previous regulations. Accordingly, the retail prices of electricity to domestic activities are divided into 6 levels, from 0-50 kWh with the price of VND 1,484 per kWh; from 51-100 kWh with the price of VND 1.533 per kWh; from 101-200 kWh with the price of VND 1,4841.786 per kWh; from 201-300 kWh with the price of VND 2.242 per kWh; from 301-400 kWh with the price of VND 2.503 per kWh; from 401- over kWh with the price of VND 2.587 per kWh. The retail prices of electricity to productive sectors are divided basing on voltage and using hours. Within that, for voltage level from 110 kV and over, the retail prices of electricity in normal hours is VND 1.388 per kWh; in low hours is VND 869 per kWh; in peak hours is VND 2.459 per kWh. For voltage level from 22 kV to under 110 kV, the retail prices of electricity in normal hours is VND 1.405 per |
kWh; in low hours is VND 902 per kWh; in peak hours is VND 2.556 per kWh. For voltage level from 6 kV to under 22 kV, the retail prices of electricity in normal hours is VND 1.453 per kWh; in low hours is VND 934 per kWh; in peak hours is VND 2.637 per kWh. For voltage level under 6 kV, the retail prices of electricity in normal hours is VND 1.518 per kWh; in low hours is VND 983 per kWh; in peak hours is VND 2.735per kWh. Similarly, the retail price of electricity to businesses for voltage level from 22 kV and over in normal hours is VND 2.125 per kWh; in low hours is VND 1.185 per kWh; in peak hours is VND 3.699 per kWh. For voltage level from 6 kV to under 22 kV, the retail price of electricity to businesses in normal hours is VND 2.287 per kWh; in low hours is VND 1.347 per kWh; in peak hours is VND 3.829 per kWh. For voltage level under 6 kV, the retail price of electricity to businesses in normal hours is VND 2.320 per kWh; in low hours is VND 1.412 per kWh; in peak hours is VND 3.991 per kWh. Above retail prices shall be applicable on March 16, 2015. |
Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn
Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.
Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.
We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!
LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi: 3rd Floor, TechnoSoft Building, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi.
Tel: 04.37833688 (Ext 518) - Fax: 04.37833699
Ho Chi Minh: No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
Tel: (08) 399 507 24 - Fax: (08) 399 507 27
Email: [email protected]
Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith http://www.luatvietnam.vn/nhanbantin.aspx. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.