Legal Document Updates in English (39/2018)

* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.

* For further details, please visit: english.luatvietnam.vn

#

 

NUMBER

TITLE

 

In This Updates:

FINANCE – BANKING

 

FINANCE – BANKING

1

94/2018/ND-CP

Decree No. 94/2018/ND-CP dated July 25, 2018 of the Government on public debt management operations

 

Public debt management tools

Page 2

EXPORT – IMPORT

 

EXPORT – IMPORT

2

30/2018/TT-BCT

Circular No. 30/2018/TT-BCT dated October 01, 2018 of the Ministry of Industry and Trade on detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 107/2018/ND-CP of August 15, 2018, on rice export

 

Alternation mechanism in transactions of exporting rice

Page 2

COMMERCE – ADVERTISING

 

COMMERCE - ADVERTISING

3

20/CT-TTg

Directive No. 20/CT-TTg dated July 13, 2018 of the Prime Minister on intensifying the reform of specialized inspection and reduction and simplification of business conditions

 

The Prime Minister: Prescribing more business conditions is prohibited

Page 2

NATURAL RESOURCES – ENVIRONMENT

 

NATURAL RESOURCES - ENVIRONMENT

4

27/2018/QH14

Law No. 27/2018/QH14 dated June 14, 2018 of the National Assembly on Survey and Mapping

 

Survey and Mapping License shall be valid nationwide for at least 5 years

Page 3

POLICY

 

POLICY

5

821/QD-TTg

Decision No. 821/QD-TTg dated July 06, 2018 of the Prime Minister on approving the adjusted master plan on socio-economic development of Hai Phong city through 2025, with orientations toward 2030

 

To build Hai Phong into a green city

Page 3

 

SUMMARY:

 

Ü FINANCE - BANKING


PUBLIC DEBT MANAGEMENT TOOLS
 

On June 30, 2018, the Government issues the Decree No. 94/2018/ND-CP on public debt management operations.

Accordingly, public debt management tools include public debt management indicators, five-year plans on borrowing and repayment of public debts, three-year programs on management of public debts, and annual plans on borrowing and repayment of public debts.

In particular, public debt safety indicators are built base on:

- Orientations of the five-year socio-economic development plan;

- Implementation of public debt safety indicators in the previous five years;
 

- Growth rate and internal saving rate of the economy;

- Revenue and expenditure balances, State budget…;

- The situation of and capacity for raising funds at home and abroad;

- International experiences and practices in the formulation of public debt saf

ety indicators;

When a public debt safety indicator reaches the warning threshold, the Ministry of Finance shall propose the Government to implement, or to report the National Assembly or National Assembly Standing Committee, measures for keeping such indicator within the ceiling level.

This Decree takes effect on July 01, 2018.

Ü EXPORT – IMPORT


ALTERNATION MECHANISM IN TRANSACTIONS OF EXPORTING RICE
 

This content is approved by the Ministry of Industry and Trade in the Circular No. 30/2018/TT-BCT dated October 01, 2018 on detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 107/2018/ND-CP of August 15, 2018, on rice export.

In particular, this Circular prescribes about: Rice export transactions into markets with centralized contracts and the signing and performance of centralized contracts; Reporting regulations applicable to rice exporters.

 

Traders acting as the focal point under the alternation mechanism may directly export 20% of the quantity of rice to be exported under a centralized contract, in which:

The trader singing the centralized contract shall take charge of 2/3 of the 20% of the quantity of rice to be exported under the contract. Other traders that do not sign the centralized contract shall take charge the remaining 1/3 of the 20% of the quantity of rice to be exported under the contract.

This Circular takes effect on November 15, 2018.

Ü COMMERCE – ADVERTISING


THE PRIME MINISTER: PRESCRIBING MORE BUSINESS CONDITIONS
IS PROHIBITED
 

On July 13, 2018, the Prime Minister issues the Directive No. 20/CT-TTg on intensifying the reform of specialized inspection and reduction and simplification of business conditions.

The Prime Minister press: In order to practically reform the specialized inspection and reduction and simplification of business conditions, every minister or head of ministerial-level agency shall implement these tasks:

-  Before August 15, 2018, ministries and ministerial-level agencies shall complete the promulgation of documents or submit them to competent authorities implementation of the plans on reform of specialized inspection and reduction and simplification of business conditions by the method whereby one document revises several documents according to summary procedures.

- Every exported or imported product or goods item shall be managed by only one ministry or ministerial-level agency or its attached unit; inspection will not be applied to every goods lot, except for those subject to quarantine.

 

- The plans on reduction and simplification of business conditions must be practical and refrain from consolidating several conditions into one condition or merely changing names/titles.

- Ministries and ministerial-level agencies shall accelerate the elaboration of standards and technical regulations necessary for the specialized inspection.

- Ministries, ministerial-level agencies and provincial-level People’s Committees are strictly prohibited from prescribing more business conditions or promulgating lists of goods subject to and procedures for specialized inspection which are contrary to regulations.

- On a quarterly basis, ministries and ministerial-level agencies shall report to the Prime Minister on quantity and lists of products and goods subject to specialized inspection and the number of business conditions, clearly stating the increase or reduction and causes of such change in quantity and lists of products and goods subject to specialized inspection and business conditions

Ü  NATURAL RESOURCES - ENVIRONMENT


SURVEY AND MAPPING LICENSE SHALL BE VALID NATIONWIDE
FOR AT LEAST 5 YEARS
 

The National Assembly’s Law on Survey and Mapping No. 27/2018/QH14 prescribes survey and mapping activities; quality of survey and mapping products; national geospatial data infrastructure; conditions for providing survey and mapping services…

Each organization shall be granted  a single Survey and Mapping License for one or several of survey and mapping services on the list of survey and mapping activities subject to licensing. A Survey and Mapping License shall be valid nationwide for at least 5 years and may be extended.

Licenses granted to foreign contractors must specify the geographical area of operation and a validity period corresponding to the period of implementation of survey and mapping contents in the relevant bidding package. Contents of survey and mapping activities may be added to 

 

Survey and Mapping License already granted when the license holders so wish and fully satisfy the prescribed conditions.

An organization shall be granted a Survey and Mapping License when fully meeting the following conditions: Being an enterprise or a non-business unit having survey and mapping functions and tasks; The person in charge of survey and mapping techniques possesses a university or higher degree in geodesy and cartography; and has actually worked for at least 5 years or possesses a class-I survey and mapping practice certificate, and is not concurrently in charge of survey and mapping techniques of another organization…

This Law takes effect on January 1, 2019.

Ü POLICY


TO BUILD HAI PHONG INTO A GREEN CITY
 

This is the content of the Prime Minister’s Decision No. 821/QD-TTg dated July 06, 2018 on approving the adjusted master plan on socio-economic development of Hai Phong city through 2025, with orientations toward 2030.

Hai Phong is built with the aim to be a green, civilized, modern and smart seaport city with a breakthrough economic growth rate. By 2020, Hai Phong will be ranked among 10 top provinces and cities in the provincial competitiveness index with more than 33,000 enterprises.

To achieve these targets, the Prime Minister commands:

- To speed up the construction of industrial park infrastructure projects, basically complete essential

 

technical infrastructure facilities of the Dinh Vu-Cat Hai economic zone;

- To restructure the sector toward quickly raising the proportion of aquatic product and husbandry value. To develop and rehabilitate forests in association with the protection of forests and eco-environment landscape toward a “green city”.

- To equitize State enterprises, allow State enterprises to go bankrupt and divest State capital at equitized enterprises; to further review and restructure State capital in joint stock companies…

This Decision takes effect on the signing date.

 

Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn

Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.

Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.

We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!

 

LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi:  3rd Floor, IC Building, No. 82 -  Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi.
                       Tel: (024) 37833688  - Fax: (024) 37833699
Ho Chi Minh:   No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
                       Tel: (
028) 399 507 24 - Fax: (028) 399 507 27
Email: [email protected]

Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith http://www.luatvietnam.vn/nhanbantin.aspx. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.

Rate:
(0 rated)
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

See more