Decree No. 32/2017/ND-CP dated March 30, 2017 of the Government on state investment credit

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 32/2017/ND-CP dated March 30, 2017 of the Government on state investment credit
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:32/2017/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:31/03/2017Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

The maximum state investment loan for a project is 70%

 

Takes effect on May 15, 2017, the Decree No. 32/2017/ND-CP dated March 31, 2017 of the Government on state investment credit, prescribing that the maximum state investment loan for a project is 70% of the total investment capital of such project (excluding liquid capital).

Also in accordance with this Decree, the total outstanding loan balance of the Vietnam Development Bank (including state investment loans) for a borrower, and for a borrower and its affiliated persons, except for special projects decided by the Prime Minister, must not exceed 15% and 25% of the Bank’s equity capital, respectively. On loan terms, loan terms shall be determined according to the capital recoverability of projects and debt payment ability of borrowers to suit production or business characteristics of projects but must not exceed 12 years. Particularly for group-A investment projects, the maximum loan term is 15 years.

When borrowing state investment loans for investment in projects, borrowers shall provide loan security at the Vietnam Development Bank. When borrowing state investment loans for investment in projects, borrowers shall provide loan security at the Vietnam Development Bank. The overdue debt interest rate for a project shall be considered and decided by the Vietnam Development Bank but must not exceed 150% of the undue loan interest rate.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT
 
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
No. 32/2017/ND-CP
 
Hanoi, March 31, 2017
 
DECREE
On state investment credit[1]
 
Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;
Pursuant the May 26, 2015 Law on the State Budget;
Pursuant to the November 26, 2014 Law on Investment;
Pursuant to the June 18, 2014 Law on Public Investment;
Pursuant to the June 17, 2009 Law on Management of Public Debts;
Pursuant to the June 16, 2010 Law on Credit Institutions;
At the proposal of the Minister of Finance;
The Government promulgates the Decree on state investment credit.
 
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. This Decree prescribes the policy on state investment credit to be implemented by the Vietnam Development Bank.
2. This Decree applies to:
a/ Enterprises and non-business units enjoying financial autonomy and other economic organizations acting as owners of projects on the list of projects eligible for state investment loans;
b/ The Vietnam Development Bank;
c/ Agencies, organizations and individuals involved in the state investment credit facilitation.
Article 2. Principles of provision of state investment loans
1. These loans shall be provided to the entities eligible for state investment loans specified in this Decree.
2. Projects eligible for state investment loans are those that have been appraised and evaluated by the Vietnam Development Bank as being efficient and capable of fully paying loan principals and interests.
3. Loans shall be granted according to the procedures prescribed by law.
4. Borrowers shall use loans for proper purposes; fully pay loan principal and interest within time limits stated in signed credit contracts; fulfill all of their commitments in credit contracts and fully comply with the provisions of this Decree.
5. State investment loan interest rate must proceed to cover capital costs, operation expenses and credit risk provisions in operations of the Vietnam Development Bank.
Article 3. Interpretation of terms      
In this Decree, the terms and expressions below are construed as follows:
1. “Borrowers” include enterprises and non-business units enjoying financial autonomy and other economic organizations borrowing state investment loans from the Vietnam Development Bank.
2. “Affiliated persons” means organizations and individuals defined in Clause 28, Article 4 of the Law on Credit Institutions.
3. “Loan term” means a period of time counted from the time the Vietnam Development Bank disburses a loan to the time the borrower has to fully pay the loan principal and interest as agreed upon in the credit contract between the Vietnam Development Bank and such client.
4. “Grace period” means a period of time counted from the time the Vietnam Development Bank disburses a loan to the time the borrower starts paying the loan principal as agreed upon in the credit contract. During the grace period, the borrower is not yet required to pay the loan principal but shall pay the loan interest under the signed credit contract, unless otherwise prescribed by the Prime Minister.
5. “Debt payment time limit” means a period of time from the time a borrower has to start repaying a loan to the time such loan is fully repaid under the credit contract.
6. “Debt payment terms” means periods of time within the debt payment time limit as agreed upon between the Vietnam Development Bank and a borrower at the end of which such borrower has to repay part of or the whole loan to the Vietnam Development Bank.
Click download to see the full text
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 32/2017/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading