Law Amending Law on Residence, Law No. 36/2013/QH13

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE Law Amending Law on Residence

Law No. 36/2013/QH13 dated June 20, 2013 of the National Assembly on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Residence
Issuing body: National Assembly of the Socialist Republic of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:36/2013/QH13Signer:Nguyen Sinh Hung
Type:LawExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:20/06/2013Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Administration , Justice

SUMMARY

MUST HAVE AT LEAST TWO YEARS WHEN REGISTERING IN A DISTRICT OF A CENTRAL-AFFILIATED CITY

On June 20, 2013, the National Assembly has approved the Law No. 36/2013/QH13 on amending and supplementing some articles of the Law on Residence.

Having much differences from the Law No. 81/2008/QH11 on Residence on the Conditions for permanent residence registration in central-affiliated cities, this amended and supplemented Law is adjusted as follows:  the citizen must have a lawful residence for at least one year when registering in a district or town of a central-affiliated city, or for at least two years when registering in a district of a central-affiliated city; the citizen is accepted by a holder of the household registration book; a citizen who is sent to or employed by an organization which is paid by the State budget, or works under an indefinite contract, and has a lawful residence; a citizen who registered a permanent residence in a central-affiliated city and returns to his or her legal residence;

The people that register their legal residence that is rented or lent by another organization or individual must satisfy the conditions: the average area is conformable with the regulations of the People’s Council of the city; the conformity of average area is certified by the People’s Committee of the commune or town and the renter or lender makes a written agreement.

Another important adjustment in this Law is that representatives of households, tenements, medical facilities, hotels, guesthouses, and other facilities are entitled to inform the Police Department of the commune or town of the guests that stay. When a visitor stays at a house, of which the owner has not registered for permanent residence, he or she shall register the stay with the Police Department of the commune or town. The stay registration shall by made by phone or online. Commune-level and town-level Police Departments shall announce the locations, website address, and telephones where registration of stay is received.

This Law takes effect on January 01, 2014.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRESIDENT

Order No. 09/2013/L-CTN of June 28, 2013, on the promulgation of law

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Articles 103 and 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth National Assembly, the 10th session;

Pursuant to Article 91 of the Law on Organization of the National Assembly;

Pursuant to Article 57 of the Law on Promulgation of Legal Documents,

PROMULGATES:

the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Residence

which was passed on June 20, 2013, by the XIIIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 5th session.-

President of the Socialist Republic of Vietnam
TRUONG TAN SANG

 

Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Residence

(No. 36/2013/QH13)

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10;

The National Assembly promulgates the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of Law No. 81/2006/QH11 on Residence.

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Law on Residence

1. To amend and supplement Clause 8, Article 8, and supplement Clauses 10 and 11 to Article 8 as follows:

“8. Hiring, leasing, forging, modifying or falsifying household registration books, temporary residence books or other papers related to residence; using forged residence papers; providing false information and documents on residence; falsifying conditions for registration of permanent residence.”

“10. Settling the registration of residence when clearly knowing that the person who is granted the registration of residence does not live in that domicile.

11. Allowing another person to register residence at one’s domicile for self-seeking purpose or in reality, the person registering residence does not live in that domicile.”

2.  To amend and supplement Article 20 as follows:

“Article 20. Conditions for registration of permanent residence in centrally run cities

Citizens falling in one of the following cases may register their permanent residence in centrally run cities:

1. Having a lawful domicile; and having temporarily resided for at least one year in a centrally run city, if registering permanent residence in a rural district or town of such city, and having temporarily resided for at least two years in a centrally run city, if registering permanent residence in an urban district or a ward of such city;

2. Obtaining the consent of the person who possesses the household registration book to have their names entered in such book if falling into one of the following cases:

a/ Wife returns to live with her husband; husband returns to live with his wife; child returns to live with his/her father, mother; father, mother returns to live with his/her child;

b/ Person who is beyond the working age, has retired or left his/her job for loss of working capacity or quit his/her job returns to live with his/her sibling;

c/ Person who is disabled, loses working capacity or suffers a mental disease or another ailment which deprives him/her of the capacity to perceive or control his/her acts returns to live with his/her sibling, aunt, uncle or guardian;

d/ Minor whose parents are deceased or whose parents are incapable of nurturing him/her returns to live with his/her paternal grandparents, maternal grandparents, sibling, aunt, uncle or guardian;

dd/ Single adult returns to live with his/her paternal or maternal grandparents, sibling, aunt or uncle;

e/ Paternal or maternal grandparent returns to live with his/her grandchild.

3. Being transferred or recruited to work in an agency or organization,  salaried from the state budget or working under a contract with an unspecified term and having a lawful domicile;

4. Having previously registered permanent residence in a centrally run city and now returning to live in this city at a lawful domicile;

5. For citizens specified in Clauses 1, 3 and 4 of this Article, if registering permanent residence at lawful domiciles that are leased, lent or allowed for free-of-charge stay by individuals or organizations, the following conditions must be fully met:

a/ Ensuring the average area condition set by the municipal People’s Council;

b/ Obtaining the certification by the commune, district or township People’s Committee of the average area condition;

c/ Possessing a written consent of the lessor or lender or the individual or organization allowing free-of-charge stay;

6. The registration of permanent residence in inner areas of Hanoi complies with Clause 4, Article 19 of the Law on the Capital City.”

3. To amend and supplement Clause 1, Article 23 as follows:

“1. Persons who have registered their permanent residence but change their lawful domiciles shall, if fully satisfying the conditions for permanent residence registration, within 12 months after their movement to the new lawful domiciles, carry out procedures to change their registered places of permanent residence.

4. To amend and supplement Clause 4, Article 30 as follows:

“4. Commune/ward/township police chiefs shall, within three working days after receiving all papers specified in Clause 3 of this Article, grant temporary residence books made according to a form set by the Ministry of Public Security.

Temporary residence books granted to households or individuals having registered their temporary residence are valid for determination of citizens’ temporary residence places for a maximum period of 24 months. Thirty days before the expiration of their temporary residence term, citizens shall carry out extension procedures at police offices that have granted temporary residence books.

The modification of temporary residence books complies with the provisions of Article 29 of this Law. Temporary residence books which are damaged or lost may be re-granted. In case of temporary residence in another commune, ward or township, re-registration must be made.”

5. To amend and supplement Clause 2, Article 31 as follows:

“ 2. Representatives of private houses, apartments, medical treatment establishments, hotels, motels and other establishments where persons come to stay shall notify the stay of such persons to commune/ward/township police offices. In case of persons staying in private houses or apartments whose owners have not yet registered their permanent residence in the commune, ward and township concerned, these persons shall notify their stay to the commune/ward/township police office. The notification of stay may be made in person or by telephone or via the Internet and the computer network. Commune/ward/township police offices shall notify the address of the place, website and telephone number for receiving stay notifications to local people.”

Article 2. This Law takes effect on January 1, 2014.

This Law was passed on June 20, 2013, by the XIIIth National Assembly at its 5th session.-

Chairman of the National Assembly
NGUYEN SINH HUNG

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Law 36/2013/QH13 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Law 36/2013/QH13 PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Law 36/2013/QH13 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Law 36/2013/QH13 PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading