Directive No. 05/CT-TTg 2021 on urgent measures to prevent and control COVID-19

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Directive No. 05/CT-TTg dated January 28, 2021 of the Prime Minister on urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:05/CT-TTgSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DirectiveExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:28/01/2021Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Medical - Health

SUMMARY

To lockdown Chi Linh City, Hai Duong province

On January 28, 2021, the Prime Minister issues the Directive No. 05/CT-TTg on urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic.

Accordingly, the Prime Minister decides to put Chi Linh City, Hai Duong province under lockdown and strictly apply pandemic prevention and control measures. To carry out social distancing in the city for 21 days, from 12:00 on January 28, 2021. All operations of schools and entertainment establishments, public activities, social gathering and public passenger transportation activities from Chi Linh City to the outside shall be postponed, etc.

Besides, the Prime Minister also decides to suspend operation of the Van Don International Airport from 12:00 on January 28, 2021. At the same time, to request the Chairperson of Quang Ninh People's Committee to take measures of closing and suspending operations of facilities that do not meet safety requirements on pandemic prevention and control; direct to rapidly trace, zone off, put down the pandemic, carry out tests on wide-scale and apply concentrated isolation measure for cases of close contact within 21 days.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

_________

No. 05/CT-TTg

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

_______________________

Hanoi, January 28, 2021


 

DIRECTIVE

On urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic

________

 

In 2020, the whole country had joined hands to prevent and control the COVID-19 pandemic, which is highly appreciated by the people and the international community. In the first month of 2021, the pandemic development in the world continues to be complicated, with the discovery of a new variant that spreads rapidly in over 70 countries. In Vietnam, on January 27, 2021 and January 28, 2021, many community infection cases due to the new virus variant were confirmed (72 cases at Viet Nam Poyun Electronics Co., Ltd. in Cong Hoa commune, Chi Linh City, Hai Duong province and 11 others at the Van Don International Airport in Quang Ninh province); which is the largest case of community infection ever, with the risk of spreading rapidly on a large scale.

In order to rapidly, effectively and thoroughly control and put down the pandemic, preventing it from spreading in the community, the Prime Minister requests:

1. With regard to Hai Duong province:

a) To put Chi Linh City, Hai Duong province under lockdown and strictly apply measures under the Prime Minister’s Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020, in which:

- To carry out social distancing in the city for 21 days, from 12:00 on January 28, 2021 with the principle is that each family isolates itself with other families, one village to other villages, one commune to other communes, one ward to other wards, etc. The people are required to stay at home, only leave home in case of necessity, such as to buy food, foodstuffs and medicine, emergency, or to work in offices, factories, manufacturing facilities, factories and businesses providing essential goods and services that are not closed or suspended from operation and other emergency cases; not gather over 2 people outside of offices, schools, hospitals and public places; strictly observe the minimum distance of 2m when communicating.

- To postpone operations of schools and entertainment establishments, public activities, social gathering and unessential service and business operations.

- To postpone the public passenger transportation activities from Chi Linh City to the outside, except for cases due to public service or when absolutely necessary. Personal vehicles are limited as much as possible. To ensure the smoothly transportation of goods and production materials.

- Heads of business and production establishments shall take responsibility for taking the pandemic prevention and control measures.

b) The Chairperson of Hai Duong People's Committee shall decide on taking measures of closing and suspending operations of facilities that do not meet safety requirements on pandemic prevention and control; direct to rapidly trace, zone off, put down the pandemic, carry out tests on wide-scale and apply concentrated isolation measure for cases of close contact within 21 days; and, based on the risk level of each area, decide on taking measures of lockdown and social distancing according to the Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 and the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020.

2. With regard to Quang Ninh province:

a) The Van Don International Airport shall be suspended from operation from 12:00 on January 28, 2021;

b) The Chairperson of Quang Ninh People's Committee shall decide on taking measures of closing and suspending operations of facilities that do not meet safety requirements on pandemic prevention and control; direct to rapidly trace, zone off, put down the pandemic, carry out tests on wide-scale and apply concentrated isolation measure for cases of close contact within 21 days; and, based on the risk level of each area, decide on taking measures of lockdown and social distancing according to the Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 and the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020.

3. Chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally run cities shall focus on directing:

a) To review and tighten the implementation of pandemic prevention and control measures in the area, especially in medical establishments, schools, industrial parks, factories, and areas with mass gatherings.

b) To decide on applying measures of lockdown and social distancing according to the risk level of each area.

c) To request the people to strictly wear masks, avoiding mass gatherings, and keep a distance in public areas.

d) To strengthen the inspection of implementation of pandemic prevention and control measures, strictly handle cases of violation.

4. The Ministry of Health shall focus on, and timely support Quang Ninh and Hai Duong provinces in putting down the pandemic; actively giving plans and scenarios to effectively handle in case of outbreak.

5. The  Ministry of National Defence, the Ministry of Public Security, the Ministry of Health and People's Committees of provinces and centrally run cities shall step up the implementation of measures to strictly manage immigration activities, prevent and strictly handle cases of illegal entry and organization of illegal entry.

6. The Ministry of Information and Communications, the Ministry of Health, Vietnam Television, Radio The Voice of Vietnam (VOV), Vietnam News Agency, news agencies and People's Committees of provinces shall continue to provide information on the situation and measures to prevent and control pandemic so that people can be alert and not be confused with the pandemic./.

 

 

THE PRIME MINISTER

 

 

Nguyen Xuan Phuc

 
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Directive 05/CT-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Directive 05/CT-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading