Circular No. 208/2016/TT-BTC dated November 10, 2016 of the Ministry of Finance on prescribing the rates of charges and fees for the national domain name “.vn” and Internet Protocol (IP) addresses of Vietnam and charge and fee collection, remittance, management and use

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 208/2016/TT-BTC dated November 10, 2016 of the Ministry of Finance on prescribing the rates of charges and fees for the national domain name “.vn” and Internet Protocol (IP) addresses of Vietnam and charge and fee collection, remittance, management and use
Issuing body: Ministry of Finance Effective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number: 208/2016/TT-BTC Signer: Vu Thi Mai
Type: Circular Expiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date: 10/11/2016 Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields: Tax - Fee - Charge , Information - Communications
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OFFINANCE

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 208/2016/TT-BTC

 

Hanoi, November 10, 2016

 

 

CIRCULAR

Prescribing the rates of charges and fees for the national domain name “.vn” and Internet Protocol (IP) addresses of Vietnam and charge and fee collection, remittance, management and use[1]

 

Pursuant to the November 25, 2015 Law on Charges and Fees;

Pursuant to the June 25, 2015 Law on the State Budget;

Pursuant to the November 23, 2009 Telecommunications Law;

Pursuant to the Government’s Decree No. 72/2013/ND-CP of July 15, 2013, on the management, provision and use of Internet services and online information;

Pursuant to the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP of August 23, 2016, detailing and guiding a number of articles of the Law on Charges and Fees;

Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP of December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance issues the Circular prescribing the rates of charges and fees for the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam and charge and fee the collection, remittance, management and use, as follows:

Article 1.Scope of regulation and subjects of application

1. Scope of regulation

This Circular prescribes the rates of charges and fees for the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam and charge and fee collection, remittance, management and use.

2. Subjects of application

a/ Domestic and foreign organizations and individuals registering and using the national domain name of Vietnam “.vn”; domestic organizations registering and using IP addresses in Vietnam;

b/ State agencies competent to make grant registration of the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam;

c/ Other organizations and individuals engaged in the collection and remittance of charges and fees for the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam.

Article 2.Charge and fee payers

Charge and fee payers are domestic and foreign organizations and individuals registering and using the national domain name “.vn”; domestic organizations registering, managing and using IP addresses in Vietnam under the Telecommunications Law and the Government’s Decree No. 72/2013/ND-CP of July 15, 2013, on the management, provision and use of Internet services and online information.

Article 3.Charge- and fee-collecting organization

The charge- and fee-collecting organization is the Vietnam Internet Network Information Center, which is assigned by the Ministry of Information and Communications to grant registration of the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam and shall collect charges and fees specified in this Circular.

Article 4.Charge and fee rates

1. To promulgate together with this Circular the Tariff of fees for registration and charges for maintenance of the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam.

2. Fees for registration and charges for maintenance of the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam shall be collected in Vietnam dong (VND).

Article 5.Charge and fee declaration and remittance

1. On Monday every week at the latest, the charge- and fee-collecting organization shall deposit collected charge amounts into its State Treasury account of charge revenues awaiting remittance into the state budget.

2. The charge- and fee-collecting organization shall declare collected charge and fee amounts on a monthly basis and make finalization on an annual basis under Clause 3, Article 19 of; and remit collected charge and fee amounts into the state budget under Clause 2, Article 26 of the Minister of Finance’s Circular No. 156/2013/TT-BTC of November 6, 2013, guiding a number of articles of the Law on Tax Administration; the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Tax Administration and the Government’s Decree No. 83/2013/ND-CP of July 22, 2013.

Article 6.Charge and fee management and use

1. The charge- and fee-collecting organization shall wholly remit collected fee amounts into the state budget according to the current State Budget Index.

2. The charge- and fee-collecting organization may retain 90% (ninety percent) of collected charge amounts to cover expenses for grant of registration, management and maintenance of technical infrastructure systems, development of operations concerning the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam, and charge collection under Article 5 of the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP of August 23, 2016, detailing and guiding a number of articles of the Law on Charges and Fees; in which, other expenses related to the service provision and charge collection shall include also expenses for:

a/ Payment of annual dues to regional and international organizations having the responsibility for domain names, Internet addresses and code numbers of which Vietnam is a member;

b/ Payment of costs of attendance in meetings, seminars and training courses held by international Internet organizations;

c/ Scientific research and technological renewal to serve the management, operation, advertisement and development of the grant of registration and maintenance of the national domain name and Internet addresses in Vietnam.

The remaining 10% (ten percent) of collected charge amounts shall be remitted into the state budget according to the current State Budget Index.

Article 7.Organization of implementation

1. This Circular takes effect on January 1, 2017; and replaces the Minister of Finance’s Circular No. 189/2010/TT-BTC of November 24, 2010, prescribing the fee for grant of registration for use of the national domain name and the charge for maintenance of the national domain name and Internet addresses of Vietnam, and charge and fee collection, remittance, management and use.

2. Other contents related to the collection, remittance, management and use of charges and fees which are not guided in this Circular must comply with the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP of August 23, 2016, detailing and guiding a number of articles of the Law on Charges and Fees; the Ministry of Finance’s Circular No. 156/2013/TT-BTC of November 6, 2013, guiding a number of articles of the Law on Tax Administration; the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Tax Administration and the Government’s Decree No. 83/2013/ND-CP of July 22, 2013; the Minister of Finance’s circular prescribing the printing, distribution, management and use of documents for the collection of charges and fees belonging to the state budget; and amending, supplementing or replacing documents (if any).

3. Charge and fee payers and related agencies shall implement this Circular. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance.-

For the Minister of Finance
Deputy Minister
VU THI MAI

 

Tariff of charges and fees for the national domain name “.vn” and IP addresses of Vietnam

(Promulgated together with the Finance Ministry’s Circular No. 208/2016/TT-BTC of November 10, 2016)

I. Fee for registration and charge for maintenance of the national domain name “.vn”:

No.

Charges and fees

Unit of calculation

Rate (VND)

A.

Fee for registration of the national domain name “.vn”

1

Single-character second-level domain name

Time

200,000

2

Two-character second-level domain name

Time

200,000

3

Other second-level domain names

Time

200,000

4

Third-level domain names under a common-use second-level domain name

com.vn, net.vn, biz.vn

Time

200,000

Domain names under the domain names edu.vn, gov.vn, org.vn, ac.vn, info.vn, pro.vn, health.vn, and int.vn, and administrative boundary-based domain names (geographical name, for example: hanoi.vn)

Time

120,000

name.vn

Time

30,000

5

Vietnamese-language domain names

Time

0

B

Charge for maintenance of the national domain name “.vn”

1

Single-character second-level domain name

Year

40,000,000

2

Two-character second-level domain name

Year

10,000,000

3

Other second-level domain names

Year

350,000

4

Third-level domain names under a common-use second-level domain name

com.vn, net.vn, biz.vn

Year

250,000

edu.vn, gov.vn, org.vn, ac.vn, info.vn, pro.vn, health.vn, int.vn, and administrative boundary-based domain names (geographical name: hanoi.vn)

Year

150,000

name.vn

Year

30,000

5

Vietnamese-language domain names

Year

20,000

 

II. Fee for registration and charge for maintenance of IP addresses of Vietnam:

Rate of consump-tion

IPv4 address space (x)

IPv6 address space (y)

Fee for first-time registration (VND)

Fee for increase of the rate of consumption  (VND)

Annual maintenance charge (VND)

1

x<=/22

/48<=y<=/33

1,000,000

0

10,000,000

2

/22<x<=/21

/33<y<=/32

2,000,000

1,000,000

21,000,000

3

/21<x<=/20

/32<y<=/31

3,000,000

1,000,000

35,000,000

4

/20<x<=/19

/31<y<=/30

5,000,000

2,000,000

51,000,000

5

/19<x<=/18

/30<y<=/29

7,000,000

2,000,000

74,000,000

6

/18<x<=/17

/29<y<=/28

10,000,000

3,000,000

100,000,000

7

/17<x<=/16

/28<y<=/27

13,000,000

3,000,000

115,000,000

8

/16<x<=/15

/27<y<=/26

18,000,000

5,000,000

230,000,000

9

/15<x<=/14

/26<y<=/25

23,000,000

5,000,000

310,000,000

10

/14<x<=/13

/25<y<=/24

30,000,000

7,000,000

368,000,000

11

/13<x<=/12

/24<y<=/23

37,000,000

7,000,000

662,000,000

12

/12<x<=/11

/23<y<=/22

46,000,000

9,000,000

914,000,000

13

/11<x<=/10

/22<y<=/21

55,000,000

9,000,000

2,316,000,000

14

/10<x<=/9

/21<y<=/20

66,000,000

11,000,000

3,206,000,000

15

x<=/8

/20<y<=/19

77,000,000

11,000,000

4,424,000,000

 



[1]Công Báo Nos 1235-1236 (16/12/2016)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 208/2016/TT-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 208/2016/TT-BTC PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 208/2016/TT-BTC ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Circular 208/2016/TT-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 208/2016/TT-BTC PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading