Resolution 1669/NQ-UBTVQH15 reorganization of commune-level administrative divisions of Hai Phong city 2025

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Resolution No. 1669/NQ-UBTVQH15 dated June 16, 2025 of the National Assembly Standing Committee on the reorganization of commune-level administrative divisions of Hai Phong city in 2025
Issuing body: National Assembly Standing CommitteeEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:1669/NQ-UBTVQH15Signer:Tran Thanh Man
Type:ResolutionExpiry date:Updating
Issuing date:16/06/2025Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Administration , Organizational structure
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE

__________

No. 1669/NQ-UBTVQH15

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

__________

 

 

RESOLUTION

On the reorganization of commune-level administrative divisions
of Hai Phong city in 2025

__________

THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE

 

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, as amended and supplemented by the Resolution No. 203/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Organization of Local Administration No. 72/2025/QH15;

Pursuant to the National Assembly’s Resolution No. 202/2025/QH15 dated June 12, 2025, on the reorganization of provincial-level administrative divisions;

Pursuant to the Resolution No. 76/2025/UBTVQH15 dated April 14, 2025 of the National Assembly Standing Committee, on the reorganization of provincial-level administrative divisions in 2025;

Considering the proposals of the Government in the Report No. 380/TTr-CP and Scheme No. 381/DA-CP dated May 09, 2025, and Appraisal Report No. 425/BC-UBPLTP15 dated June 3, 2025, of the NA Committee for Legal and Judicial Affairs,

 

RESOLVES:

 

Article 1. Reorganization of commune-level administrative divisions of Hai Phong city

Based on the Scheme No. 381/DA-CP dated May 09, 2025 of the Government on the reorganization of commune-level administrative divisions of (new) Hai Phong city in 2025, the National Assembly Standing Committee decides the reorganization of commune-level administrative divisions of Hai Phong city as follows:

1. To merge the entire natural area and population of wards of Duong Quan and Thuy Duong, and part of the natural area and population of wards of Hoa Dong, An Lu and Thuy Ha into a new ward named Thuy Nguyen ward.

2. To merge the entire natural area and population of wards of Thien Huong, Hoang Lam, part of the natural area and population of Le Hong Phong ward, and the remaining part of the natural area and population of Hoa Dong ward after the reorganization defined in Clause 1 of this Article into a new ward named Thien Huong ward.

3. To merge the entire natural area and population of Hoa Binh ward and the remaining part of the natural area and population of wards of An Lu and Thuy Ha after the reorganization defined in Clause 1 of this Article into a new ward named Hoa Binh ward.

4. To merge the entire natural area and population of wards of Nam Trieu Giang, Lap Le and Tam Hung into a new ward named Nam Trieu ward.

5. To merge the entire natural area and population of Minh Duc ward, Bach Dang commune (Thuy Nguyen city) and Pham Ngu Lao ward into a new ward named Bach Dang ward.

6. To merge the entire natural area and population of Tran Hung Dao ward (Thuy Nguyen city), Luu Kiem ward, part of the natural area and population of Lien Xuan commune and part of the natural area of Quang Trung commune (Thuy Nguyen city) into a new ward named Luu Kiem ward.

7. To merge the entire natural area and population of Quang Thanh ward, the remaining part of the natural area and population of Le Hong Phong ward after the reorganization defined in Clause 2 of this Article, and the remaining part of Quang Trung commune (Thuy Nguyen city) after the reorganization defined in Clause 6 of this Article into a new ward named Le Ich Moc ward.

8. To merge the entire natural area and population of wards of Hoang Van Thu, Minh Khai, Phan Boi Chau, Thuong Ly, So Dau, Hung Vuong and part of the natural area of Gia Vien ward into a new ward named Hong Bang ward.

9. To merge the entire natural area and population of wards of Quan Toan, An Hong, and part of the natural area and population of wards of An Hung, Dai Ban, Le Thien and Tan Tien into a new ward named Hong An ward.

10. To merge the entire natural area and population of wards of May Chai, Van My, Cau Tre, and part of the natural area and population of wards of Gia Vien and Dong Khe into a new ward named Ngo Quyen ward.

11. To merge the entire natural area and population of Dang Giang ward, part of the natural area and population of wards of Cau Dat, Lach Tray, the remaining part of the natural area and population of Gia Vien ward after the reorganization defined in Clauses 8 and 10 of this Article and the remaining part of the natural area and population of Dong Khe after the reorganization defined in Clause 10 of this Article into a new ward named Gia Vien ward.

12. To merge the entire natural area and population of wards of Hang Kenh, Du Hang Kenh, Kenh Duong, part of the natural area and population of wards of An Bien, Tran Nguyen Han and Vinh Niem, and the remaining part of the natural area and population of ward Cau Dat and Lach Tray after the reorganization defined in Clause 11 of this Article into a new ward named Le Chan ward.

13. To merge the entire natural area and population of An Duong ward and the remaining part of the natural area and population of wards of An Bien, Tran Nguyen Han and Vinh Niem after the reorganization defined in Clause 12 of this Article into a new ward named An Bien ward.

14. To merge the entire natural area and population of wards of Cat Bi, Dang Lam, Thanh To, Dang Hai and Trang Cat, part of the natural area and population of Nam Hai ward, and part of the natural area and population of Dong Hai 2 ward into a new ward named Hai An ward.

15. To merge the entire natural area and population of Dong Hai 1 ward and the remaining part of the natural area and population of wards of Dong Hai 2 and Nam Hai after the reorganization defined in Clause 14 of this Article into a new ward named Dong Hai ward.

16. To merge part of the natural area and population of wards of Nam Son (Kien An district), Dong Hoa, Bac Son, Tran Thanh Ngo and Van Dau into a new ward named Kien An ward.

17. To merge the entire natural area and population of wards of Bac Ha, Ngoc Son, part of the natural area of Truong Son town and the remaining part of the natural area and population of wards of Nam Son (Kien An district), Dong Hoa, Bac Son, Tran Thanh Ngo and Van Dau after the reorganization defined in Clause 16 of this Article into a new ward named Phu Lien ward.

18. To merge the entire natural area and population of wards of Minh Duc (Do Son district), Bang La, Hop Duc, and part of the natural area and population of wards of Van Huong and Ngoc Xuyen into a new ward named Nam Do Son ward.

19. To merge the entire natural area and population of Hai Son ward, part of the natural area and population of Tan Thanh ward and the remaining part of the natural area and population of wards of Van Huong and Ngoc Xuyen after the reorganization defined in Clause 18 of this Article into a new ward named Do Son ward.

20. To merge the entire natural area and population of wards of Da Phuc, Hung Dao, and part of the natural area and population of wards of Anh Dung and Hai Thanh into a new ward named Hung Dao ward.

21. To merge the entire natural area and population of Hoa Nghia ward, the remaining part of the natural area and population of Tan Thanh ward after the reorganization defined in Clause 19 of this Article, and the remaining part of Anh Dung and Hai Thanh after the reorganization defined in Clause 20 of this Article into a new ward named Duong Kinh ward.

22. To merge the entire natural area and population of Nam Son ward (An Duong district), part of the natural area and population of wards of An Hai, Le Loi, Dong Thai and Tan Tien, and the remaining part of the natural area and population of An Hung ward after the reorganization defined in Clause 9 of this Article into a new ward named An Duong ward.

23. To merge the entire natural area and population of wards of An Dong, Hong Thai, part of the natural area and population of Le Loi ward, and the remaining part of the natural area and population of wards of An Hai and Dong Thai after the reorganization defined in Clause 22 of this Article into a new ward named An Hai ward.

24. To merge the entire natural area and population of wards of An Hoa and Hong Phong, the remaining part of the natural area and population of wards of Dai Ban and Le Thien after the reorganization defined in Clause 9 of this Article, the remaining part of the natural area and population of Tan Tien ward after the reorganization defined in Clauses 9 and 22 of this Article and the remaining part of the natural area and population of Le Loi ward after the reorganization defined in Clauses 22 and 23 of this Article into a new ward named An Phong ward.

25. To merge the entire natural area and population of wards of Tran Hung Dao (Hai Duong city), Nhi Chau, Ngoc Chau and Quang Trung into a new ward named Hai Duong ward.

26. To merge the entire natural area and population of wards of Tan Binh, Thanh Binh, Le Thanh Nghi, and part of the natural area and population of Tran Phu ward into a new ward named Le Thanh Nghi ward.

27. To merge the entire natural area and population of Viet Hoa ward, Cao An commune, and part of the natural area and population of Tu Minh ward and Lai Cach town into a new ward named Viet Hoa ward.

28. To merge the entire natural area and population of wards of Cam Thuong, Binh Han and Nguyen Trai, and An Thuong commune into a new ward named Thanh Dong ward.

29. To merge the entire natural area and population of Nam Dong ward and Tien Tien commune into a new ward named Nam Dong ward.

30. To merge the entire natural area and population of Hai Tan ward, Tan Hung ward and Ngoc Son commune, and the remaining part of the natural area and population of Tran Phu ward after the reorganization defined in Clause 26 of this Article into a new ward named Tan Hung ward.

31. To merge the entire natural area and population of Thach Khoi ward, Gia Xuyen and Lien Hong communes, and part of the natural area and population of Thong Nhat commune into a new ward named Thach Khoi ward.

32. To merge the entire natural area and population of Cam Doai commune, and the remaining part of the natural area and population of Tu Minh ward and Lai Cach town after the reorganization defined in Clause 27 of this Article into a new ward named Tu Minh ward.

33. To merge the entire natural area and population of Ai Quoc ward, Quyet Thang commune, and part of the natural area and population of Hong Lac commune into a new ward named Ai Quoc ward.

34. To merge the entire natural area and population of wards of Sao Do, Van An, Chi Minh and Thai Hoc, part of the natural area and population of Cong Hoa ward, and part of the natural area and population of Van Duc ward into a new ward named Chu Van An ward.

35. To merge the entire natural area and population of wards of Pha Lai and Co Thanh, and Nhan Hue commune into a new ward named Chi Linh ward.

36. To merge the entire natural area and population of communes of Le Loi and Hung Dao (Chi Linh city), and the remaining part of the natural area and population of Cong Hoa ward after the reorganization defined in Clause 34 of this Article into a new ward named Tran Hung Dao ward.

37. To merge the entire natural area and population of Ben Tam ward, Bac An and Hoang Hoa Tham communes into a new ward named Nguyen Trai ward.

38. To merge the entire natural area and population of wards of Hoang Tan, Hoang Tien, and part of the natural area and population of Van Duc ward into a new ward named Tran Nhan Tong ward.

39. To merge the entire natural area and population of wards of Tan Dan (Chi Linh city), An Lac and Dong Lac into a new ward named Le Dai Hanh ward.

40. To merge the entire natural area and population of communes of An Luu, Hiep An and Long Xuyen into a new ward named Kinh Mon ward.

41. To merge the entire natural area and population of wards of Thai Thinh and Hien Thanh, Minh Hoa commune into a new ward named Nguyen Dai Nang ward.

42. To merge the entire natural area and population of An Phu ward, Hiep Hoa commune and part of the natural area and population of Thuong Quan commune into a new ward named Tran Lieu ward.

43. To merge the entire natural area and population of That Hung ward, Bach Dang commune (Kinh Mon township), Le Ninh commune, and the remaining part of the natural area and population of Van Duc ward after the reorganization defined in Clause 34 and Clause 38 of this Article into a new ward named Bac An Phu ward.

44. To merge the entire natural area and population of communes of Pham Thai, An Sinh and Hiep Son into a new ward named Pham Su Manh ward.

45. To merge the entire natural area and population of Tan Dan (Kinh Mon township), Minh Tan, Duy Tan and Phu Thu into a new ward named Nhi Chieu ward.

46. To merge the entire natural area and population of communes of An Thai, An Tho and Chien Thang into a new commune named An Hung commune.

47. To merge the entire natural area and population of Tan Vien and My Duc communes and part of the natural area and population of Thai Son commune into a new commune named An Khanh commune.

48. To merge the entire natural area and population of communes of Quoc Tuan and Quang Trung (An Lao district) and Quang Hung commune into a new commune named An Quang commune.

49. To merge the entire natural area and population of communes of Bat Trang, Truong Tho and Truong Thanh into a new commune named An Truong commune.

50. To merge the entire natural area and population of An Lao town, communes of An Thang, Tan Dan, An Tien, the remaining part of Truong Son town after the reorganization defined in Clause 17 of this Article, and the remaining part of natural area and population of Thai Son commune after the reorganization defined in Clause 47 of this Article into a new commune named An Lao commune.

51. To merge the entire natural area and population of Nui Doi town, communes of Thanh Son (Kien Thuy district), Thuan Thien, Huu Bang, and part of the natural area and population of Kien Hung commune into a new commune named Kien Thuy commune.

52. To merge the entire natural area and population of communes of Minh Tan (Kien Thuy district), Dai Dong and Dong Phuong into a new commune named Kien Minh commune.

53. To merge the entire natural area and population of communes of Tan Phong and Dai Hop (Kien Thuy district), Tu Son commune and part of the natural area and population of Doan Xa commune into a new commune named Kien Hai commune.

54. To merge the entire natural area and population of Tan Trao (Kien Thuy district), the remaining part of Kien Hung commune after the reorganization defined in Clause 51 of this Article, and the remaining part of natural area and population of Doan Xa commune after the reorganization defined in Clause 53 of this Article into a new commune named Kien Hung commune.

55. To merge the entire natural area and population of communes of Ngu Phuc (Kien Thuy district), Kien Quoc and Du Le into a new commune named Nghi Duong commune.

56. To merge the entire natural area and population of communes of Dai Thang, Tien Cuong and Tu Cuong into a new commune named Quyet Thang commune.

57. To merge the entire natural area and population of Tien Lang township and communes of Quyet Tien, Tien Thanh and Khoi Nghia into a new commune named Tien Lang commune.

58. To merge the entire natural area and population of communes of Cap Tien, Kien Thiet, Doan Lap, and part of the natural area and population of Tan Minh commune into a new commune named Tan Minh commune.

59. To merge the entire natural area and population of Tien Thang and Tien Minh communes, and the remaining part of Tan Minh commune after the reorganization defined in Clause 58 of this Article into a new commune named Tien Minh commune.

60. To merge the entire natural area and population of communes of Nam Hung (Tien Lang district), Bac Hung, Dong Hung and Tay Hung into a new commune named Chan Hung commune.

61. To merge the entire natural area and population of Hung Thang commune (Tien Lang district) and Vinh Quang commune into a new commune named Hung Thang commune.

62. To merge the entire natural area and population of Vinh Bao township, and communes of Vinh Hung (Vinh Bao District), Tan Hung and Tan Lien into a new commune named Vinh Bao commune.

63. To merge the entire natural area and population of communes of Tran Duong, Hoa Binh and Ly Hoc into a new commune named Nguyen Binh Khiem commune.

64. To merge the entire natural area and population of communes of Tam Cuong, Cao Minh and Lien Am into a new commune named Vinh Am commune.

65. To merge the entire natural area and population of communes of Tien Phong and Vinh Hai into a new commune named Vinh Hai commune.

66. To merge the entire natural area and population of communes of Vinh Hoa (Vinh Bao District) and Hung Tien into a new commune named Vinh Hoa commune.

67. To merge the entire natural area and population of communes of Thang Thuy, Trung Lap and Viet Tien into a new commune named Vinh Thinh commune.

68. To merge the entire natural area and population of communes of Vinh An, Giang Bien and Dung Tien into a new commune named Vinh Thuan commune.

69. To merge the entire natural area and population of Ninh Son commune, and the remaining part of the natural area and population of Lien Xuan commune after the reorganization defined in Clause 6 of this Article into a new commune named Viet Khe commune.

70. To merge the entire natural area and population of Quang Thanh, Lac Long and Thang Long communes, part of the natural area and population of Tuan Viet and Vu Dung communes, and part of the natural area of Cong Hoa into a new commune named Nam An Phu commune.

71. To merge the entire natural area and population of Nam Sach township and communes of Hong Phong (Nam Sach district) and Dong Lac into a new commune named Nam Sach commune.

72. To merge the entire natural area and population of communes of Minh Tan (Nam Sach district), An Son and Thai Tan into a new commune named Thai Tan commune.

73. To merge the entire natural area and population of communes of Quoc Tuan (Nam Sach district), Hiep Cat and Tran Phu into a new commune named Tran Phu commune.

74. To merge the entire natural area and population of communes of Nam Hung (Nam Sach district), Nam Tan and Hop Tien into a new commune named Hop Tien commune.

75. To merge the entire natural area and population of An Binh and An Phu communes, and part of the natural area and population of Cong Hoa commune after the reorganization defined in Clause 70 of this Article into a new commune named An Phu commune.

76. To merge the entire natural area and population of Thanh Ha town and communes of Thanh Son (Thanh Ha district) and Thanh Tan into a new commune named Thanh Ha commune.

77. To merge the entire natural area and population of Tan An and An Phuong communes, and part of the natural area and population of Thanh Hai commune into a new commune named Ha Tay commune.

78. To merge the entire natural area and population of Tan Viet commune (Thanh Ha district), part of the natural area and population of Cam Viet commune, and the remaining part of the natural area and population of Hong Lac commune after the reorganization defined in Clause 33 of this Article into a new commune named Ha Bac commune.

79. To merge the entire natural area and population of Thanh Xuan, Lien Mac and Thanh Lang communes, part of the natural area and population of Thanh An commune, and part of the natural area of Hoa Binh into a new commune named Ha Nam commune.

80. To merge the entire natural area and population of communes of Thanh Hong, Vinh Cuong and Thanh Quang into a new commune named Ha Dong commune.

81. To merge the entire natural area and population of Tan Truong and Cam Dong communes, and part of the natural area and population of Phuc Dien commune into a new commune named Mao Dien commune.

82. To merge the entire natural area and population of Luong Dien, Ngoc Lien and Cam Hung communes, and the remaining part of the natural area and population of Phuc Dien commune after the reorganization defined in Clause 81 of this Article into a new commune named Cam Giang (Cẩm Giàng) commune.

83. To merge the entire natural area and population of Cam Giang town and communes of Dinh Son and Cam Hoang into a new commune named Cam Giang (Cẩm Giang) commune.

84. To merge the entire natural area and population of communes of Duc Chinh, Cam Vu and Cam Van into a new commune named Tue Tinh commune.

85. To merge the entire natural area and population of communes of Vinh Hung and Hung Thang (Binh Giang district), Ke Sat town, and part of the natural area and population of Vinh Hong commune into a new commune named Ke Sat commune.

86. To merge the entire natural area and population of communes of Tan Viet (Binh Giang district), Long Xuyen, Hong Khe and Co Bi, and the remaining part of the natural area and population of Vinh Hong commune after the reorganization defined in Clause 85 of this Article into a new commune named Binh Giang commune.

87. To merge the entire natural area and population of communes of Thuc Khang, Thai Minh, Tan Hong and Thai Duong, and part of the natural area and population of Thai Hoa commune into a new commune named Duong An commune.

88. To merge the entire natural area and population of Binh Xuyen commune (Binh Giang district), part of the natural area and population of Thanh Tung and Doan Tung communes, and the remaining part of the natural area and population of Thuc Khang, Thai Minh, Tan Hong, Thai Duong and Thai Hoa communes after the reorganization defined in Clause 87 of this Article into a new commune named Thuong Hong commune.

89. To merge the entire natural area and population of Gia Tien commune, part of the natural area and population of Gia Loc town, Gia Phuc commune and Yet Kieu commune, and part of the natural area of Le Loi (Gia Loc district) into a new commune named Gia Loc commune.

90. To merge the remaining part of the natural area and population of Thong Nhat commune after the reorganization defined in Clause 31 of this Article, and the remaining part of the natural area and population of Le Loi commune (Gia Loc district) and Yet Kieu commune after the reorganization defined in Clause 89 of this Article into a new commune named Yet Kieu commune.

91. To merge the entire natural area and population of Toan Thang, Hoang Dieu and Hong Hung communes, part of the natural area and population of Thong Kenh and Doan Thuong communes, part of the natural area of Quang Duc commune, and the remaining part of Gia Loc town and Gia Phuc commune after the reorganization defined in Clause 89 of this Article into a new commune named Gia Phuc commune.

92. To merge the entire natural area and population of Pham Tran and Nhat Quang communes, the remaining part of the natural area and population of Thong Kenh, Doan Thuong and Quang Duc communes after the reorganization defined in Clause 91 of this Article and part of the natural area of Thanh Mien town into a new commune named Truong Tan commune.

93. To merge the entire natural area and population of Tu Ky town, and communes of Minh Duc, Quang Khai and Quang Phuc into a new commune named Tu Ky commune.

94. To merge the entire natural area and population of communes of Dai Hop (Tu Ky district), Tan Ky, Dan An, Ky Son, and part of the natural area of Hung Dao commune (Tu Ky district) into a new commune named Tan Ky commune.

95. To merge the entire natural area and population of Binh Lang and Dai Son communes, the remaining part of Thanh Hai commune after the reorganization defined in Clause 77 of this Article, and the remaining part of Hung Dao commune (Tu Ky district) after the reorganization defined in Clause 94 of this Article into a new commune named Dai Son commune.

96. To merge the entire natural area and population of communes of An Thanh, Van To and Chi Minh into a new commune named Chi Minh commune.

97. To merge the entire natural area and population of communes of Quang Trung (Tu Ky district), Lac Phuong commune, and part of the natural area and population of Tien Dong commune into a new commune named Lac Phuong commune.

98. To merge the entire natural area and population of Ha Ky, Nguyen Giap and Ha Thanh communes, and the remaining part of the natural area and population of Tien Dong commune after the reorganization defined in Clause 97 of this Article into a new commune named Nguyen Giap commune.

99. To merge the entire natural area and population of Ninh Giang town, and communes of Vinh Hoa (Ninh Giang District), Hong Du and Hiep Luc into a new commune named Ninh Giang commune.

100. To merge the entire natural area and population of communes of Ung Hoe, Tan Huong and Nghia An into a new commune named Vinh Lai commune.

101. To merge the entire natural area and population of communes of Binh Xuyen and Hong Phong (Ninh Giang district) and Kien Phuc commune into a new commune named Khuc Thua Du commune.

102. To merge the entire natural area and population of communes of Tan Phong (Ninh Giang district), An Duc and Duc Phuc into a new commune named Tan An commune.

103. To merge the entire natural area and population of communes of Tan Quang, Van Hoi and Hung Long into a new commune named Hong Chau commune.

104. To merge the entire natural area and population of Cao Thang, Ngu Hung and Tu Cuong communes, and the remaining part of Thanh Mien town after the reorganization defined in Clause 92 of this Article into a new commune named Thanh Mien commune.

105. To merge the entire natural area and population of communes of Hong Quang, Lam Son and Le Hong into a new commune named Bac Thanh Mien commune.

106. To merge the entire natural area and population of communes of Tan Trao (Thanh Mien district), Ngo Quyen and Doan Ket into a new commune named Hai Hung commune.

107. To merge the entire natural area and population of Pham Kha and Nhan Quyen communes, and the remaining part of Thanh Tung and Doan Tun communes after the reorganization defined in Clause 88 of this Article into a new commune named Nguyen Luong Bang commune.

108. To merge the entire natural area and population of communes of Hong Phong (Thanh Mien district), Thanh Giang, Chi Lang Bac and Chi Lang Nam into a new commune named Nam Thanh Mien commune.

109. To merge the entire natural area and population of Phu Thai town, Kim Xuyen, Kim Anh and Kim Lien communes, and the remaining part of the natural area and population of Thuong Quan commune after the reorganization defined in Clause 42 of this Article into a new commune named Phu Thai commune.

110. To merge the entire natural area and population of Lai Khe commune, the remaining part of Vu Dung and Tuan Viet communes after the reorganization defined in Clause 70 of this Article, the remaining part of Cong Hoa commune after the reorganization defined in Clauses 70 and 75 of this Article, the remaining part of the natural area and population of Thanh An commune after the reorganization defined in Clause 79 of this Article, and the remaining part of the natural area and population of Cam Viet commune after the reorganization defined in Clause 78 of this Article into a new commune named Lai Khe commune.

111. To merge the entire natural area and population of communes of Ngu Phuc (Kim Thanh district), Kim Tan and Kim Dinh into a new commune named An Thanh commune.

112. To merge the entire natural area and population of communes of Dong Cam, Tam Ky and Dai Duc, and the remaining part of Hoa Binh commune after the reorganization defined in Clause 79 of this Article into a new commune named Kim Thanh commune.

113. To merge the entire natural area and population of Cat Hai town, Cat Ba town and the communes of Dong Bai, Hoang Chau, Nghia Lo, Van Phong, Gia Luan, Hien Hao, Phu Long, Tran Chau, Viet Hai, Xuan Dam into a special zone into a special zone named Cat Hai special zone.

114. To merge the entire natural area and population of Bach Long Vi district into a special zone named Bach Long Vi special zone.

115. After the reorganization, Hai Phong city has 114 commune-level administrative divisions, including 67 communes, 45 wards and 2 special zones.

Article 2. Effect

1. This Resolution takes effect on the date of its approval.

2. Competent authorities shall expeditiously carry out the necessary preparations to ensure that the local governments in the commune-level administrative divisions formed after the reorganization, as prescribed in Article 1 of this Resolution, officially commence operations from July 01, 2025.

3. The local governments in the commune-level administrative divisions prior to the reorganization shall continue to operate until the local governments in the commune-level administrative divisions formed after the reorganization officially commence operations.

Article 3. Implementation organization

1. The Government, the People's Council and People's Committee of Hai Phong city, local governments in the administrative divisions related to the reorganization and other relevant agencies and organizations shall organize the implementation of this Resolution; arrange and stabilize the apparatus of local agencies and organizations; stabilize the lives of local people, and ensuring requirements of socio-economic development, national defense, and security in the localities.

2. The Government shall, based on this Resolution and Scheme No. 381/DA-CP dated May 9, 2025 of the Government, to accurately determine the natural areas of commune-level administrative divisions and publicly announce such information before September 30, 2025. Concurrently, it must urgently deploy surveying efforts to define the boundaries of administrative divisions on the ground to establish administrative boundary dossiers according to regulations.

3. The Ethnic Council, National Assembly’s Committees, National Assembly deputies’ delegations and National Assembly deputies of Hai Phong city shall, within the scope of their responsibilities and powers, be responsible for supervising the implementation of this Resolution.

____________________________________________________________________________________________________

This Resolution was adopted on June 16, 2025, by the Standing Committee of XVthNational Assembly of the Socialist Republic of Vietnam.

 

 

ON BEHALF OF THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
THE CHAIRMAN

 

 

 

Tran Thanh Man

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Resolution 1669/NQ-UBTVQH15 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Resolution 1669/NQ-UBTVQH15 PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Resolution 1669/NQ-UBTVQH15 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Resolution 1669/NQ-UBTVQH15 PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading