Decision 04/2025/QD-TTg the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 04/2025/QD-TTg dated February 14, 2025 of the Prime Minister defining the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:04/2025/QD-TTgSigner:Le Thanh Long
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:14/02/2025Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Cadres - Civil Servants , Justice
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

__________

No. 04/2025/QD-TTg

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

_______________________

Hanoi, February 14, 2025

DECISION

Defining the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses

______________

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; Law on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law on Competition dated June 12, 2018;

Pursuant to the Government’s Decree No. 03/2023/ND-CP dated February 10, 2023, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Competition Commission;

At the request of Minister of Industry and Trade;

The Prime Minister promulgates the Decision defining the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses.

 

Article 1. Scope of regulation and subjects of application

1. This Decision defines the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses.

2. This Decision applies to members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters, witnesses and relevant organizations and individuals.

Article 2. Special allowance regime

Members of the Vietnam Competition Commission shall be entitled to an allowance of VND 2,340,000 per person per month.

Article 3. Allowance regime applicable to persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses at hearings

1. The Chairperson of the Council for handling of the competition restraint-related case is entitled to an allowance of VND 150,000 per day.

2. Members of the Council for handling of the competition restraint-related case, investigators of competition cases participating in hearings, and secretaries at hearings are entitled to an allowance of VND 100,000 per person per day.

3. Expert witnesses invited by the Council for handling of the competition restraint-related case are entitled to an allowance of VND 100,000 per person per day.

4. Interpreters invited by the Council for handling of the competition restraint-related case to interpret at hearings are entitled to an allowance in accordance with regulations on translation expenses in the expenditure for reception of foreign guests, organization of international conferences and seminars in Vietnam.

5. Witnesses summoned by the Council for handling of the competition restraint-related case to attend hearings are entitled to an allowance of VND 100,000 per person per day.

Article 4. Allowance regime applicable to persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters and witnesses during the investigation of competition cases

1. Investigators of competition cases are entitled to an allowance of VND 80,000 per person per day during the investigation of the competition case as assigned.

2. Interpreters summoned or invited by the investigation body for competition cases to attend working sessions during the investigation of the competition case are entitled to an allowance in accordance with regulations on translation expenses in the expenditure for reception of foreign guests, organization of international conferences and seminars in Vietnam.

3. Expert witnesses and witnesses summoned or invited by the investigation body for competition cases to attend working sessions during the investigation of the competition case are entitled to an allowance of VND 100,000 per person per day.

Article 5. Allowance regime applicable to persons participating in discussions, meetings for handling of competition cases and settlement of complaints about competition case-handling decisions

1. The Chairperson of the Council for handling of the competition restraint-related case is entitled to an allowance of VND 150,000 per day.

2. Members of the Council for handling of the competition restraint-related case, members of the Council for settling complaints about competition case-handling decisions are entitled to an allowance of VND 100,000 per person per day.

Article 6. Implementation funding

The funding for the allowance regime for members of the Vietnam Competition Commission, persons conducting competition legal proceedings, expert witnesses, interpreters, and witnesses shall be covered by the state budget and allocated in the annual state budget estimate of the Ministry of Industry and Trade in accordance with law regulations on state budget.

Article 7. Effect

1. This Decision takes effect on April 01, 2025.

2. This Decision replaces the Decision No. 35/2016/QD-TTg dated August 23, 2016, of the Prime Minister on the allowance regime for members of the Competition Council and persons conducting competition legal proceedings or participants in competition legal proceedings.

Article 8. Implementation responsibility

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of relevant agencies, Chairpersons of the Vietnam Competition Commission and its members, related organizations and individuals shall take responsibility for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER

DEPUTY PRIME MINISTER


 

Le Thanh Long

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 04/2025/QĐ-TTg PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 04/2025/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decision 04/2025/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Circular No. 12/2024/TT-BKHDT dated June 28, 2024 of the Ministry of Planning and Investment providing the List of fields and periods during which the persons with positions and powers under the Ministry of Planning and Investment’s management are not allowed to establish, or hold managerial or executive titles or positions in, private enterprises, limited liability companies, joint-stock companies, partnerships, cooperatives, cooperative unions after resignation

Circular No. 12/2024/TT-BKHDT dated June 28, 2024 of the Ministry of Planning and Investment providing the List of fields and periods during which the persons with positions and powers under the Ministry of Planning and Investment’s management are not allowed to establish, or hold managerial or executive titles or positions in, private enterprises, limited liability companies, joint-stock companies, partnerships, cooperatives, cooperative unions after resignation

Cadres - Civil Servants , Enterprise

loading