Circular No. 03/TT-KHDT dated March 26, 1997 of the Ministry of Industry guiding the import of chemicals according to Decision No.28-TTg dated January 13, 1997 of the Prime Minister

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 03/TT-KHDT dated March 26, 1997 of the Ministry of Industry guiding the import of chemicals according to Decision No.28-TTg dated January 13, 1997 of the Prime Minister
Issuing body: Ministry of Industry Effective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number: 03/TT-KHDT Signer: Le Quoc Khanh
Type: Circular Expiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date: 26/03/1997 Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields: Export - Import , Industry
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF INDUSTRY
---------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------
No. 03-TT/KHDT
Hanoi, March 26, 1997

 
CIRCULAR
GUIDING THE IMPORT OF CHEMICALS ACCORDING TO DECISION No.28-TTg OF JANUARY 13, 1997 OF THE PRIME MINISTER
Pursuant to Decision No.28-TTg of January 13, 1997 of the Prime Minister on the 1997 commodities and import-exports management policy;
Considering the real demand for the use of chemicals and the capacity of domestic production in 1996;
Pursuant to Decree No.74-CP of November 1, 1995 of the Government defining the function, task, power and organization of the Ministry of Industry;
The Ministry of Industry gives the following guidance on the import of chemicals in 1997:
I. GENERAL PROVISIONS:
1. All enterprises of different forms (production, trading), regardless of what economic sector they belong to, are permitted to import chemicals if they meet the following conditions:
-Having a Decision on enterprise establishment as stipulated by the Government; Registering their occupation as chemical producer or trader or having a real demand for use of chemicals in production.
-Having a License for the import and export of chemicals.
The chemical branch here is taken to mean "Means of production, materials and raw materials for production" written in the import-export license issued by the Ministry of Trade to Enterprises.
2. Those Enterprises which have all the conditions mentioned in Point 1 are permitted to import chemicals (except toxic chemicals) according to their demand and economic contract.
II. SPECIFIC PROVISIONS:
1.With regard to those chemicals which the country can produce to basically meet demand in quantity and quality, only a supplementary quantity of them is allowed to be imported on the principle that the chemicals so imported must have an equal (or higher) quality, and an equal (or cheaper) price than those chemicals of the same kind domestically produced.
2.The import of toxic chemicals is banned as stipulated in Decision No.28-TTg of January 13, 1997 of the Prime Minister. The import of raw chemical materials for the production of toxic chemicals must be considered and permitted by the Ministry of Trade on a case-by-case basis.
3.Only a supplementary quantity of those chemicals which the country can produce to basically meet demand and the estimated demand should be imported in 1997, and a list of these chemicals is provided in Supplement 1. This list shall be re-considered and adjusted every year according to demand and to the ability of domestic production to try to meet it. The Ministry of Trade and the General Department of Customs are requested to base themselves on this List to supervise and regulate imports by the enterprises.
4.The import of chemicals as raw materials for the production of plant protection substances and of plant protection chemicals must comply with the Ordinance on Plant Protection and Epidemic Control issued on February 15,1993 and the guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
5.The import of addictive substances, nerve-affecting substances and base substances used in medical treatment and pharmaceutical production must be licensed by the Ministry of Health as stipulated by Decree No.89-CP of December 15, 1995.
6.The importers of chemicals must supply in writing the necessary information (in addition to the documents mentioned in Point 1, Section I) to the Customs Office so that the latter may consider it before permitting the import such as the source of import, the aim of using such chemicals, the quality of goods, and the import price.
7.The imported chemicals must be packed according to their chemical and physical characteristics to ensure safety for their transport and use under the current stipulations of the Government.
III. IMPLEMENTATION PROVISIONS:
This Circular takes effect from the date of its signing to March 31, 1998.
With regard to those orders which had been contracted and for which an L/C had been opened before March 25, 1997 and with regard to those units which had been confirmed in writing by the Ministry of Industry before the issue of this Circular, they should be allowed by the Ministry of Trade and the General Department of Customs to continue carrying it out. When the demand for import surpasses the estimated level, the General Department of Customs is requested to consider and permit supplementary imports, and at the same time, inform the Ministry of Industry for adjusting.
The Ministry of Industry requests the other Ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government, the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government, and the central agencies of mass organizations to popularize the contents of this Circular to the enterprises under their management for implementation, and at the same time, inform the Ministry of Industry about any problems that may arise during its implementation, so that the latter may adjust them.
 

 
FOR THE MINISTER OF INDUSTRY,
VICE-MINISTER




Le Quoc Khanh

 
SUPPLEMENT
LIST OF CHEMICALS WHICH THE COUNTRY CAN PRODUCE TO BASICALLY MEET DEMAND, AND OF WHICH ONLY A SUPPLEMENTARY QUANTITY IS ALLOWED TO BE IMPORTED IN 1997
(issued together with Circular No.3-TT/KHDT of March 26, 1997 of the Minister of Industry)
DOMESTIC 1997
NAMES OF CHEMICALS QUALITY PRODUCTION DEMAND
(TON) (TON)
1. Chlohydric acid TCVN 1556-96
HCl content>30% 15,000 15,000
Fe contents<0.01%
2. Sulphuric acid H2SO4 contents 97% 30,000 30,000
(technical)
3. Sulphuric acid TCVN 138-64 2,000 2,000
(battery) H2SO4 contents>92%
Fe contents<0.012%
4. Liquid ammonia NH3 contents>99.9% 2,500 2,500
5. Aluminum sulfate Al203 contents>17% 9,000 9,000
6. Aluminum kalinite sulfate Al203 contents>10.5% 16,000 20,000
7. Calcium carbonate CaCO3 contents>98% 16,000 20,000
8. Natrium silicate TCN 38-86 15,000 15,000
Na20 contents>12%
Si02 contents>30%
Modul M=2.5-3
9. Natrium hydroxide 100% TCVN 3793-83 70,000 80,000
NaOH contents>30%
10. Liquid chlorine Cl2 contents>99.5% 1,200 1,200
11. Oxide TCVN 1068-71 8.5 mln m3 8.5 mln m3
02 contents>99.3%
12. Natrium fluosilicate TCVN 1446-73 1,500 1,500
Na2SiF6 contents>98%
13. Calcium chloride CaCl2 contents>90% 2,500 5,000
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 03/TT-KHĐT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Circular 03/TT-KHĐT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Circular No. 30/2024/TT-BGTVT dated August 12, 2024 of the Ministry of Transport amending and supplementing a number of articles of the Minister of Transport's Circular No. 16/2021/TT-BGTVT dated August 12, 2021, providing regulations on technical safety and environmental protection inspection of road motor vehicles, and the Minister of Transport's Circular No. 03/2018/TT-BGTVT dated January 10, 2018, prescribing the technical safety quality and environmental protection inspection for imported automobiles regulated by Decree No. 116/2017/ND-CP

Circular No. 30/2024/TT-BGTVT dated August 12, 2024 of the Ministry of Transport amending and supplementing a number of articles of the Minister of Transport's Circular No. 16/2021/TT-BGTVT dated August 12, 2021, providing regulations on technical safety and environmental protection inspection of road motor vehicles, and the Minister of Transport's Circular No. 03/2018/TT-BGTVT dated January 10, 2018, prescribing the technical safety quality and environmental protection inspection for imported automobiles regulated by Decree No. 116/2017/ND-CP

Export - Import , Transport

loading