Official Dispatch No. 5193/VPCP-KTN dated July 29, 2011 of the Government Office promulgating labor security on exploring mineral resources for construction materials
ATTRIBUTE
Issuing body: | Office of the Government | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 5193/VPCP-KTN | Signer: | Van Trong Ly |
Type: | Official Dispatch | Expiry date: | Updating |
Issuing date: | 29/07/2011 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Labor - Salary , Natural Resources - Environment |
THE GOVERNMENT OFFICE
Official Dispatch No. 5193/VPCP-KTN dated July 29, 2011 of the Government Office promulgating labor security on exploring mineral resources for construction materials
To:
- Ministry of Natural Resources, Ministry of Construction,
- Ministry of Industry and Trade, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs;
- Provincial/Municipal People’s Committees.
Pursuant to the Article 80 of the Law on Mineral taking effect on July 01, 2011. At the proposal of the Ministry of Industry and Trade (Official Dispatch No. 3106/BCT-ATMT dated April 08, 23011), opinions of Ministry of Construction (Official Dispatch No. 748/BXD-HDXD dated May 17, 2011), the Ministry of Natural Resources and Environment (Official Dispatch No. 1813/BTNMT-DCKS dated May 25, 20121) on labor security on exploring mineral resources for construction materials, the Prime Minister, Mr. Nguyen Tan Dung has requirements as follows:
1. The Ministry of Natural Resources and Environment takes prime responsibility and cooperates with the Ministry of Construction, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs; Provincial/Municipal People’s Committees to investigate all mineral exploration activities for construction materials on over the country, especially problems relating to labor security in mineral exploration; suggest solutions to the Prime Minister.
2. This content shall replace sub-clause 2 of the Official Dispatch No. 2066/VPCP-KTN dated April 05, 2011 of the Government Office.
The Office Government informs relevant agencies for knowledge and implementation./.
FOR THE MINISTER, CHAIRMAN
DEPUTY CHAIRMAN
Van Trong Ly
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here