Directive 15/CT-TTg on the prevention and control of the COVID-19 outbreak

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 of the Prime Minister on drastically implementing the prevention and control of the COVID-19 outbreak
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:15/CT-TTgSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DirectiveExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:27/03/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Medical - Health

SUMMARY

To postpone operations of service and trading facilities from March 28 until April 15

This noticeable content is prescribed in the Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 on drastically implementing the prevention and control of the COVID-19 outbreak by the Prime Minister.

Accordingly, to effectively mitigate and control the widespread of COVID-19, take prompt and proactive precautions nationwide, best protect the people’s health and lives, the Prime Minister requests:

Firstly, the provincial People's Committees shall direct and apply the following measures to restrict crowded gatherings from 00:00 on March 28 to the end of April 15, 2020, includes: Suspend all meetings, events of over 20 people in one room; not gather over 10 people outside of offices, schools, and hospitals.

Besides, to stop all spiritual events and activities of over 20 people at religious, belief and worship establishments; suspend all cultural, sport and entertainment events in public areas.

Noticeably, to postpone operations of service and trading facilities in areas, except for those selling essential goods and services. Restrict the commuting of the citizens, especially those from pandemic provinces and cities to other localities.

The Prime Minister and the competent authorities shall consider punishing and strictly tackling with the heads of localities where the crowed gathering occurs.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

----------------------

No. 15/CT-TTg

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

----------------------------

Hanoi, March 27, 2020

 

 

 

DIRECTIVE

On drastically implementing the prevention and control of the COVID-19 outbreak

--------------------

 

In March 2020, the prevention and control of the COVID-19 pandemic are continuing to be deployed nationwide with the participation of the political system, branches, levels, and the entire population. We have been mitigating and controlling the pandemic and highly appreciated by the international community. The people agree and believe in the leadership of the Party and the State.

However, the pandemic is spreading globally with many complicated and unpredictable development, the number of infected cases and deaths dramatically increases and shows no sign of ending. In our country, there were only 16 infected cases in February, but just in 20 days (from March 06 to March 26), 137 new infected cases were detected in 23 provinces and cities, about 8.5 times more than the previous infected cases, bringing the total infected cases to 153 cases. There has been a contagion among medical staff and the community, especially in some major cities, causing concern among the people. Our country is in the critical peak period of the COVID-19 pandemic prevention and control.

With an aim to effectively mitigate and control the widespread of COVID-19, take prompt and proactive precautions nationwide, best protect the people’s health and lives, the Prime Minister requests:

1. Authorities at all levels, branches, and localities and the general public to thoroughly grasp the spirit of "fighting against the pandemic as fighting against the enemy" and sacrifice economic benefits to prevent and combat the pandemic. The best protection of people's health and lives is the ultimate goal. There shall boost determination and efforts in implementing solutions and tasks to prevent and control the pandemic in accordance with the guidance of the Political Bureau, the Central Secretariat Committee, the Government, and the Prime Minister. Also, there must strengthen disciplines; absolutely do not neglect, subjective and accelerate effective measures for early detection of sources of infection, prompt isolation, quick zoning, and thorough suppression.

2. The provincial People’s Committees shall direct and apply the following measures to restrict crowded gatherings from 00:00 on March 28 to the end of April 15, 2020:

a) To suspend all meetings, events of over 20 people in one room; not gather over 10 people outside of offices, schools, and hospitals; keep a distance of at least 2 meters away from other people at public places.

b) To stop all spiritual events and activities of over 20 people at religious, belief and worship establishments; suspend all cultural, sport and entertainment events in public areas.

c) To postpone operations of service and trading facilities in areas, except for those selling essential goods and services. The People's Committees of provinces and centrally run cities shall decide which service trading facilities need to be closed.

d) To restrict the commuting of the citizens, especially those from pandemic provinces and cities to other localities. The Ministry of Transport shall direct to limit flights and passenger transportation activities from Hanoi City and Ho Chi Minh City to other areas of the country. To postpone or re-organize public transport to restrict commuting and social gatherings, excluding cargo vehicles.

The Prime Minister and the authorities of competent levels shall consider punishing and strictly tackling with the heads of localities where the crowed gathering has occurred.

Click download to see the full text 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Directive 15/CT-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading