Decree No. 76/2019/ND-CP policies towards officials, public servants working in areas with exceptionally difficult conditions

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 76/2019/ND-CP dated October 08, 2019 of the Government on policies towards officials, public servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces, working in areas with exceptionally difficult socio-economic conditions
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:76/2019/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:08/10/2019Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Cadres - Civil Servants , Labor - Salary

SUMMARY

To subsidize 10 months' basic salary for the first time official assuming task at exceptionally difficult condition area

On October 08, 2019, the Government issues the Decree No. 76/2019/ND-CP on policies towards officials, public servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces, working in areas with exceptionally difficult socio-economic conditions.

Accordingly, officials, public servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces (People's Army, People's Police and cipher) working in Truong Sa, Hoang Sa island districts and Communes of Region III belonging to ethnic minority areas, mountainous areas and exceptionally difficult shall be entitled for the following policies:

Firstly, they shall be entitled to a HR attraction allowance equal to 70% of the current salary (according to the payroll prescribed by the Party and State competent authorities) plus the leading position allowance; allowance for excessive frame seniority (if any), applicable to the actual working period in regions of exceptionally difficult socio-economic conditions not exceeding 05 years (60 months).

Secondly, when assuming tasks for the first time at agencies, organizations or units of regions of exceptionally difficult socio-economic conditions they shall subsidized the initial allowance which is equal to 10 months' basic salary at the time of assuming tasks. In cases of being accompanied by family to come to work together, they shall be subsidized an extra allowance of 12-month basic salary allowance for households.

This Decree takes effect on December 01, 2019.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
 

THE GOVERNMENT

------------

 

No.: 76/2019/ND-CP

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom - Happiness

-------------------

Hanoi, October 08, 2019

DECREE

On policies towards officials, public servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces, working in areas with exceptionally difficult socio-economic conditions

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on cadres and civil servants dated November 13, 2008;

Pursuant to the Law on Public Officials dated November 15, 2010;

Pursuant to the Law on Education dated November 25, 2009;

At the request of the Minister of Home Affairs;

The Government promulgates a Decree on policies for cadres, civil servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces working in regions of exceptionally difficult socio-economic conditions.

Article 1. Scope of adjustment

1. This Decree prescribes policies for officials, public servants, public employees, laborers and wage earners in the armed forces (People's Army, People's Police and cipher) working in regions of exceptionally difficult socio-economic conditions, including: HR attraction allowance; seniority allowances; first-time allowance; allowances for buying and transporting fresh and clean water; all-in-one allowance when shifting the work out of exceptionally difficult socio-economic conditions or when retiring; payment of traveling fare; allowances for visiting, studying and fostering professional knowledge and skills; preferential allowances as per occupation; itinerant allowances and ethnic minority language teaching allowances for teachers and educational management officials.

2. Regions of exceptionally difficult socio-economic conditions prescribed in Clause 1 of this Article are inclusive of:

a) Truong Sa, Hoang Sa island districts and Southern continental shelf;

b) Communes of Region III belonging to ethnic minority areas, mountainous areas and exceptionally difficult island communes under the Prime Minister's Decision;

c) Small villages, highland villages, hamlets, mountain village, villages, Khmer village, group of Khmer villages, etc. (collectively referred to as hamlets) which has exceptionally difficult condition as per the Prime Minister's Decision.

Article 2. Subjects of application

Officials, public servants, public employees, laborers in agencies, organizations, units of the Party, State, socio-political organizations from the central to communal, ward and township levels (hereinafter are collectively referred to as commune level) and the wage earners of the armed forces (including the case of mobilization, secondment, rotation and indiscrimination between the local people and the people from other places), have been graded with salary according to the payroll issued by the competent agencies the Party and the State, are working and coming to work in regions of exceptionally difficult socio-economic conditions, including:

1. Officials, public servants, public employees (including apprentices) in agencies, organizations and non-productive units of the Party, the State and socio-political organizations from the central to the commune levels;

2. Persons working under labor contract regimes in agencies, units of the Party, State, socio-political organizations prescribed in Decree No.68/2000/ND-CP of November 17, of the year 2000 of the Government on the implementation of the contractual regime of a number of jobs in state administrative agencies, non-productive units and the Government's Decree No.161/2018/ND-CP of November 29, 2018, modifying and supplementing a number of provisions on recruiting civil servants and public employees, raising public servants' ranks, promoting public servants and implementing contractual regimes of some types of jobs in state administrative agencies and public non-productive units up;

3. Officers, professional serviceman, national defense workers and employees, contractual laborers enjoying salaries from the state budget of the Vietnam People's Army;

4. Officers and non-commissioned officers enjoying salaries, police workers and contractual laborers enjoying salaries from the state budget under the People's Public Security Forces;

5. Persons working in cipher organizations;

Click Download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decree 76/2019/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading