Decree No. 104/2020/ND-CP amending the Decree No. 53/2015/ND-CP

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 104/2020/ND-CP dated September 04, 2020 of the Government amending and supplementing the Government’s Decree No. 53/2015/ND-CP of May 29, 2015, on the increase of retirement age for cadres and civil servants
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:104/2020/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:04/09/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Cadres - Civil Servants , Labor - Salary

SUMMARY

From September 04, one more group of cadres and civil servants applied the increase of retirement age

On September 04, 2020, the Government promulgates the Decree No. 104/2020/ND-CP on amending and supplementing the Government’s Decree No. 53/2015/ND-CP of May 29, 2015, on the increase of retirement age for cadres and civil servants.

Specifically, the regulation on increase of retirement age for cadres and civil servants prescribed in Clause 3, Article 187 of the Labor Code shall be applied to one more subject: female cadres and civil servants being members of Standing Boards of provincial-level Party Committees who are ethnic minority people.

Besides, according to the new regulations, female cadres and civil servants holding the positions deputy heads of Steering Committees of the Northwest, the Central Highlands and the Southwest shall not be applied the regulation on increase of retirement age for cadres and civil servants prescribed in Clause 3, Article 187 of the Labor Code.

This Decree takes effect on September 04, 2020.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 104/2020/ND-CP

 

Hanoi, September 4, 2020

DECREE

Amending and supplementing the Government’s Decree No. 53/2015/ND-CP of May 29, 2015, on the increase of retirement age for cadres and civil servants[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the November 13, 2008 Law on Cadres and Civil Servants;

Pursuant to the November 25, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Cadres and Civil Servants and Law on Public Employees;

Pursuant to the June 18, 2012 Labor Code;

At the proposal of the Minister of Home Affairs;

The Government promulgates the Decree amending and supplementing the Government’s Decree No. 53/2015/ND-CP of May 29, 2015, on the increase of retirement age for cadres and civil servants.

 

Article 1. To amend Point a of, and add the following Point l to, Clause 1, Article 2 of the Government’s Decree No. 53/2015/ND-CP of May 29, 2015, on the increase of retirement age for cadres and civil servants

“a/ Deputy heads of Commissions under the Party Central Committee; deputy chiefs of the Office of the Party Central Committee; and deputy chairpersons of the Inspection Commission of the Party Central Committee;

l/ Members of Standing Boards of provincial-level Party Committees who are ethnic minority people.”

Article 2. Effect

This Decree takes effect on September 4, 2020.

Article 3. Implementation responsibility

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, and related organizations and individuals shall implement this Decree.-

On behalf of the Government
Prime Minister
NGUYEN XUAN PHUC


[1] Công Báo Nos 877-878 (16/8/2020)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decree 104/2020/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 104/2020/NĐ-CP PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 104/2020/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 104/2020/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Circular No. 12/2020/TT-BCT dated June 18, 2020 of the Ministry of Industry and Trade on amending, supplementing and repealing a number of articles of the Circular No. 09/2017/TT-BCT dated July 13, 2017 of the Minister of Industry and Trade on providing regulations on technical inspection of occupational safety under the management of the Ministry of Industry and Trade and some inspection procedures promulgated together with the Circular No. 10/2017/TT-BCT dated July 26, 2017 of the Minister of Industry and Trade on providing procedures for technical inspection of occupational safety of machinery, equipment and supplies subject to strict occupational safety requirements under the management of the Ministry of Industry and Trade

Circular No. 12/2020/TT-BCT dated June 18, 2020 of the Ministry of Industry and Trade on amending, supplementing and repealing a number of articles of the Circular No. 09/2017/TT-BCT dated July 13, 2017 of the Minister of Industry and Trade on providing regulations on technical inspection of occupational safety under the management of the Ministry of Industry and Trade and some inspection procedures promulgated together with the Circular No. 10/2017/TT-BCT dated July 26, 2017 of the Minister of Industry and Trade on providing procedures for technical inspection of occupational safety of machinery, equipment and supplies subject to strict occupational safety requirements under the management of the Ministry of Industry and Trade

Industry , Labor - Salary

loading