Decree 58/2026/ND-CP amend Decrees relating to security order, seals, detailing Law on Residence and Law on Identity
ATTRIBUTE
| Issuing body: | Government | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Official number: | 58/2026/ND-CP | Signer: | Nguyen Hoa Binh |
| Type: | Decree | Expiry date: | Updating |
| Issuing date: | 13/02/2026 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Fields: | Enterprise, Industry, Justice, Public order |
THE GOVERNMENT | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
DECREE
Amending and supplementing a number of articles of Decrees relating to regulations on security and order conditions applicable to a number of conditional business lines; management and use of seals; management and use of fireworks; detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Residence and the Law on Identity
Pursuant to the Law on Organization of the Government No. 63/2025/QH15;
Pursuant to the Law on the People’s Public Security Forces No. 37/2018/QH14, amended and supplemented under Law No. 30/2023/QH15, Law No. 38/2024/QH15, Law No. 52/2024/QH15 and Law No. 86/2025/QH15;
At the proposal of the Minister of Public Security;
The Government hereby promulgates the Decree amending and supplementing a number of articles of Decrees relating to regulations on security and order conditions applicable to a number of conditional business lines; management and use of seals; management and use of fireworks; detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Residence and the Law on Identity.
Article 1. Amending and supplementing a number of articles of Decree No. 96/2016/ND-CP on security and order conditions for a number of conditional business lines, as amended and supplemented in 2023 (hereinafter referred to as Decree No. 96/2016/ND-CP)
1. To amend and supplement Clause 20 Article 3 as follows:
“20. Provision of aesthetic plastic surgery service, including services using medicines, substances, and equipment to intervene in the human body (surgery, procedures, interventions involving injection, puncture, infusion, irradiation, waves, cauterization, or other invasive interventions) for the purposes of changing skin color, body shape; increasing body weight, reducing body weight (weight loss, body fat reduction); remedying defects or reshaping, as desired, body parts (skin, nose, eyes, lips, face, breasts, abdomen, buttocks and other parts of the human body); regenerating and restoring cells, organs or functions of the human body; tattooing, spraying, embroidery on the skin, thereby changing human appearance and identifying characteristics.”.
2. To amend and supplement Clause 23 Article 3 as follows:
“23. Trading in military equipment for armed forces, military weapons, equipment and devices, techniques, ammunition and vehicles exclusively used for military and public security forces; components; spare parts, accessories, supplies and special-type equipment, and specialized technologies for manufacture thereof, covering:
a) Production, purchase and sale of military uniforms and hats; badges, insignias, stripes and number signs of the People’s Army and the People’s Public Security Force;
b) Manufacture, assembly, import, export, purchase, sale, transportation and repair of:
Handguns, shoulder-fired guns, and ammunition for such weapons provided to the People’s armed forces and other forces in accordance with the law on management and use of weapons, explosive materials and support instruments; speed-measuring devices for road motor vehicles; alcohol detectors; narcotics testing and detection devices; GSM mobile phone trackers and other mobile phone trackers.
Spare parts, accessories, and special-type equipment, and specialized technologies for manufacture of handguns, shoulder-fired guns, and ammunition for such weapons; speed-measuring devices for road motor vehicles; alcohol detectors; narcotics testing and detection devices; GSM mobile phone trackers and other mobile phone trackers.”.
3. To amend and supplement Clause 8 Article 4 as follows:
“8. Valid document means one of the following documents: Electronic copies digitally signed for documents issued by business establishments; electronic copies authenticated electronically by competent agencies or organizations for documents issued by state agencies; electronic copies extracted or shared from databases of relevant state management agencies; copies compared with the originals; copies issued from the master copies; copies certified from the originals by competent agencies or organizations.”.
4. To add Clauses 9 and 10 after Clause 8 Article 4 as follows:
“9. Business establishment involving foreign elements means a business establishment falling into one of the following cases:
a) A foreign-invested business establishment;
b) A business establishment having one of the persons specified in Clause 5 of this Article being a foreigner;
c) A business establishment having business lines providing services only to foreigners.
10. Inter-provincial or centrally run city-operating business establishment means a business establishment falling into one of the following cases:
a) A business establishment operating in the form of a parent company-subsidiary company structure and conducting sectors and trades subject to conditional business investment on security and order within the scope of two or more provinces or centrally run cities;
b) A business establishment having branches, representative offices or business locations operating within the scope of two or more provinces or centrally run cities.”.
5. To amend and supplement Point a Clause 2 Article 7 as follows:
“a) For Vietnamese:
Having been prosecuted for a criminal offense for which Vietnamese or foreign proceeding-conducting bodies are conducting investigation, prosecution or trial.
Having previous convictions for offenses infringing upon national security or for other intentional offenses for which a sentence of more than 3 years’ imprisonment has been imposed and not yet expunged; being currently serving a suspended sentence; being currently in the period of postponement of serving a sentence of imprisonment; being currently serving a penalty of non-custodial reform; being currently subject to probation, residence prohibition, prohibition from holding positions, or prohibition from conducting sectors and trades subject to conditional business investment under a court decision.
Being currently serving the educational measure in a commune, ward or special zone; subject to a decision on application of administrative handling measure pending implementation of such decision; being currently a drug addict; being currently postponed or suspended from serving a decision on confinement to a compulsory education institution or detoxification establishment; having been subject to an administrative handling measure but not yet having satisfied the time limit for being regarded as not having been subject to such administrative handling measure;”.
6. To amend and supplement Clause 4 Article 12 as follows:
“4. An establishment may train security guards only after having its training textbook and program approved by the Ministry of Public Security’s Police Department for Administrative Management of Social Order. After completing a training course, it shall make a written request to a competent public security agency for testing and result evaluation and grant of security guard certificates (made according to form No. 4 provided in Appendix I to this Decree) to security guards having passed the test. The security guard certificate shall be valid for 5 years from the date of issuance. The Ministry of Public Security shall provide detailed regulations on the training of security guards on information technology platforms; the re-issuance, renewal, revocation, cancellation of the security guard certificate, and invalidation of the security guard certificate.”.
7. To add Clause 5 after Clause 4 Article 12 as follows:
“5. Forms of training for security guards:
a) The theoretical component shall be conducted either in person or on information technology platforms;
b) The practical component shall be conducted in person.”.
8. To amend and supplement Clause 2 Article 19 as follows:
“2. Valid document of one of the following documents:
a) Investment registration certificate; enterprise registration certificate; operation registration certificate of the enterprise’s branch, or certificate of business location registration of an enterprise or its branch; cooperative or cooperative union registration certificate; operation registration certificate of the cooperative's or cooperative’s branch, or certificate of business location registration of a cooperative or cooperative; household business registration certificate; notice of tax identification number of the household business’ business location; establishment document or establishment permission document together with the notice of tax identification number, for revenue-generating non-business units;
b) In case the documents referred to at Point a of this Clause do not show the business establishment’s business lines, the business establishment shall supplement documents proving the business lines and request the grant of the certificate of eligibility regarding security and order as approved by the business registration agency or a competent agency;
c) The business establishment is not required to submit the documents specified at Points a and b of this Clause where the databases of state management agencies have been interconnected and shared in the electronic environment.”.
9. To amend and supplement Clause 3 Article 19 as follows:
“3. Valid documents of papers and documents proving eligibility regarding fire prevention and fighting for business places and material and goods warehouses, including:
a) Written approval of fire prevention and fighting acceptance results issued by a competent agency or organization for works or means of transport newly put into operation or newly renovated at the time of application for the certificate of eligibility regarding security and order, which fall under the list prescribed in Appendix III to Decree No. 105/2025/ND-CP detailing a number of articles of, and measures to implement, the Law on Fire Prevention, Firefighting, Rescue and Salvage (hereinafter referred to as Decree No. 105/2025/ND-CP);
b) Inspection record of fire prevention and fighting work, made by the competent agency, organization, or individual in charge of fire prevention and fighting and rescue and salvage management, for business establishments other than those prescribed at Point a Clause 3 of this Article which are on the list provided in Appendix I to Decree No. 105/2025/ND-CP;
c) Business establishments which are not required to submit the documents prescribed at Points a and b Clause 3 of this Article include those producing seals; producing pennants, trading in priority signaling devices of priority vehicles; providing betting service; doing business in devices causing interference to and disrupting mobile communication; providing aesthetic plastic surgery service; doing business in speed detectors for road motor vehicles; doing business in alcohol detectors; doing business in GSM mobile phone trackers and other mobile phone trackers;
d) A contract on rent of a warehouse meeting fire prevention and fighting, rescue and salvage requirements as prescribed at Points a and b Clause 3 of this Article, for business establishments having no material or product warehouses as prescribed;
dd) Documents proving eligibility regarding fire prevention and fighting, rescue and salvage which are documents of warehouses storing industrial explosive materials and explosive precursors, for establishments operating in business lines using industrial explosive materials, explosive precursors and blasting services. In case where such establishments conduct blasting activities under a framework contract for supply of explosive materials from an industrial explosive material business establishment to the blasting site and ensure full use of explosive materials within the day without storage, no warehouse for storage of explosive materials is required; however, such establishments must provide the aforesaid framework contract together with the certificate of eligibility regarding security and order of the industrial explosive material business establishment and the record of inspection of fire prevention and fighting for the warehouse storing industrial explosive materials;
e) Business establishments are not required to submit documents evidencing satisfaction of fire prevention and fighting, rescue and salvage safety conditions prescribed at Points a and b of this Clause where the databases of state management agencies have been interconnected and shared in the electronic environment.”.
10. To amend and supplement Clause 4 Article 19 as follows:
“4. Judicial record card or personal declaration (Form No. 2b promulgated together with Decree No. 96/2016/ND-CP) of the person in charge of security and order of the business establishment, in the following cases:
a) Judicial record card, for a resident Vietnamese being the person in charge of security and order to be named in the certificate of eligibility regarding security and order (excluding those currently on the payroll of the armed forces);
b) Personnel declaration together with a valid document of the passport, permanent or temporary residence card or valid visa in Vietnam, for an overseas Vietnamese holding a foreign passport or a foreigner being the person in charge of security and order to be named in the certificate of eligibility regarding security and order;
c) The business establishment is not required to submit the judicial record card; passport, permanent or temporary residence card or visa specified at Points a and b of this Clause where the databases of state management agencies have been interconnected and shared in the electronic environment.”.
11. To amend and supplement Clause 4 Article 20 as follows:
“4. Written permission for operation by a specialized state management agency, for a business establishment trading in handguns, shoulder-fired guns, and ammunition for such weapons provided to the People’s armed forces and other forces in accordance with the law on management and use of weapons, explosive materials and support instruments; running casinos; running electronic prize game for foreigners; or providing betting service.”.
12. To amend and supplement Point c Clause 1, Point c Clause 2 and Clause 3 Article 23 as follows:
a) To amend and supplement Point c Clause 1 as follows:
“c) For different business establishments running at the same business place different business lines for which certificates of eligibility regarding security and order are granted by public security agencies of different levels, each business establishment shall submit a dossier to the competent public security agency specified in Article 24 of this Decree for grant of a certificate of eligibility regarding security and order to each establishment;”.
b) To amend and supplement Point c Clause 2 as follows:
“c) Via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID) (except for documents and papers not permitted to be uploaded via the network system in accordance with the law).”.
c) To amend and supplement Clause 3 as follows:
“3. The time limit for grant of a certificate of eligibility regarding security and order counting from the date of receiving a complete and valid dossier is prescribed as follows:
a) 4 working days, for the cases prescribed in Articles 19 and 20, and Clauses 2, 3 and 4 Article 22 of this Decree;
b) 3 working days, for the cases prescribed in Article 21 and Clause 1 Article 22 of this Decree.”.
13. To amend and supplement Clause 4 Article 23 as follows:
“4. If refusing to grant a certificate of eligibility regarding security and order, within 8 working days after receiving a dossier (in case of receipt via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID)) or 2 working days (in case of receipt in person or via postal service), a public security agency shall issue a written reply clearly stating the reason to the applicant.”.
14. To amend and supplement Article 24 as follows:
“Article 24. Competence to grant certificates of eligibility regarding security and order and security guard certificates and appraise and approve security guard training textbooks and programs
1. The Ministry of Public Security’s Police Department for Administrative Management of Social Order shall:
“a) Grant certificates of eligibility regarding security and order to and manage establishments under the licensing competence of central-level agencies for establishment and operation; business establishments involving foreign elements; inter-provincial or city-operating business establishments in the following sectors and trades:
Trading in handguns, shoulder-fired guns, and ammunition for such weapons; trading in industrial explosive materials and explosive precursors (except for transportation of industrial explosive materials and explosive precursors); providing blasting service; providing lodging service rated from 5 stars or higher (except for 5-star tourist villas, 5-star tourist apartments, and 5-star tourist accommodation vessels); trading in support instruments; running casinos; running electronic prize game for foreigners;
b) Grant certificates of eligibility regarding security and order and manage security service providers involving foreign elements or licensed for security guard training;
c) Assume the prime responsibility for testing and granting security guard certificates to security guards trained at business establishments licensed for security guard training; vocational training centers of People’s Police schools; professional training and retraining centers of units under the Ministry of Public Security, which are licensed for security guard training;
d) Appraise and approve security guard training textbooks and programs for establishments licensed for security guard training prescribed in Clause 1 Article 12 of this Decree.
2. Police divisions for administrative management of social order of provincial-level public security agencies shall:
a) Grant certificates of eligibility regarding security and order to business establishments (other than those prescribed at Point a Clause 1 of this Article) engaged in:
Trading in transportation of industrial explosive materials; trading in transportation of explosive precursors; producing seals; running business lines using industrial explosive materials; trading in uniforms, and hats of military uniforms; military insignias, public security insignias, badges, stripes and number signs of the People’s Army and the People’s Public Security Force; providing betting service; providing dancehall service; providing aesthetic plastic surgery service; trading in priority signaling devices of priority vehicles; doing business in devices causing interference to and disrupting mobile communication; doing business in machinery and equipment (including components, parts and equipment for the manufacture thereof): Speed detectors for road motor vehicles; GSM mobile phone trackers and other mobile phone trackers; alcohol detectors; narcotics testing and detection devices; providing security service; revenue-generating non-business units of central- and provincial-level agencies and organizations in localities under their management.
Trading in industrial explosive materials; trading in explosive precursors; providing blasting service; trading in support instruments; trading in paint spray guns (except provision of paint spray gun use services).
Providing lodging service rated 5 stars or higher, including: 5-star hotels, 5-star tourist villas, 5-star tourist apartments, 5-star tourist accommodation vessels and providing lodging service with 30 rooms or more for rent.
b) Assume the prime responsibility for testing and granting security guard certificates to security guards trained at local public security agencies’ professional training and retraining centers licensed for security guard training.
3. Commune-level public security agencies shall grant certificates of eligibility regarding security and order to and manage business establishments (other than those prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article), including:
Business establishments providing paint spray gun use service; karaoke bar service; massage service; and pawn service; lodging service with 29 rooms or fewer for rent; printing service; trading in all types of fireworks; revenue-generating non-business units operating in business lines subject to security and order conditions of agencies and organizations not falling under Clause 2 of this Article.”.
15. To amend and supplement Clause 9 Article 25 as follows:
“9. To only employ persons who are full 18 years or older; have full civil act capacity; and are not drug addicts. To refrain from employing persons who are currently under investigation, prosecution or trial; are in the period of postponement of serving a prison sentence; are released from prison ahead of time on certain conditions; or are serving the penalty of non-custodial reform; or are serving a sentence of imprisonment but entitled to a suspended sentence.”.
16. To amend and supplement Point c Clause 1 Article 32 as follows:
“c) Having medical certificates issued by a medical examination and treatment establishment meeting the standards prescribed by the law on medical examination and treatment, which remains valid;”.
17. To amend and supplement Clause 4 Article 38 as follows:
“4. At least 6 days before a blasting, send a notice to the commune-level public security agency of the locality where the blasting is carried out for coordination in ensuring security and order.”.
18. To amend and supplement Point c Clause 3 Article 50 as follows:
“c) When an irregular examination by a public security agency of any level according to its assigned functions and tasks is needed to serve political tasks or increase security and order or prevent and combat crimes and social evils, a written approval of the head of the provincial-level public security agency or a directing document of a superior public security agency shall be sought for.”.
19. To replace the phrase “commune, ward, township” with the phrase “commune, ward, special zone” in Clauses 2 and 13 Article 25, Clause 8 Article 32, and Clauses 2 and 4 Article 44.
20. To replace the phrase “vocational training centers of People’s Security schools” with the phrase “revenue-generating non-business units within the People’s Public Security Force” at Point b Clause 1 Article 12.
21. To replace the phrase “valid copy” with the phrase “valid document” in Clause 1 and Point a Clause 2 Article 20, Point b Clause 1 Article 21, Point b Clause 1 Article 22, Clause 8 Article 32, and Clause 3 Article 33.
22. To repeal Clause 13 Article 3 and Form No. 02 promulgated together with Decree No. 96/2016/ND-CP, as amended and supplemented in 2023.
23. To replace Forms No. 01, 03, and 04 promulgated together with Decree No. 96/2016/ND-CP, as amended and supplemented in 2023, with Forms No. 01, 03, and 04 in Appendix I promulgated together with this Decree.
Article 2. Amending and supplementing a number of articles of Decree No. 99/2016/ND-CP on management and use of seals, as amended and supplemented in 2023 (hereinafter referred to as Decree No. 99/2016/ND-CP)
1. To amend and supplement Point a Clause 2 Article 1 as follows:
“2. This Decree does not regulate:
a) The management and use of seals of enterprises which are registered and operate in accordance with the Law on Enterprises, the Law on Investment, and the Law on Cooperatives.”.
2. To amend and supplement Clause 14 Article 3 as follows:
“14. Economic organizations referred to in this Decree mean enterprises established and operating in accordance with the law on notarization, law on lawyers, law on judicial assessment, law on insurance business, and law on securities.”.
3. To amend and supplement a number of clauses of Article 7 as follows:
a) To amend and supplement Clause 3 as follows:
“3. The Government, ministries, ministerial-level agencies, and government-attached agencies.”.
b) To amend and supplement Clause 5 as follows:
“5. The Supreme People’s Court, appellate courts of the Supreme People’s Court, people’s courts of provinces and cities, regional people’s courts, Central Military Court, military courts of military zones and the equivalent, and regional military courts.”.
c) To amend and supplement Clause 6 as follows:
“6. The Supreme People’s Procuracy, Prosecution and Procuracy Institutes that conduct appellate trials of the Supreme People’s Procuracy, people’s procuracies of provinces and cities, regional people’s procuracies, Central Military Procuracy, military procuracies of military zones and the equivalent, and regional military procuracies.”.
d) To amend and supplement Clause 8 as follows:
“8. The civil judgment enforcement management agency of the Ministry of Justice, judgment enforcement management agency of the Ministry of National Defence, provincial-level civil judgment enforcement agencies, judgment enforcement agencies of military zones and the equivalent.”.
dd) To amend and supplement Clause 10 as follows:
“10. The State Commission for Overseas Vietnamese, National Border Committee, Consular Department, Directorate of State Protocol and Interpretation, and Ho Chi Minh City Department of Foreign Affairs directly attached to the Ministry of Foreign Affairs.”.
4. To amend and supplement a number of clauses of Article 8 as follows:
a) To amend and supplement Clause 1 as follows:
“1. Agencies and organizations within the organizational structure of ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies, Standing Committee of the National Assembly (except the agencies specified in Article 7 of this Decree), Office of the National Assembly, and State Audit Office of Vietnam.”.
b) To amend and supplement Clause 3 as follows:
“3. Agencies and organizations within the organizational structure of the Supreme People’s Court, appellate courts of the Supreme People’s Court, people’s courts of provinces and cities, regional people’s courts, Central Military Court, military courts of military zones and the equivalent, and regional military courts.”.
c) To amend and supplement Clause 4 as follows:
“4. Agencies and organizations within the organizational structure of the Supreme People’s Procuracy, Prosecution and Procuracy Institutes that conduct appellate trials of the Supreme People’s Procuracy, people’s procuracies of provinces and cities, regional people’s procuracies, Central Military Procuracy, military procuracies of military zones and the equivalent, and regional military procuracies.”.
d) To amend and supplement Clause 6 as follows:
“6. Criminal judgment enforcement management agencies of the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defence; prisons and detention camps of the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defence; prisons of military zones; detention camps of military zones; detention camps of provincial-level Public Security Departments; criminal judgment enforcement agencies of provincial-level Public Security Departments; criminal judgment enforcement agencies of military zones and the equivalent.”.
dd) To amend and supplement Clause 9 as follows:
“9. Specialized agencies and non-business organizations of People’s Committees at all levels.”.
e) To amend and supplement Clause 12 as follows:
“12. Enterprises, branches and representative offices of enterprises which are established and operate in accordance with the law on notarization, law on lawyers, law on judicial assessment, law on insurance business, and law on securities.”.
g) To amend and supplement Clause 13 as follows:
“13. Organizations directly attached to enterprises, which are established and operate in accordance with law.”.
h) To amend and supplement Clause 14 as follows:
“14. Provincial-, and commune-level election committees, boards for election of National Assembly deputies, boards for election of provincial-level People’s Council deputies, boards for election of commune-level People’s Council deputies, and election teams.”.
5. To amend and supplement a number of points and clauses of Article 11 as follows:
a) To amend and supplement Point c Clause 1 as follows:
“c) Submitting the dossier via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID) (except for documents and papers not permitted to be uploaded via the network system in accordance with the law).”.
b) To amend and supplement Clause 2 as follows:
“2. The dossier recipient shall check the information, documents and papers in the dossier and implement the following provisions:
a) In case where an agency, organization or state title submits the dossier directly at the dossier receipt section of the specimen seal registry or via public postal services.
If the dossier is complete, the dossier recipient shall issue a dossier receipt specifying the date of dossier receipt and the date of notification of the result, and hand it over to the person who is assigned to submit the dossier by the agency, organization or state title, or send it via public postal services;
If the dossier is incomplete, the dossier recipient shall issue a guidance note for completion of the dossier, clearly specifying the documents and materials that the agency, organization or state title must supplement, and shall deliver it directly to the person assigned to submit the dossier by the agency, organization or state title, or send it via public postal services;
If the dossier does not meet the conditions prescribed in Article 5 of this Decree, the dossier recipient shall issue a notice of refusal to process the dossier and shall deliver it directly to the person assigned to submit the dossier by the agency, organization or state title, or send it via public postal services;
b) In case where an agency, organization or state title submits the dossier via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID)
The dossier recipient shall extract information from the electronic identification account of the agency or organization or from the electronic data repository of the agency or organization on the National Public Service Portal, ministerial- or provincial-level administrative procedure processing information systems, or national databases or other specialized databases. In case where information cannot be extracted from databases, information systems or the National Identification Application (VNeID), the dossier recipient shall request the agency, organization or individual to provide the documents and papers in the dossier as prescribed.
The dossier recipient shall notify the results of dossier processing for the cases prescribed at Points a, b and c Clause 2 of this Article via the electronic address of the agency, organization or individual that previously submitted the dossier.
In case where the dossier is complete but the documents and papers contained therein are invalid (electronic copies are not digitally signed for documents issued by agencies or organizations; electronic copies are not electronically authenticated by competent agencies or organizations for documents issued by competent agencies), the dossier recipient shall guide the agency, organization or individual to supplement documents and papers in accordance with regulations or to choose the method of direct submission at the dossier receipt section of the specimen seal registry or submission via public postal services.”.
c) To amend and supplement Clause 4 as follows:
“4. “Documents and papers included in the dossier mean electronic copies digitally signed for documents issued by agencies or organizations; electronic copies authenticated electronically by competent agencies or organizations for documents issued by competent agencies; electronic copies or printed copies extracted or shared from databases of relevant state management agencies; copies compared with the originals; copies issued from the originals; copies certified from the originals by competent agencies or organizations.”.
d) To add Clause 9 after Clause 8 Article 11 as follows:
“9. Agencies, organizations and state titles are not required to submit documents and papers in the dossier where such information is already available in the databases of state management agencies and the connection and sharing of such data and information have been completed in the electronic environment.”.
6. To amend and supplement Article 12 as follows:
“Article 12. Specimen seal registry
1. The Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security shall register specimen seals and grant, change and re-grant certificates of specimen seal registration for the following agencies, organizations and state titles:
a) The President, Chairperson of the National Assembly, Prime Minister, and Secretary General of the National Assembly;
b) The National Assembly, Government, National Election Council, ministries; ministerial-level agencies; central-level agencies; and their subordinate units;
c) The Supreme People’s Court; Appellate Court of the Supreme People’s Court; the Supreme People’s Procuracy; Prosecution and Procuracy Institutes that conduct appellate trials of the Supreme People’s Procuracy; and their subordinate units;
d) Agencies within the organizational structure of the Communist Party of Vietnam, Vietnam Fatherland Front, central-level socio-political organizations, and their subordinate organizations;
dd) Military commands of ministries and central sectors;
e) Economic organizations established or having operation registration certificates or operation licenses granted by competent central agencies, and their subordinate organizations;
g) Overseas Vietnamese representative missions;
h) Other organizations established or having operation licenses granted by competent central agencies.
2. The Police Divisions on Administrative Management of Social Order of the Public Security Departments of provinces and cities shall register specimen seals, and grant, change and re-grant certificates of specimen seal registration for the following agencies and organizations:
a) People’s Councils and People’s Committees at all levels, and their subordinate organizations;
b) People’s courts of provinces and cities; regional people’s courts; people’s procuracies of provinces and cities; regional people’s procuracies, and their subordinate units;
c) Public Security Departments of provinces and cities; and their subordinate units;
d) Provincial-level criminal judgment enforcement agencies; regional criminal judgment enforcement agencies, and their subordinate units;
dd) Military commands of agencies and organizations at grassroots level;
e) Agencies within the organizational system of the Communist Party of Vietnam, Vietnam Fatherland Front, socio-political organizations that are established or have operation licenses granted by competent local agencies, and their subordinate organizations;
g) Economic organizations established or having operation registration certificates or operation licenses granted by competent local agencies, and their subordinate organizations;
h) Socio-politico-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations, religious organizations, social funds, charity funds, and non-governmental organizations that are established or have operation licenses granted by competent agencies, and their subordinate organizations;
i) Foreign organizations which do not have diplomatic functions and have operation licenses granted by competent agencies;
k) Election committees at all levels, boards for election of provincial-level People’s Council deputies, and election teams;
l) Other organizations established or having operation licenses granted by competent local agencies;
m) Local organizations established or directly managed by competent agencies or organization of other localities.”.
7. To amend and supplement a number of clauses of Article 13 as follows:
a) To add Clause 1a before Clause 1 as follows:
“1a. Applicable generally to agencies, organizations and state titles: A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II promulgated together with this Decree).”.
b) To amend and supplement Clauses 8 and 9 Article 13 as follows:
“8. For enterprises, their branches, representative offices or business locations, a dossier must comprise the operation and establishment license or operation registration certificate or operation license issued by a competent agency in accordance with law.
9. For organizations directly attached to enterprises, which are established and operate in accordance with law, a dossier must comprise:
a) The establishment decision issued by a competent agency or organization;
b) The operation license issued by a competent agency, for organizations required to register their field of operation in accordance with law.”.
8. To amend and supplement Article 14 as follows:
“Article 14. Dossier for registration of embossed seal, small seal or wax seal
A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree); document defining the registering agency’s, organization’s or state title’s function of granting diplomas, certificates and papers stuck with photos or of sealing documents, issued by a competent agency.”.
9. To amend and supplement Article 15 as follows:
“Article 15. Dossier for re-registration of specimen seal
1. For agencies, organizations or state titles whose seals are deformed, worn-out or damaged or whose seal material is changed, a dossier must comprise a written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree).
2. For agencies, organizations or state titles that have a change in organization or name, a dossier must comprise:
a) A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree);
b) Decision on change in organization or name of the agency, organization or state title, issued by a competent agency.
3. For agencies, organizations or state titles that lose their seals, a dossier must comprise:
a) A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree), bearing the certification of the immediate superior agency or a competent agency;
b) The granted certificate of specimen seal registration.”.
10. To amend and supplement Article 16 as follows:
“Article 16. Dossier for registration of additional seal
1. For agencies, organizations or state titles registering an additional wet seal, a dossier must comprise:
a) A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree);
b) The written permission for use of an additional wet seal, issued by a competent agency.
2. For agencies, organizations or state titles registering an additional embossed seal, small seal or wax seal, a dossier must comprise: a dossier must comprise a written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree).
3. For economic organizations registering an additional embossed seal, small seal or wax seal, a dossier must comprise a written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree).”.
11. To amend and supplement Article 17 as follows:
“Article 17. Dossier for change or re-grant of a certificate of specimen seal registration
A written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II promulgated together with this Decree).”.
12. To amend and supplement Clause 7 Article 19 as follows:
“7. To coordinate with the Ministry of Science and Technology, and the Ministry of Finance in studying the application of information technology, developing, upgrading and operating a database on management of seals, and allocating funds for implementation.”.
13. To amend and supplement Clauses 7 and 8 Article 24 as follows:
“7. In case of loss of seals or certificates of specimen seal registration, to inform in writing within 2 days after detecting the loss to the agency that has issued the certificates of specimen seal registration and to the Public Security agency of the commune where the seal is lost.
8. Agencies and organizations that undergo division, separation, merger, consolidation, dissolution or operation termination, have their establishment and operation licenses, operation registration certificates or operation licenses revoked, or are forced to suspend or terminate their operation, or whose seals are found after having been invalidated under Points b, c, d and dd Clause 1 Article 18 of this Decree, shall hand over their seals and the issued certificates of specimen seal registration to the agency that has issued such certificates, together with the written request for specimen seal registration of the agency, organization or state title (Form No. 03 in Appendix II to this Decree).”.
14. To remove the phrase “centrally run” in Clause 2 Article 7, Point b Clause 2 Article 25, and Article 28.
15. To annul Clause 3 Article 11.
16. To replace Form No. 01 to Decree No. 99/2016/ND-CP, as amended and supplemented in 2023, with Form No. 01 provided in Appendix II to this Decree.
17. To add Form No. 03 in Appendix II to this Decree.
Article 3. Amending and supplementing a number of articles of Decree No. 137/2020/ND-CP on management and use of fireworks, as amended and supplemented in 2023 (hereinafter referred to as Decree No. 137/2020/ND-CP)
1. To amend and supplement Clause 1 Article 5 as follows:
“1. Researching, designing, manufacturing, trading in, exporting, importing, storing, transporting, using or appropriating firecrackers; except for organizations and enterprises under the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defence assigned by the Minister of Public Security or the Minister of National Defence to conduct research, manufacture, import, export, supply, transport and use display fireworks in accordance with this Decree.”.
2. To amend and supplement Clause 2 Article 7 as follows:
“2. The Commander of the commune-level Military Command or higher or the Head of the commune-level Public Security agency or higher shall approve a plan comprising: Time, location, methods and procedures for destruction; composition of the Council participating in destruction; measures for prevention and response to incidents during the destruction process; and measures to limit environmental impacts. The location for destruction must be isolated, far from residential areas and public works, and must limit environmental impacts.”.
3. To amend and supplement Points a and b Clause 3 Article 7 as follows:
“a) For types of firecrackers with casings made of non-water-resistant materials, the packaging and protective paper must be removed, and then soaked in water until the casing and the finished product are separated. Materials such as paper, cardboard and insoluble residues shall be collected separately, dried, and destroyed by burning or burial; water containing residual chemicals must be buried at locations approved by the Commander of the commune-level Military Command or higher or the Head of the commune-level Public Security agency or higher;
b) For types of firecrackers with casings made of water-resistant materials, the casing and the explosive powder must be separated. The casings shall be destroyed by burning or burial; the explosive powder must be soaked in water until fully saturated and rendered non-explosive; insoluble residues shall be dried and destroyed by burning or burial at locations approved by the Commander of the commune-level Military Command or higher or the Head of the commune-level Public Security authority or higher;”.
4. To amend and supplement Point a Clause 4 Article 7 as follows:
“a) After obtaining a destruction decision by a competent agency, the Commander of the commune-level Military Command or higher, or the Chief of the commune-level Public Security or higher, shall establish a Destruction Council and formulate a destruction plan. A Destruction Council shall be composed of: Representative of the destruction agency acting as the Chairperson of the Council; representatives of the specialized technical agency and the agency performing the state management function on environment at the commune level where the destruction site is located acting as members. The destruction plan must ensure absolute safety and minimize environmental impacts;”.
5. To amend and supplement Clause 2 Article 9 as follows:
“2. Agencies and organizations using explosive fireworks for performance or competition must obtain permission from the Director of the Department of Culture, Sports and Tourism of the locality where the performance or competition is held and must be supplied by organizations or enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence assigned with the task of production and supply.”.
6. To amend and supplement Clause 1 Article 10 as follows:
“1. Research, production, and supply of explosive fireworks must comply with the law on security and order, fire prevention and fighting, and environmental protection; must have internal regulations and protection plans; must ensure resources and equipment capable of preventing and responding to environmental incidents; locations for research, production and storage must ensure safe distances from residential areas, public works, cultural, social and historical works, protected areas, prohibited places, and restricted areas; managers and employees directly engaged in research and production must be trained in safety techniques, fire prevention and fighting, prevention and response to incidents, and ensuring occupational safety and hygiene during the research and production process.”.
7. To amend and supplement Clause 2 Article 10 as follows:
“2. The Minister of Public Security shall decide organizations and enterprises under the Ministry of Public Security permitted to conduct research, production, export, import, and supply of explosive fireworks; the Minister of National Defence shall decide organizations and enterprises under the Ministry of National Defence permitted to conduct research, production, export, import, and supply of explosive fireworks. Supply to agencies and organizations permitted to use explosive fireworks shall only be carried out in the cases prescribed in Article 11 of this Decree.”.
8. To amend and supplement Clause 3 Article 10 as follows:
“3. Research and production of explosive fireworks under orders shall be prescribed as follows:
a) Orders placed by state agencies shall be implemented in accordance with the Government’s Decree No. 32/2019/ND-CP dated April 10, 2019, prescribing the assignment of tasks, placement of orders, or bidding for provision of public products and services covered by state budget funds for regular expenditures;
b) Orders placed by organizations or enterprises other than those prescribed at Point a of this Clause shall be made after obtaining written approval from the Chairperson of the provincial-level People’s Committee.”.
9. To amend and supplement Points a and b Clause 4 Article 10 as follows:
“a) A written request must fully include the contents as prescribed in the form provided in Appendix VI to this Decree;
b) The document specified at Point a of this Clause shall be submitted via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or sent by post to the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact.”.
10. To amend and supplement Clause 8 Article 11 as follows:
“8. Other cases as decided by the Chairperson of the provincial-level People’s Committee on the basis of proposals from the specialized agency in charge of culture under the provincial-level People’s Committee.”.
11. To amend and supplement Clause 1 Article 12 as follows:
“1. Cases of organizing explosive fireworks displays as prescribed in Clauses 1, 2, 3, 4, 5 and 6 Article 11 of this Decree shall be decided by the Chairperson of the provincial-level People’s Committee based on the actual situation of the locality.”.
12. To amend and supplement Clause 2 Article 12 as follows:
“2. Cases of organizing explosive fireworks displays under Clause 7 and Clause 8 Article 11 of this Decree and cases of changes in firing range and duration of explosive fireworks displays shall be decided by the Chairperson of the provincial-level People’s Committee on the basis of proposals from the specialized agency in charge of culture under the provincial-level People’s Committee.”.
13. To amend and supplement Clause 1 Article 13 as follows:
“1. Organizations and enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence assigned by the Minister of Public Security or the Minister of National Defence to conduct research, production, import, export, and supply of explosive fireworks, or enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence engaged in goods transport business and meeting the conditions for transportation of industrial explosive materials, shall be permitted to transport explosive fireworks and firework explosive powder.”.
14. To amend and supplement Clause 3 Article 13 as follows:
“3. Procedures for grant of permits for transportation of explosive fireworks and firework explosive powder to organizations and enterprises specified in Clause 1 of this Article shall be as follows:
a) A dossier of request must comprise: A written request, which fully includes the contents as prescribed in the form provided in Appendix VIII to this Decree. A copy of the order placed by a state agency, organization or enterprise, or an export or import permit issued by a competent agency. In case of transportation of explosive fireworks as prescribed in Clause 7 and Clause 8 Article 11 of this Decree, the dossier must include a copy of the decision of the Chairperson of the provincial-level People’s Committee;
b) Organization or enterprise under the Ministry of Public Security shall prepare and submit the dossier set specified at Point a of this Clause via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or send it by post to the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact. For organizations and enterprises under the Ministry of National Defence, one dossier set as prescribed at Point a of this Clause shall be prepared and submitted to the General Staff of the Vietnam People’s Army under the Ministry of National Defence;
c) Within 3 working days from the date of receipt of a complete dossier, the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security; the General Staff of the Vietnam People’s Army under the Ministry of National Defence shall grant the transportation permit in accordance with the form provided in Appendix IV to this Decree; in case of refusal, a written response stating the reasons must be provided;
d) The transportation permit shall be valid for a single transportation.”.
15. To amend and supplement the title of Clause 1 and Point a Clause 1 Article 14 as follows:
“1. Research and production of fireworks and firework powder shall be carried out by organizations and enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence and must satisfy the following conditions:
a) Organizations and enterprises are assigned by the Minister of Public Security or the Minister of National Defence to conduct research and production of fireworks and firework powder;”.
16. To amend and supplement Point a Clause 2 Article 14 as follows:
“a) Trading in fireworks shall be carried out by organizations and enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence and must be granted a certificate of eligibility regarding security and order by a competent Public Security agency; ensuring conditions on fire prevention and fighting, prevention and response to incidents, and environmental protection;”.
17. To amend and supplement Point a Clause 3 Article 14 as follows:
“a) Organizations and enterprises under the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defence permitted to conduct research and production of fireworks and firework powder may export and import fireworks and firework powder; only fireworks products not yet manufactured domestically may be imported;”.
18. To amend and supplement Article 15 as follows:
“Article 15. Procedures for grant of permits for export and import of fireworks and firework powder
1. A written request must contain sufficient information according to the form provided in Appendix VI to this Decree.
2. The document specified in Clause 1 of this Article shall be submitted via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or sent by post to the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact.
3. Within 3 working days from the date of receipt of a complete dossier, the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security shall grant the export and import permit in accordance with the form provided in Appendix II to this Decree; in case of refusal, a written response stating the reasons must be provided.
4. The export and import permit shall be valid for 60 days.”.
19. To amend and supplement Article 16 as follows:
“Article 16. Procedures for grant of permits for purchase of fireworks and permits for transportation of fireworks and firework powder for production and trading
1. Procedures for grant of permits for purchase of fireworks for trading shall be as follows:
a) A written request must contain sufficient contents according to the form provided in Appendix VII to this Decree;
b) The document specified at Point a of this Clause shall be submitted via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or sent by post to the agency granting the certificate of eligibility regarding security and order to organizations and enterprises trading in fireworks; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact. Within 3 working days from the date of receipt of the written request, the competent agency shall grant the permit in accordance with the form provided in Appendix III to this Decree; in case of refusal, a written response stating the reasons must be provided;
c) The permit for purchase of fireworks for trading shall be valid for 30 days.
2. Procedures for grant of permits for transportation of fireworks and firework powder for production and trading shall be as follows:
a) A written request must contain sufficient contents according to the form provided in Appendix VIII to this Decree;
b) The document specified at Point a of this Clause shall be submitted via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or sent by post to the agency granting the certificate of eligibility regarding security and order to organizations or enterprises; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact;
c) Within 3 working days from the date of receipt of the written request, the competent agency shall grant the permit for transportation of fireworks and firework powder in accordance with the form provided in Appendix IV to this Decree; in case of refusal, a written response stating the reasons must be provided;
d) The transportation permit shall be valid for a single transportation.”.
20. To amend and supplement Article 18 as follows:
“18. Training in safety techniques in the production, management, storage, and use of fireworks, explosive fireworks, and firework powder
1. Subjects required to undergo training in safety techniques in the production, management, storage, and use of explosive fireworks and explosive firework powder
a) Managers;
b) Employees directly engaged in the production of explosive fireworks and explosive firework powder;
c) Persons assigned to manage warehouses of explosive fireworks and explosive firework powder;
d) Commanders of explosive fireworks displays;
dd) Persons using explosive fireworks;
e) Security guards and loaders at warehouses of explosive fireworks and explosive firework powder; escorts and operators of means of transport for explosive fireworks and explosive firework powder.
2. Subjects required to undergo training in safety techniques in the production and trading of fireworks
a) Managers;
b) Employees directly engaged in the production of fireworks and firework powder;
c) Persons assigned to manage warehouses of fireworks and firework powder;
d) Security guards and loaders at warehouses of fireworks and firework powder and at fireworks trading shops; fireworks salespersons; escorts and operators of means of transport for fireworks and firework powder.
3. Training contents
a) Provisions of law on the production, management, storage, and use of explosive fireworks and firework powder; production and trading of fireworks;
b) Safety requirements when handling fireworks, explosive fireworks, and firework powder; managerial and technical measures to ensure safety in the production, management, storage, and use of explosive fireworks and firework powder and in the production and trading of fireworks; destruction of fireworks, explosive fireworks, and firework powder; hazard labels, warning signs and symbols of packages, containers, and means of transport; methods of arrangement and storage of fireworks, explosive fireworks, and firework powder; safety requirements in loading, storage, and transport within warehouses and on means of transport;
c) Identification of risks and hazardous factors; risk assessment in terms of security, safety, fire and explosion prevention, and disaster prevention in the production, management, storage, and use of fireworks, explosive fireworks, and firework powder;
d) Organization of drills for response to incidents in the production, management, storage, and use of fireworks, explosive fireworks, and firework powder; practice of explosive fireworks displays;
dd) Safety requirements in operation of machinery and production equipment and safe working methods;
e) Requirements for warehouses, means, and equipment to ensure safety, fire prevention and fighting, lightning protection, and control of static electricity in storage warehouses;
g) Composition, properties, classification, and quality of fireworks, explosive fireworks, and firework powder; regulations on testing, inspection, and measures to ensure quality of fireworks and explosive fireworks; requirements for packaging and labeling of fireworks, explosive fireworks, and firework powder;
h) Procedures for export, import, and statistical management of fireworks, explosive fireworks, and firework powder;
i) Methods of firing and safety measures in explosive fireworks displays; impacts of explosive fireworks displays on structures, the environment, and humans; determination of safety distances for explosive fireworks displays; formulation of explosive fireworks display plans.
4. Based on the subjects specified in Clauses 1 and 2 of this Article, competent agencies, organizations, and enterprises conducting training as prescribed in Clause 7 of this Article shall develop training contents and programs suitable for each subject.
5. Order and procedures for training
a) A dossier of request must comprise: A written request, which fully includes the contents as prescribed in the form provided in Appendix IX to this Decree. A list of individuals participating in training, clearly stating full name, date of birth, position, professional qualification, personal identification number or passport number, and 2 color portrait photos sized 3 cm x 4 cm, taken in prescribed attire (photos taken no more than 6 months prior to the date of receipt of the dossier);
b) The dossier specified at Point a of this Clause shall be made in one set; for organizations and enterprises under the Ministry of Public Security, it shall be submitted via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) or sent by post to the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security; in case of direct submission, the written request must be supplemented with the full name, personal identification number or passport number of the person making the contact; for organizations and enterprises under the Ministry of National Defence, the dossier shall be sent to the General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence;
c) Within 3 working days from the date of receipt of the dossier, the competent agency shall examine the dossier and organize training in accordance with regulations or issue a written approval allowing the organization or enterprise to conduct training.
6. Organization of training by agencies, organizations, and enterprises shall be as follows:
a) To develop training plans, contents, and programs and issue decisions on opening training courses, and report to the General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence or the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security;
b) To assign training personnel meeting the required standards to conduct training;
c) Within 3 working days from the date the General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence or the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security issues decisions on opening training courses for the subjects specified at Points a and d Clause 1 and Point a Clause 2 of this Article, such agencies shall notify in writing the requesting organizations and enterprises. For subjects specified at Points b, c, dd and e Clause 1 and Points b, c and d Clause 2 of this Article, within 3 working days from the date of completion of training, organizations and enterprises must submit a written request to the General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence or the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security to conduct inspection, testing, and grant of certificates.
7. The General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence or the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security shall assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, organizing training, inspection, and grant of certificates of training in safety techniques for the subjects specified at Points a and d Clause 1 and Point a Clause 2 of this Article. Organizations and enterprises permitted to conduct research, production, export, import, and supply of fireworks, explosive fireworks, and explosive firework powder shall organize training and report to the General Department of Defence Industry under the Ministry of National Defence or the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security to conduct inspection, testing, and grant of certificates of training in safety techniques for the subjects specified at Points b, c, dd and e Clause 1 and Points b, c and d Clause 2 of this Article.
8. Certificates of training in safety techniques shall be made according to the form provided in Appendix V to this Decree and shall be valid for 4 years.”.
21. To add Clause 3 to Article 19 as follows:
“3. To implement the statistical and reporting regime on activities of research, production, trading, export and import of fireworks, explosive fireworks and firework powder on the database system and software connecting the Police Department for Administrative Management of Social Order under the Ministry of Public Security with organizations and enterprises permitted to conduct research, production, trading, export and import of fireworks, explosive fireworks and firework powder.”.
22. To add Points k, l, m, n and o to Clause 2 Article 20 as follows:
“k) To develop database systems and software ensuring the management, statistics and aggregation of activities of research, production, trading, export and import of fireworks, explosive fireworks and firework powder and the receipt of dossiers for settlement of administrative procedures on the National Identification Application (VNelD);
l) To produce explosive fireworks to ensure supply to units and localities permitted to organize explosive fireworks displays in accordance with regulations;
m) To direct and guide organizations and enterprises under the Ministry of Public Security that are permitted to conduct research, production, trading, export, import, supply and transport of explosive fireworks, explosive firework powder, fireworks and firework powder in implementing the management and use of fireworks in accordance with regulations;
n) To direct and guide relevant Public Security units in preparing human resources, equipment and technical means and organizing the command of explosive fireworks displays ensuring safety, fire and explosion prevention and environmental protection;
o) To carry out the transport of explosive fireworks, explosive firework powder, fireworks and firework powder and organize explosive fireworks displays ensuring safety and compliance with regulations.”.
23. To annul Clause 3 Article 12.
Article 4. Amending and supplementing a number of articles of Decree No. 154/2024/ND-CP detailing a number of articles and providing measures for implementation of the Law on Residence (hereinafter referred to as Decree No. 154/2024/ND-CP)
1. To amend and supplement Clause 2 Article 3 as follows:
“2. A place where a vehicle is frequently parked means a location where such vehicle is actually parked, other than prohibited locations or restricted areas, as determined by the vehicle owner and registered with the People’s Committee of commune, ward or special zone (hereinafter collectively referred to as the commune-level People’s Committee). In case the vehicle owner has entered into a contract for lease of a dock or yard or has a written approval for parking issued by the agency or organization managing the parking location, registration shall not be required.”.
2. To amend and supplement Point a Clause 3 Article 5 as follows:
“a) One of the papers or documents specified in Clause 2 of this Article, except in cases of temporary residence registration at a lawful place of residence leased, borrowed or permitted for residence, in which case the paper or document proving the lawful place of residence shall be a written document on lease, lending or permission for residence issued by an agency, organization or individual, and such document is not required to be notarized or authenticated;”.
3. To amend and supplement Point e, Clause 3, Article 6 as follows:
“e) Papers proving that a person is a person with particularly severe disabilities, a person with severe disabilities, a person without working capacity, a person suffering from mental illness or another disease resulting in loss of cognitive capacity or behavioral control capacity: Certification issued by a regional medical establishment or confirmation by the commune-level People’s Committee at the place of residence;”.
4. To amend and supplement Article 7 as follows:
“Article 7. Residence registration for minors
1. In case a minor registers permanent residence or temporary residence at the place of permanent residence or temporary residence of his/her father, mother or father or mother or guardian, the father or mother or guardian shall make the declaration and confirm his/her opinion in the declaration of changes in residence information.
In case a minor registers permanent residence or temporary residence at a place other than the place of permanent residence or temporary residence of his/her father, mother or guardian, the father or mother or guardian shall make the declaration and confirm his/her opinion in the declaration of changes in residence information. In case a minor is assigned by the Court to the care and upbringing of the father or mother, the person assigned to such care and upbringing shall make the declaration and confirm his/her opinion in the declaration of changes in residence information.
2. Within a maximum period of 60 days from the date on which a minor is registered for birth, the father or mother or household head or guardian shall carry out procedures for permanent residence registration, temporary residence registration, or declaration of residence information for the minor. In case the father, mother or guardian of a person under 6 years of age has a place of permanent residence but not the place where he/she is actually residing, such person under 6 years of age may be registered for permanent residence at the place of permanent residence of the father, mother or guardian.
3. In case the father and mother of a minor have neither a place of permanent residence nor a place of temporary residence, the declaration of residence information for the minor shall be carried out in accordance with Article 4 of this Decree.
4. In case of registration of permanent residence or temporary residence for a person under 6 years of age at the place of permanent residence or temporary residence of the father, mother or guardian as prescribed in Clause 2 of this Article, the residence registration agency is not required to carry out inspection or verification of the conditions for permanent residence or temporary residence registration.”.
5. To amend and supplement Clause 5 Article 8 as follows:
“5. The obtaining of consent from the household head, the owner of the lawful place of residence, the lawful representative, the heir in accordance with law, the father, mother, guardian, or household member shall be carried out by one of the following methods:
a) Clearly recording the content of consent and signing and stating the full name in the declaration of changes in residence information;
b) Confirming the content of consent through the National Identification Application (VNelD) or online public service or through the residence registration agency obtaining opinions directly via inspection and verification of residence;
c) Providing written consent.”.
6. To amend and supplement Article 9 as follows:
“Article 9. Dossiers and procedures for deletion of permanent residence registration
1. Within one day from the date of receipt of the decision on cancellation of permanent residence registration issued by the immediate superior, or immediately after issuing the decision on cancellation of permanent residence registration for a citizen, the residence registration agency shall carry out the deletion of permanent residence registration for such citizen and update the deletion of permanent residence registration in the residence database and the national population database.
2. Within one working day from the date the national population database or the residence registration agency receives information reflecting that a person is subject to deletion of permanent residence registration as prescribed at Points a and dd Clause 1 Article 24 of the Law on Residence, the residence registration agency shall inspect, verify, carry out the deletion of permanent residence registration for the citizen, and update the deletion of permanent residence registration in the residence database and the national population database.
3. Within 7 days from the date a household has a member falling into the cases subject to deletion of permanent residence registration as prescribed at Points b, d, e, g, h and i Clause 1 Article 24 of the Law on Residence, the person subject to deletion of permanent residence registration or the household representative or the lawful representative shall carry out the procedures for deletion of permanent residence registration.
a) The dossier for deletion of permanent residence registration must comprise: A declaration of changes in residence information and papers or documents proving that the person falls into one of the cases of deletion of permanent residence registration;
b) The person carrying out the procedure shall submit one dossier online via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) to the residence registration agency.
4. In case the person proposed for deletion of permanent residence registration has no information in the national population database or the information in such database is incomplete or inaccurate, the residence registration agency shall collect and update such information in the national population database.
5. Within 5 working days from the date of receipt of a valid dossier, the residence registration agency shall carry out the deletion of permanent residence registration for the citizen and update the deletion of permanent residence registration in the residence database and the national population database.
6. In case a person is subject to deletion of permanent residence registration as prescribed at Points b, d, e, g, h and i Clause 1 Article 24 of the Law on Residence, where the household has only one person or the household representative or the lawful representative fails to carry out the procedures for deletion of permanent residence registration, the residence registration agency shall inspect, verify, make a record on the citizen's or the household representative's failure to carry out the procedures for deletion of permanent residence registration, and carry out the deletion of permanent residence registration for the citizen.
7. Agencies or units managing persons studying, working or serving in the People’s armed forces shall send a written request to the residence registration agency in the locality where they are stationed to delete permanent residence registration for persons under their management. The written request must clearly state the full name as recorded in the birth certificate; date of birth; personal identification number of the person subject to deletion of permanent residence registration; and the reason for requesting deletion of permanent residence registration.
8. After carrying out the deletion of permanent residence registration, the residence registration agency shall notify in writing in paper form, electronic form, or other electronic forms to the person whose permanent residence registration has been deleted or to the household representative.”.
7. To amend and supplement Article 10 as follows:
“Article 10. Dossiers and procedures for deletion of temporary residence registration
1. Within one day from the date of receipt of the decision on cancellation of temporary residence registration issued by the immediate superior, or immediately after issuing the decision on cancellation of temporary residence registration for a citizen, the residence registration agency shall carry out the deletion of temporary residence registration for such citizen and update the deletion of temporary residence registration in the residence database and the national population database.
2. Within one working day from the date the national population database system or the residence registration agency receives information as prescribed at Points a, d and dd Clause 1 Article 29 of the Law on Residence through connection, sharing and synchronization of data from national databases, specialized databases or other databases managed by agencies or organizations, the residence registration agency shall inspect, verify, carry out the deletion of temporary residence registration for the citizen, and update the deletion of temporary residence registration in the residence database and the national population database.
3. Within 7 days from the date a household has a member falling into the cases subject to deletion of temporary residence registration as prescribed at Points c, e, g and h Clause 1 Article 29 of the Law on Residence, the person subject to deletion of temporary residence registration or the household representative or the lawful representative shall carry out the procedures for deletion of temporary residence registration.
a) The dossier for deletion of temporary residence registration must comprise: A declaration of changes in residence information and papers or documents proving that the person falls into one of the cases of deletion of temporary residence registration.
b) The person carrying out the procedure shall submit one dossier online via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNelD) to the residence registration agency.
4. In case the information about the person proposed for deletion of temporary residence registration in the national population database is incomplete or inaccurate, the residence registration agency shall update and adjust the information in the national population database.
5. Within 3 working days from the date of receipt of a valid dossier, the residence registration agency shall carry out the deletion of temporary residence registration for the citizen and update the deletion of temporary residence registration in the residence database and the national population database.
6. In case a person is subject to deletion of temporary residence registration as prescribed at Points c, e, g, and h Clause 1 Article 29 of the Law on Residence, where the household has only one person, or the person subject to deletion of temporary residence registration, or the household representative or the lawful representative fails to carry out the procedures for deletion of temporary residence registration, the residence registration agency shall inspect, verify, make a record on the citizen's or the household representative's failure to carry out the procedures for deletion of temporary residence registration, and carry out the deletion of temporary residence registration for the citizen.
7. Agencies or units managing persons studying, working or serving in the People’s armed forces shall send a written request to the residence registration agency in the locality where they are stationed to delete temporary residence registration for persons under their management. The written request must clearly state the full name as recorded in the birth certificate; date of birth; personal identification number of the person subject to deletion of temporary residence registration; and the reason for requesting deletion of temporary residence registration.
8. After carrying out the deletion of temporary residence registration, the residence registration agency shall notify in writing in paper form, electronic form, or other electronic forms to the person whose temporary residence registration has been deleted or to the household representative.”.
8. To amend and supplement Point c Clause 2 Article 13 as follow:
“c) Information on citizens already collected and updated in the residence database must be promptly adjusted and updated upon any change, and must be fully stored in a manner that reflects the historical record of all updates, changes, and adjustments.”
9. To replace the phrase “directly, online or via public postal services” with the phrase “online via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID)” in Clause 3 Article 3.
10. To replace the phrase “directly, online or via public postal services” with the phrase “directly or online via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID)” in Clause 1 Article 4 and Point a Clause 12 Article 8.
11. To remove the phrase “centrally run” at Point b Clause 4 Article 5, and Article 16.
12. To replace Form No. 01 and Form No. 02 with Form No. 01 and Form No. 02 in Appendix IV to this Decree.
Article 5. Amending and supplementing a number of articles of Decree No. 70/2024/ND-CP detailing a number of articles and providing measures for implementation of the Law on Identity (hereinafter referred to as Decree No. 70/2024/ND-CP)
1. To amend Clauses 1 and 2 Article 3 as follows:
“1. In addition to the information prescribed from Clause 1 to Clause 25 Article 9 of the Law on Identity, other information related to Vietnamese citizens and persons of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined as prescribed in the Appendix to this Decree, if available in national databases, specialized databases or other databases managed by agencies or organizations, shall be shared with the National Population Database for exploitation and use in the activities of state agencies and for socio-economic development, and for building a digital Government, digital society and digital citizens. Information shared with the National Population Database must be authenticated.”.
2. To assign the Ministry of Public Security to assume the prime responsibility for, and coordinate with ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, provincial-level People’s Committees and other relevant agencies and organizations in, identifying and agreeing on the information prescribed in Clause 1 of this Article to be shared, collected, updated and stored in the National Population Database and in organizing the specific implementation thereof, ensuring effectiveness, cybersecurity and data protection. Based on state management requirements in each period, to study, review and report to the Government for consideration and decision on amendment and supplementation of the information prescribed in the Appendix to this Decree.”.
2. To amend and supplement Clause 2 Article 4 as follows:
“2. The National Population Database shall be deployed to Public Security Departments of provinces and cities (hereinafter referred to as provincial-level Public Security Departments), public security offices of communes, wards and special zones (hereinafter referred to as commune-level public security offices), and other relevant agencies and organizations.”.
3. To amend and supplement Clause 6 Article 5 as follows:
“6. The commune-level public security office of the locality where a citizen resides shall collect and update information on citizens residing within its management area into the National Population Database from the handling of procedures for registration, declaration and adjustment of residence information of citizens; residence management records; archives; from the issuance, re-issuance and renewal of identity cards; and coordinate with competent agencies in collecting and updating information on citizens from the electronic civil status database or civil status papers and records. In case the above-mentioned information, papers or documents on citizens are unavailable or incomplete, they shall be collected and updated from citizens through the population data collection form and the application form for settlement of identity-related procedures.”.
4. To amend and supplement Clauses 2 and 3 Article 6 as follows:
“2. The identity management agency under the Ministry of Public Security shall coordinate with relevant agencies in inspecting, verifying and ensuring automatic and accurate data synchronization in the National Population Database with other databases. In case errors are detected in updated or adjusted information, the identity management agency under the Ministry of Public Security shall coordinate with relevant agencies in adjusting such information in the National Population Database and other databases.
3. In case a citizen detects that information provided by him/her for updating in the National Population Database has changes or errors, he/she shall request the commune-level public security office to carry out adjustment of such information in the National Population Database. Order and procedures for adjustment of information in the National Population Database at the request of citizens:
a) Citizens shall request adjustment of information in the National Population Database via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID) or directly at the nearest public security office;
b) A dossier of request must comprise: An application form for settlement of identity procedures and documents proving the information to be adjusted;
c) In case the public security office receiving the dossier is not the commune-level public security office where the citizen resides, such receiving public security office must immediately transfer the dossier of request for adjustment of information to the commune-level public security office of the citizen’s place of permanent residence or the place of temporary residence in case the citizen has no place of permanent residence, or the current place of residence in case the citizen has neither place of permanent residence nor place of temporary residence, for settlement and notification of the result to the citizen;
d) Within 2 working days from the date of receipt of the dossier of request for adjustment of information from the citizen, the Chief of the commune-level public security office where the citizen resides shall examine the legality and accuracy of the information before making adjustments in the National Population Database; in case of refusal, a response stating the reasons must be provided.”.
5. To amend and supplement Clauses 4 and 5 Article 9 as follows:
“4. The Chief of the commune-level public security office shall have the competence to exploit information in the National Population Database to provide to state agencies, political organizations, socio-political organizations at the commune level, other organizations headquartered within the managed locality, and individuals residing within the managed locality as prescribed in Clause 3 and Clause 4 Article 8 of this Decree upon written request for exploitation and provision of information.
5. Competent persons as prescribed in Clause 1, Clause 2 and Clause 4 of this Article shall decide on permitting the exploitation and provision of information in the National Population Database to organizations and individuals prescribed in Clause 8 Article 10 of the Law on Identity when obtaining consents from the individual who is the subject of such information.”.
6. To amend and supplement Clauses 2, 4 and 9 of Article 11 as follows:
a) To amend and supplement Clause 2 as follow:
“2. Grant of personal identification numbers for citizens upon birth registration or upon recording in the civil status register births registered at competent foreign agencies
Civil status management and registration agencies and agencies managing the electronic civil status database shall transfer information of persons whose births are registered or whose births have been recorded in the civil status register as registered at competent foreign agencies to the National Population Database through connection, sharing and synchronization of data; in which the following information must be collected for grant of personal identification numbers:
a) Full name as stated in the birth certificate;
b) Date of birth;
c) Gender;
d) Place of birth registration;
dd) Place of birth;
b) Native place;
g) Ethnicity;
h) Nationality;
i) Full name and nationality of the citizen’s father, mother or lawful representative (if any); except where the father, mother or lawful representative has not yet been identified.”.
b) To amend and supplement Clause 4 as follows:
“4. Grant of personal identification numbers for citizens who have registered births or whose births have been recorded in the civil status register as registered at competent foreign agencies
a) Citizens who have registered births or whose births have been recorded in the civil status register as registered at competent foreign agencies but have not yet been granted personal identification numbers shall go to the nearest commune-level public security office to carry out collection and updating of citizen information in accordance with Clause 6 Article 5 of this Decree. The head of the identity management agency of the Ministry of Public Security shall grant personal identification numbers for citizens based on information collected and updated in the National Population Database;
b) In case citizens who have registered births or whose births have been recorded in the civil status register as registered at competent foreign agencies are currently residing abroad and have not yet been granted personal identification numbers, the identity management agency of the Ministry of Public Security shall coordinate with the Ministry of Foreign Affairs and relevant agencies in collecting and updating information in the National Population Database and granting personal identification numbers for such citizens. The collection of information on Vietnamese citizens residing abroad shall be carried out by the identity management agency using the population data collection form through Vietnamese representative missions abroad; such representative missions shall send the population data collection form of citizens requesting information collection and updating to the identity management agency of the Ministry of Public Security for updating into the National Population Database;”.
c) To amend and supplement Clause 9 Article 11 as follows:
“9. The identity management agency shall coordinate with relevant agencies and organizations in inspecting, verifying and canceling and re-granting personal identification numbers for cases prescribed at Point c and Point d Clause 7 of this Article.”.
7. To amend and supplement Article 12 as follows:
“Article 12. Information on canceled 9-digit identity card numbers and personal identification numbers
Information on canceled 9-digit identity card numbers and personal identification numbers shall be encrypted and integrated into the QR code on the identity card, in the storage component of the identity card, and on the National Identification Application (VNeID). Agencies, organizations and individuals shall scan the QR code on the identity card, exploit information in the storage component of the identity card, exploit information on the National Identification Application (VNeID), and use information on canceled 9-digit identity card numbers and personal identification numbers retrieved via the QR code, from the storage component of the identity card, or from the National Identification Application (VNeID) for the purpose of handling administrative procedures, public services, transactions and other activities; and shall not require citizens to provide confirmation of canceled 9-digit identity card numbers or personal identification numbers.”.
8. To amend and supplement Clauses 2 and 3 Article 14 as follows:
“2. The identity management agency of the Ministry of Public Security shall automatically inspect, verify and carry out adjustment and updating of citizen information in the identity database upon any change and synchronization from the National Population Database and other databases. In case errors are detected in updated or adjusted information, the identity management agency under the Ministry of Public Security shall coordinate with relevant agencies in adjusting such information in the identity database and other databases.
3. In case a citizen detects that information provided by him/her for updating in the identity database has changes or errors, he/she shall request the commune-level public security office to carry out adjustment of such information in the identity database. Order and procedures for adjustment of information in the identity database at the request of citizens:
a) Where a citizen requests adjustment of information in the identity database falling within the information fields prescribed from Clause 1 to Clause 18, Clause 24 and Clause 25 Article 9 of the Law on Identity, such request shall be carried out in accordance with the order and procedures prescribed in Clause 3 Article 6 of this Decree;
Information adjusted in the National Population Database shall be updated, shared and synchronized with the identity database;
b) Where a citizen requests adjustment of information prescribed in Clause 2 and Clause 3 Article 15 of the Law on Identity, he/she must carry out procedures for renewal of the identity card. The order and procedures for renewal of the identity card are prescribed in Article 21 of this Decree;
c) Where a citizen requests adjustment of information prescribed in Clause 4 Article 15 of the Law on Identity in the course of carrying out procedures for renewal or re-issuance of the identity card. The receiving officer shall input the information declared by the citizen into the identity information receipt form and present it to the citizen for verification and signature.
Within 2 working days from the date of receipt of the citizen’s request for adjustment of information, the identity management agency receiving such request shall adjust the citizen’s information in the identity database; in case of refusal, a written response stating the reasons must be provided.”.
9. To amend and supplement Clause 5 Article 20 as follows:
“5. Order and procedures for integration of information into the identity card in case where a person under 6 years of age requests issuance, re-issuance or renewal of an identity card, or a citizen requests re-issuance of an identity card due to loss or damage rendering the card unusable, or renewal of an identity card due to changes in administrative boundaries via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID) shall be carried out as follows:
a) The citizen or the lawful representative of the person under 6 years of age shall select the information to be integrated and submit it together with the dossier for issuance, re-issuance or renewal of the identity card;
b) The identity management agency of the Ministry of Public Security shall inspect, compare and verify the information requested for integration through the identity database, national databases and specialized databases and shall carry out integration for information successfully verified;
c) The identity management agency of the Ministry of Public Security shall notify the result of information integration upon returning the identity card to the citizen;
d) The citizen or the lawful representative of the person under 6 years of age shall make payment of fees for integration, updating and adjustment of information on the identity card and postal service charges in accordance with the law on fees and charges.”.
10. To amend and supplement Clause 2 Article 21 as follows:
“2. Order and procedures for issuance, re-issuance and renewal of identity cards via the National Public Service Portal or the National Identification Application (VNeID):
a) The citizen shall select the procedure and check his/her information as extracted from the National Population Database. Where the information is accurate, the citizen shall register the time and the identity management agency for carrying out the procedure; the system shall confirm and automatically transfer the citizen’s request to the identity management agency where the citizen requests issuance, re-issuance or renewal of the identity card, except for the case specified at Point b of this Clause;
The citizen shall carry out the procedures for issuance, re-issuance or renewal of the identity card at the identity management agency at the registered time and place in accordance with the order and procedures prescribed in Clause 1 of this Article;
b) In case the identity card is lost or damaged and unusable, or in case renewal of the identity card is required due to changes in administrative boundaries, the citizen shall select the procedure for re-issuance and check his/her information as extracted from the National Population Database. Where the information is accurate, the citizen shall confirm the transfer of the dossier requesting re-issuance of the identity card to the identity management agency for consideration and settlement of re-issuance of the identity card in accordance with Clause 4 Article 25 of the Law on Identity;
c) In case the lawful representative carries out procedures for issuance, re-issuance or renewal of the identity card for a person under 6 years of age, he/she shall select the procedure and check the information of such person under 6 years of age in the National Population Database. Where the information is accurate, the lawful representative shall confirm the transfer of the dossier to the identity management agency for consideration and settlement of issuance, re-issuance or renewal of the identity card.”.
11. To amend and supplement Clause 1 Article 22 as follows:
“1. Order and procedures for revocation of identity cards for citizens who are deprived of Vietnamese nationality, permitted to renounce Vietnamese nationality, have decisions on naturalization in Vietnam annulled, or have decisions on restoration of Vietnamese nationality annulled:
a) The agency receiving and returning results when carrying out procedures for deprivation of Vietnamese nationality, renunciation of Vietnamese nationality, annulment of decisions on naturalization in Vietnam or annulment of decisions on restoration of Vietnamese nationality shall make a record on the revocation of the identity card of the person subject to deprivation of Vietnamese nationality, renunciation of Vietnamese nationality, annulment of decisions on naturalization in Vietnam or annulment of decisions on restoration of Vietnamese nationality;
b) Within 10 days from the date of issuance of the decision on deprivation of Vietnamese nationality, renunciation of Vietnamese nationality, annulment of decisions on naturalization in Vietnam or annulment of decisions on restoration of Vietnamese nationality, the Ministry of Justice shall send a written notification together with the revoked identity card to the identity management agency of the Ministry of Public Security;
In case the agency receiving and returning results when carrying out procedures for deprivation of Vietnamese nationality, renunciation of Vietnamese nationality, annulment of decisions on naturalization in Vietnam or annulment of decisions on restoration of Vietnamese nationality cannot revoke the identity card of the person subject to such decisions, this shall be clearly stated in the written notification sent to the identity management agency of the Ministry of Public Security for verification and revocation of the identity card in accordance with regulations;
c) Within 3 working days from the date of receipt of the written notification of the Ministry of Justice, the identity management agency of the Ministry of Public Security shall invalidate the identity card and update information on the person subject to deprivation of Vietnamese nationality, renunciation of Vietnamese nationality, annulment of decisions on naturalization in Vietnam or annulment of decisions on restoration of Vietnamese nationality in the National Population Database and the identity database;
d) In case the identity management agency detects a person subject to revocation of the identity card as prescribed at Point a Clause 1 Article 29 of the Law on Identity, it shall invalidate such person’s identity card and update the information in the National Population Database and the identity database; and shall make a record on revocation of the identity card if such person still possesses the identity card and submit it to the identity management agency that has made the record on revocation of the identity card.”.
12. To amend and supplement Article 24 as follows:
“Article 24. Order and procedures for collection, updating and adjustment of information on persons of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined in the National Population Database and the identity database and issuance of identity certificates
1. A person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined shall go to the commune-level public security office within the provincial-level administrative unit where he/she resides or to the identity management agency of the provincial-level Public Security Department to request collection and updating of information into the National Population Database and the identity database.
2. A person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined shall declare information according to the population data collection form and provide other papers and documents related to himself/herself and his/her family (if any), including:
a) Papers or documents issued by Vietnamese agencies containing information on full name and date of birth;
b) Papers or documents proving blood relationship with a person having or having had Vietnamese nationality;
In case papers or documents are issued by competent foreign agencies, they must be consularly legalized, except for cases exempted from consular legalization, and translations of documents and papers from foreign languages into Vietnamese must be authenticated.
3. The commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department shall receive declared information from the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined and collect biometric information including fingerprints, iris (except for persons under 6 years of age) and facial image.
4. Within one working day from the date the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined completes the declaration of information as prescribed in Clause 1 of this Article, the commune-level public security office shall coordinate with relevant agencies, organizations and individuals to inspect and verify the declared information. The time limit for inspection and verification is 30 days; in complicated cases, it may be extended but not exceeding 60 days.
The residence registration agency where the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined resides shall inspect and verify that such person has resided continuously for 6 months or more in the locality.
5. The commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department shall transfer information of the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined to the identity management agency of the Ministry of Public Security for inspection and comparison with information in the National Population Database and the identity database.
6. After completing inspection, verification and comparison of information as prescribed in Clause 4 and Clause 5 of this Article, the commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department shall collect and update information of the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined into the National Population Database and the identity database for eligible cases; in case of refusal to collect and update, a response stating the reasons must be provided.
7. Within 15 days from the date the commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department updates the information of the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined into the National Population Database and the identity database, the identity management agency of the Ministry of Public Security shall grant a personal identification number for such person and issue an identity certificate to him/her.
8. The identity management agency of the Ministry of Public Security shall send the issued identity certificate to the commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department for delivery to the person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined.
9. Order and procedures for adjustment of information in the National Population Database and the identity database at the request of a person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined:
a) Such person shall declare and submit an application form for settlement of identity procedures and supporting documents (if any) to the commune-level public security office or the identity management agency of the provincial-level Public Security Department of the place of residence;
b) Within 5 working days from the date of receipt of the dossier requesting adjustment of information, the head of the receiving agency shall coordinate with relevant agencies in inspecting and verifying the legality and accuracy of the information before making adjustments in the National Population Database and the identity database; in case of refusal to adjust, a response stating the reasons must be provided.”.
13. To amend and supplement Clause 1 Article 26 as follows:
“1. A person of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined may request re-issuance or renewal of the identity certificate at the identity management agency of the provincial-level Public Security Department or the commune-level public security office nationwide, regardless of his/her place of residence, and shall provide information including full name as recorded in the birth certificate, personal identification number and current place of residence for the receiving officer to inspect and compare with information in the National Population Database.”.
14. To amend and supplement Clause 2 Article 38 as follows:
“2. Ministries, sectors and localities shall ensure technical infrastructure conditions for connecting information systems under their management with the National Population Database. National databases and specialized databases must complete connection and sharing with the National Population Database within 3 months from the date of commencement of operation, exploitation and use.
The Minister of Public Security shall provide detailed guidance on procedures for collection, updating and adjustment of information in the National Population Database and the identity database; connection, sharing and synchronization of information between national databases and specialized databases with the National Population Database and the identity database; procedures for searching, exploiting and using information in the National Population Database and the identity database; inspection and assessment of information security, cybersecurity and data protection as prescribed in Clause 2 Article 7 and Clause 3 Article 16 of this Decree when carrying out connection, sharing and exploitation of information in the National Population Database and the identity database; and procedures for inspection, re-inspection and supervision of the collection, updating, adjustment, connection, sharing, exploitation and use of information in the National Population Database and the identity database.”.
15. To replace the phrase “confirmation of information on 9-digit identity card number and personal identification number” with the phrase “information on 9-digit identity card number and personal identification number” in Article 1.
16. To replace the phrase “identity management agency of the district-level or provincial-level Public Security Department” with the phrase “identity management agency of the provincial-level Public Security Department or the commune-level public security office” in Clause 1 Article 18 and Clause 2 Article 34.
17. To replace the Appendix on the List of information related to Vietnamese citizens and persons of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined in national databases and specialized databases shared with the National Population Database promulgated together with Decree No. 70/2024/ND-CP with the Appendix on the List of information related to Vietnamese citizens and persons of Vietnamese origin whose nationality has not yet been determined in national databases and specialized databases shared with the National Population Database promulgated together with this Decree.
18. To remove the phrase “Public service portal of the Ministry of Public Security” in Clause 2 Article 10 and Clause 1 and Clause 3 Article 20.
19. To remove the phrase “centrally run” in Clause 2 Article 3, and Clause 4 Article 38.
20. To remove the phrase “the Ministry of Information and Communications,” in Clause 3 Article 38.
21. To annul Clause 5 Article 5; Clause 3 Article 9; Points a and b Clause 7, Clause 8 and Clause 10 Article 11; and Clause 3 Article 30.
Article 6. Effect and transitional provisions
1. This Circular takes effect from March 15, 2026, except for the provisions specified in Clause 2 of this Article.
2. The provisions of Clause 4 Article 4 of this Decree takes effect from July 1, 2026.
3. Security guard certificates issued before the effective date of this Decree shall be valid for 5 years from the date of issuance; upon expiry of such period, renewal shall be carried out in accordance with this Decree.
4. For dossiers for initial issuance, renewal or re-issuance of certificates of eligibility regarding security and order that have been received and are under consideration for settlement in accordance with Decree No. 96/2016/ND-CP and Decree No. 56/2023/ND-CP, such dossiers shall be processed in accordance with Decree No. 96/2016/ND-CP and Decree No. 56/2023/ND-CP.
5. For dossiers for registration of new specimen seals, registration of additional seals, registration of embossed seals, miniature seals, wax seals, re-registration of specimen seals, renewal or re-issuance of certificates of registration of specimen seals that have been received and are under consideration for settlement in accordance with Decree No. 99/2016/ND-CP and Decree No. 56/2023/ND-CP, such dossiers shall be processed in accordance with Decree No. 99/2016/ND-CP and Decree No. 56/2023/ND-CP.
6. Ministries, ministerial-level agencies and other relevant agencies shall review legal documents within their promulgation competence or advise competent authorities on promulgation of documents containing provisions related to confirmation of information on 9-digit identity card numbers and personal identification numbers in order to amend and supplement them in conformity with this Decree.
Article 7. Implementation responsibility
1. The Minister of Public Security shall guide, inspect and urge the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally-run cities, and related organizations and individuals shall implement this Decree.
| ON BEHALF OF THE GOVERNMENT |
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
Appendix I This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
Appendix II This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
Appendix III This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
Appendix IV This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
Appendix V This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here