Decree No. 69/2019/ND-CP use of public property for making payment to investors in Build Transfer Contract

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 69/2019/ND-CP dated August 15, 2019 of the Government on prescribing the use of public assets as payments to investors implementing work construction investment projects in the form of build-transfer contracts
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:69/2019/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:15/08/2019Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Construction , Investment

SUMMARY

06 principles of the use of public assets to make payment for BT projects

On August 15, 2019, the Government issues the Decree No. 69/2019/ND-CP on prescribing the use of public assets to make payment to investors implementing construction investment projects in the form of build-transfer contracts.

Accordingly, there are 06 principles of the use of public assets to make payment for BT projects as follow:

- Compliance with the laws, public assets may be used only after competent state agencies permit such use in accordance with law;

- The value of public assets shall be determined based on law-prescribed market prices at the time of payment as prescribed in Clause 4 of this Article; the value of BT projects shall be determined based on bidding results;

- The use of public assets to make payment to investors implementing BT projects shall be shown in state budget accounts;

- The time of payment for BT projects is the issuance of the decision to allocate or lease land to the investor.

- The loan interest shown in the financial plan of a BT contract on the value of the completed item of a BT project according to schedule shall no longer exist from the time a competent state agency issues a decision to allocate or lease land or transfer assets to the investor;

- The transfer of public assets to make payment to investors implementing BT projects shall be carried out after a BT project is completed or in correspondence with the completed volume of a BT project.

This Decision takes effect on October 01, 2019. 
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT
 

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 69/2019/ND-CP

 

Hanoi, August 15, 2019

 

DECREE

Prescribing the use of public assets as payments to investors implementing work construction investment projects in the form of build-transfer contracts

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 26, 2013 Bidding Law;

Pursuant to the November 29, 2013 Land Law;

Pursuant to the June 18, 2014 Construction Law;

Pursuant to the June 18, 2014 Law on Public Investment;

Pursuant to the November 26, 2014 Investment Law;

Pursuant to the June 25, 2015 Law on the State Budget;

Pursuant to the June 21, 2017 Law on Management and Use of Public Assets;

At the proposal of the Minister of Finance,

The Government promulgates the Decree prescribing the use of public assets as payments to investors implementing work construction investment projects in the form of build-transfer contracts.

 

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation

1. This Decree prescribes the use of public assets as payments to investors implementing work construction investment projects in the form of build-transfer contracts (below referred to as BT projects) as prescribed by law.

2. Public assets used as payments to investors implementing BT projects include:

a/ Land areas.

b/ Land, houses and land-attached assets (below referred to as working offices) of state agencies, public non-business units, people’s armed forces units, agencies of the Communist Party of Vietnam, socio-political organizations, socio-politico-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations, and other organizations established in accordance with the law on associations (below referred to as agencies, organizations and units).

c/ Infrastructure assets serving national interests and public interests (below referred to as infrastructure assets);

d/ Other public assets as prescribed by the Law on Management and Use of Public Assets.

3. In case of auction of public assets to pay for build-transfer (BT) contracts, the use of proceeds from the auction as payments to investors implementing BT projects must comply with the Law on Public Investment and Law on the State Budget and relevant guiding documents.

Article 2. Subjects of application

1. Competent state agencies signing BT contracts.

2. Agencies, organizations and units authorized by competent state agencies to sign BT contracts or assigned the tasks of investment preparation, negotiation, and signing and implementation of BT contracts (below referred to as authorized agencies).

3. Investors implementing BT contracts (below referred to as investors).

4. Other agencies, organizations and individuals involved in the implementation of BT projects.

Article 3. Principles of use of public assets as payments for BT projects

1. The use of public assets as payments to investors implementing BT projects must adhere to the following principles:

a/ Such use complies with the laws on management and use of public assets, land, the state budget, investment, and construction.

b/ Investors implementing BT projects shall be selected through open bidding in accordance with the bidding law.

c/ Such use is permitted by competent state agencies in accordance with law.

Click download to see the full text
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 69/2019/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading