Decree 97/2026/ND-CP amend Decree 46/2023/ND-CP on implementation of the Law on Insurance Business

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 97/2026/ND-CP dated March 31, 2026 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 46/2023/ND-CP dated July 01, 2023, on detailing the implementation of a number of articles of the Law on Insurance Business
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:97/2026/ND-CPSigner:Ho Duc Phoc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:31/03/2026Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Enterprise, Insurance
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT
__________

No. 97/2026/ND-CP

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

_____________________

Hanoi, March 31, 2026


DECREE

Amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 46/2023/ND-CP dated July 01, 2023, on detailing the implementation of a number of articles of the Law on Insurance Business

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government No. 63/2025/QH15;

Pursuant to the Law No. 08/2022/QH15 on Insurance Business, which was amended and supplemented by the Law No. 139/2025/QH15;

Pursuant to the Law No. 59/2020/QH14 on Enterprises, which was amended and supplemented by the Law No. 76/2025/QH15;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Government promulgates the Decree amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 46/2023/ND-CP dated July 01, 2023, on detailing the implementation of a number of articles of the Law on Insurance Business.

Article 1. Amending and supplementing Article 1 as follows:

“This Decree details the implementation of Clause 2 Article 6, Clause 2 Article 7, Clause 5 Article 11, Point b Clause 1 and Point a Clause 2 Article 64, Clause 3 Article 65, Point dd Clause 1 and Point a Clause 2 Article 67, Clause 4 Article 71, Clause 4 Article 74, Clause 2 Article 77, Clause 4 Article 81, Clause 4 Article 83, Clause 5 Article 87, Clause 1 Article 89, Clause 3 Article 93, Clause 6 Article 94, Clause 4 Article 97, Clause 2 Article 98, Point b Clause 1 and Clause 5 Article 99, Clause 5 Article 100, Clause 3 Article 101, Clause 2 Article 102, Clause 3 Article 115, Point d Clause 2 Article 125, Point b Clause 1 and Point a Clause 2 Article 133, Article 134, Clause 4 Article 136, Clause 1 and Clause 3 Article 138, Clause 1 Article 152, Clause 3 Article 156, Point b Clause 5 Article 157 of the Law on Insurance Business.”.

Article 2. Amending and supplementing Point b Clause 3 Article 6 as follows:

“b) The database on insurance business activities must be maintained its continuous, stable and smooth operation, showing the history of information updates and modifications; be stored, kept confidential, and cybersecurity must be ensured;”.

Article 3. Amending and supplementing Article 10 as follows:

“Article 10. Connection of the database on insurance business activities

The connection of the database on insurance business activities with national databases and other specialized databases shall be carried out in accordance with the laws on mandatory data connection and sharing among agencies within the political system.”.

Article 4. Amending and supplementing the title of Clause 5 Article 12 as follows:

“5. List of capital contributors, capital contribution levels and the following accompanying documents:”.

Article 5. Amending and supplementing a number of points and clauses of Article 15 as follows:

1. To amend and supplement Point dd Clause 2 as follows:

“dd) Judicial record card in the prescribed form or equivalent document of a foreigner as provided by foreign laws issued by the competent agency within no more than 12 months before the date of submission of the application dossier, which must contain full information on criminal record status;”.

2. To amend and supplement Clause 4 as follows:

“4. In case papers on the background and identity of Vietnamese citizens and other papers being part of the dossier as prescribed in this Decree have been integrated into the national database on population, the citizen identity database and other databases, the Ministry of Finance shall be responsible for exploiting and using information in the national database on population, the citizen identity database and other databases on the basis of information exchange and provision among state management agencies.”.

Article 6. Amending and supplementing Article 16 as follows:

“Article 16. Order and procedures for grant of an establishment and operation license or requests and notifications sent to the Ministry of Finance

1. Any organization or individual requesting grant of establishment and operation license or having requests and notifications shall prepare a dossier in accordance with this Decree; submit it directly to the Ministry of Finance or send it by post or via the online public service system if eligible for application.

2. Within 30 days from the date of receipt of the dossier of application for license, if the dossier is incomplete and invalid, the Ministry of Finance shall notify in writing the request for supplementation and amendment of the dossier. The time limit for supplementation and amendment of the dossier by the project owner shall be up to 06 months from the date of issuance of the notification. If the project owner fails to supplement and amend the dossier within the prescribed time limit, the Ministry of Finance shall refuse to consider grant of the license.

The total period for an organization or individual to supplement and amend the dossier shall be up to 12 months from the date on which the Ministry of Finance issues the first notification. After the above time limit, if the organization or individual fails to complete the dossier and documents, the Ministry of Finance shall have the right to refuse to consider grant of the license.

3. Within 60 days from the date of receipt of a complete and valid dossier, the Ministry of Finance shall grant the establishment and operation license to the insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch, made using the Appendix II issued together with this Decree.
 If refusing to grant a license, the Ministry of Finance shall issue a written notice, clearly stating the reason. The Ministry of Finance may only refuse to grant the license when the organization or individual participating in capital contribution or the insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch proposed to be established does not fully satisfy the conditions and requirements for dossier of application for a license as prescribed in this Decree, or where the organization or individual commits fraud or forges the papers and documents prescribed in Clause 3 Article 15 of this Decree.

4. The time limit for settlement of administrative procedures shall be working days in accordance with the law regulations on promulgation of legal normative documents. In case the time limit for settlement of administrative procedures is 30 working days or more, it shall be prescribed in days or months.”.

Article 7. Amending and supplementing a number of points and clauses of Article 19 as follows:

1. To amend and supplement Clause 4 as follows:

“4. For cases of increase of charter capital by public offering of shares, offering and issuance of shares by listed and public joint stock companies, after obtaining a written in-principle approval from the Ministry of Finance, the insurance enterprise or reinsurance enterprise shall carry out the issuance in accordance with the law regulations on securities.”.

2. To amend and supplement Point b Clause 5 as follows:

“b) Certification of the bank that the shareholders or capital contributors have fully paid the increased capital amount to the insurance enterprise or reinsurance enterprise, or that the foreign non-life insurance enterprise or foreign reinsurance enterprise has fully provided the increased capital amount to the Vietnam-based foreign branch (for cases of capital increase) into the blocked account; or a written notification of the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation in case of increase of charter capital through offering or issuance of shares, issuance of bonus shares, issuance of shares for dividend payment, issuance of shares to increase share capital from  the equity, or other confirming documents in accordance with law regulations;”.

Article 8. Amending and supplementing Point e Clause 2 Article 22 as follows:

“e) Written commitment of the shareholders and capital contributors to satisfaction of the conditions as prescribed in Clause 1 of this Article.”.

Article 9. Amending and supplementing Article 24 as follows:

“Article 24. Changes in the Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council), Director General (Director), appointed actuary

1. An insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch must obtain a written approval from the Ministry of Finance before changing the following titles:

a) Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council) of the insurance enterprise or reinsurance enterprise;

b) Director General (Director);

c) Appointed actuary.

2. The proposed appointee as Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council), Director General (Director), appointed actuary must satisfy the conditions prescribed in Article 81 of the Law on Insurance Business; the appointed actuary must satisfy the conditions prescribed in Article 29 and Article 30 of this Decree.

3. The dossier for change in the titles prescribed in Clause 1 of this Article comprises the following documents:

a) Written request for change, made according to the form provided in Appendix III issued together with this Decree;

b) Document of the competent authority as prescribed in the Charter of the company (for the insurance enterprise or reinsurance enterprise) or the Regulation on organization and operation (for the Vietnam-based foreign branch);

c) Judicial record card in the prescribed form or equivalent document of a foreigner as provided by foreign laws; copy of the citizen identity card or identity card or passport; curriculum vitae, copy of documents proving working experience, period of holding the position of manager or controller and satisfaction of the general conditions and standards prescribed in Article 81 of the Law on Insurance Business regarding not being subject to disciplinary action; copy of diplomas and certificates proving the professional capacity and qualifications of the proposed appointee. These documents must satisfy the general standards regarding submission and supplementation of dossiers and documents as prescribed in Clause 2 Article 15 of this Decree;

d) Written commitment of the person proposed to be Director General (Director) and appointed actuary that he/she will work for the insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch, reside in Vietnam after obtaining the approval from the Ministry of Finance, and satisfy the general conditions and standards prescribed in Article 81 of the Law on Insurance Business.

4. Within 07 working days from the date of receipt of a complete and valid dossier, the Ministry of Finance shall issue a written approval. In case of refusal to grant approval, the Ministry of Finance shall issue a written notice, clearly stating the reason.”.

Article 10. Amending and supplementing Article 25 as follows:

“Article 25. Opening, termination, renaming, or relocation a Vietnam-based branch or representative office of an insurance enterprise or reinsurance enterprise

1. Within 15 days from the issuance date of the competent authority’s decision on opening, termination, renaming, or relocation of a Vietnam-based branch or representative office, the insurance enterprise or reinsurance enterprise shall send a written notification to the Ministry of Finance enclosed with the following documents:

a) Document of the competent authority as prescribed in the Charter of the company on opening, termination, renaming, or relocation of a branch or representative office;

b) Report on responsibilities, arising issues and handling plan upon termination of operation of the branch or representative office, ensuring that no damage is caused to current obligations to the State, benefits of insurance buyers and other relevant subjects;

c) Evidence of the right to use the location of the branch or representative office in the case of opening or relocation of the branch or representative office.

2. Within 07 working days from the date of receipt of a complete and valid dossier, the Ministry of Finance shall issue an official dispatch recording the opening, termination, renaming, or relocation of a Vietnam-based branch or representative office of the insurance enterprise or reinsurance enterprise and notify the business registration agency.”.

Article 11. Amending and supplementing Clause 2 Article 27 as follows:

“2. Possessing a university degree or higher in insurance. In case of not possessing a university degree or higher in insurance, he/she must possess a university degree or higher in one of the majors of economics, finance, banking, business administration, law, accounting or auditing, with a course in insurance, or possess a university degree or higher in another major and an insurance certificate granted by insurance training institutions lawfully established and operating domestically or overseas.”.

Article 12. Amending and supplementing Clause 3 Article 28 as follows:

“3. The head of the compliance control division must possess a university degree or higher in insurance. In case of not possessing a university degree or higher in insurance, he/she must possess a university degree or higher in one of the majors of economics, finance, banking, business administration, law, accounting or auditing, with a course in insurance, or possess a university degree or higher in another major and an insurance certificate granted by insurance training institutions lawfully established and operating domestically or overseas.”.

Article 13. Amending and supplementing Clause 2 Article 30 as follows:

“2. Being an Associate of an actuarial association that is a full member of the International Actuarial Association; or having at least 05 years of working experience in the field of non-life insurance and having evidence proving successful completion of at least 02 exams of one of the following associations:
 The UK Institute and Faculty of Actuaries, the American Academy of Actuaries, the Institute of Actuaries of Australia, the Canadian Institute of Actuaries, or having evidence proving successful completion of exams under actuarial courses or training programs recognized by the above associations as equivalent to 02 exams of the associations.

From July 01, 2026, the appointed actuary of a non-life insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch must at least be an Associate of one of the actuarial associations that is a full member of the International Actuarial Association and must not violate the code of professional conduct and ethics for actuaries.

From July 01, 2028, the appointed actuary of a non-life insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch must be a Fellow provided actuarial training in the field of insurance of an actuarial association that is a full member of the International Actuarial Association and must not violate the code of professional conduct and ethics for actuaries.”.

Article 14. Amending and supplementing the title and a number of clauses of Article 32 as follows:

1. To amend and supplement the title of Article 32 as follows:

“Article 32. Procedures for registration and notification of methods and bases for insurance premium calculation”

2. To amend and supplement Clause 1 as follows:

“1. Insurance enterprises and branches of foreign non-life insurance enterprises must register, and obtain approval from the Ministry of Finance for, the methods and bases for calculation of insurance premiums of products of life insurance, health insurance before implementation.”.

3. To add Clause 5a and Clause 5b after Clause 5 as follows:

“5a. Dossier for notification of methods and bases for calculation of insurance premium of products of motor vehicle insurance excluding insurance for civil liability of motor vehicle owners:

a) Written notification of methods and bases for insurance premium calculation made according to the form provided in Appendix XX issued together with this Decree;

b) Explanatory documents on methods and bases for insurance premium calculation made according to the form guided by the Minister of Finance.

5b. In case of change in the methods and bases for calculation of  insurance premium of products of motor vehicle insurance, excluding insurance for civil liability of motor vehicle owners, the non-life insurance enterprise or branch of foreign non-life insurance enterprise must notify it to the Ministry of Finance according to the dossier prescribed in Clause 5a of this Article before application.”.

Article 15. Amending and supplementing a number of points and clauses of Article 35 as follows:

1. To amend and supplement Point a Clause 2 as follows:

“a) Providing non-life insurance (excluding aviation insurance, satellite insurance), health insurance and term life insurance with a term of up to 01 year: VND 400 billion;”.

2. To amend and supplement Clause 4 as follows:

“a) Providing reinsurance, retrocession of non-life insurance, or both non-life insurance and health insurance, and term life insurance with a term of up to 01 year: VND 500 billion;

b) Providing reinsurance, retrocession of life insurance, or both life insurance and health insurance: VND 900 billion;

c) Providing reinsurance, retrocession of both life insurance, non-life insurance, and health insurance: VND 1,400 billion.”.

Article 16. Amending and supplementing a number of points and clauses of Article 36 as follows:

1. To amend and supplement Point a Clause 1 as follows:

“a) Providing non-life insurance (excluding the cases prescribed at Point b and Point c of this Clause), health insurance and term life insurance with a term of up to 01 year: VND 250 billion;”.

2. To amend and supplement Clause 2 as follows:

“a) Providing reinsurance, retrocession of non-life insurance, or both non-life insurance and health insurance, and term life insurance with a term of up to 01 year: VND 400 billion;

b) Providing reinsurance, retrocession of life insurance, or both life insurance and health insurance: VND 450 billion;

c) Providing reinsurance, retrocession of both life insurance, non-life insurance, and health insurance: VND 700 billion.”.

Article 17. Amending and supplementing Point b Clause 2 Article 45 as follows:

“b) Explanatory and illustrative documents on the methods and bases for setting aside insurance technical reserves proposed to be applied, certified by the appointed actuary. Except for cases of change in the technical interest rate according to fluctuations in government bond interest rates, for other cases of change in the  methods and bases for setting aside insurance technical reserves, the explanatory documents must prove that the new methods and bases reflect more accurately and fully than the old methods and bases regarding the liabilities of the insurance enterprise, reinsurance enterprise or Vietnam-based foreign branch.”.

Article 18. Amending and supplementing a number of points of Clause 49 as follows:

1. To amend and supplement Point a Clause 1 as follows:

“a) Revenue from insurance business; reinsurance business, retrocession (hereinafter referred to as reinsurance): The difference between the accounts receivable incurred in a period and the accounts payable to reduce revenues in the same period;”.

2. To amend and supplement Point c Clause 2 as follows:

“c) Reinsurance commission and other income directly related to reinsurance;”.

3. Amending and supplementing Points e and g Clause 3 as follows:

“e) Refund of reinsurance commission;

g) Reduction of reinsurance commission.”.

Article 19. Amending and supplementing a number of points and clauses of Article 50 as follows:

1. To amend and supplement Point a Clause 1 as follows:

“a) Expenses for conducting insurance, reinsurance business;”.

2. To amend and supplement Clause 2 as follows:

“2. Expenses for conducting insurance, reinsurance business: the difference between the accounts payable incurred in a period and the accounts receivable to reduce expenses in the same period.”.

3. To amend and supplement Clause 3 as follows:

a) To add Point a1 after Point a as follows:

“a1) Reinsurance commission and other expenses directly related to reinsurance;”;

b) To amend and supplement Point k as follows:

“k) Initial training expenses and expenses for examination for grant of insurance agent certificates; expenses for knowledge improvement training for insurance agents; expenses for recruitment of insurance agents; expenses for management of individual insurance agents; expenses for inspection, supervision, and assessment of insurance agent quality;”;

c) To add Point p after Point o as follows:

“p) Support payments and expenses for remuneration payments for employees or members of socio-political organizations, socio-professional organizations, cooperatives authorized by the insurance enterprise or branch of foreign non-life insurance enterprise to advise and arrange the conclusion of microinsurance contracts for the members of such organization in accordance with the regulations of the Minister of Finance.”.

4. To amend and supplement Point d Clause 4 as follows:

“d) Setting aside technical reserves in respect of the reinsured portion of non-life insurance and health insurance of the non-life insurance enterprise, Vietnam-based foreign branch, and reinsurance enterprise. For health insurance, the non-life insurance enterprise, Vietnam-based foreign branch, or reinsurance enterprise may only reduce the expense for setting aside technical reserves for the reinsured portion ceded to reinsurers rated at least “BBB” by Standard & Poor’s or Fitch Ratings, “B++” by A.M.Best, “Baa1” by Moody’s, or otherwise equally rated by another organization having rating functions and experience in the fiscal year most recent to the time of conclusion of the reinsurance contract.”.

Article 20. Amending and supplementing Article 51 as follows:

“Article 51. Dossier, order and procedures for registration and notification of principles for separation of equity from insurance premiums

1. A life insurance enterprise shall register with the Ministry of Finance the principles for separation and allocation of assets, capital sources, revenues and common expenses related to both the equity fund and the policyholder fund before the application thereof. A non-life insurance enterprise or branch of a foreign non-life insurance enterprise shall notify the Ministry of Finance of the principles for separation and allocation of assets, capital sources, revenues and common expenses related to equity and insurance premiums before the implementation.

2. The dossier for registration, notification, or change includes the following documents:

a) Written request for registration, notification, or change made according to the form provided in Appendix XI and Appendix XXI issued together with this Decree;

b) Explanatory documents on the principles for separation and allocation proposed to be applied, certified by the appointed actuary of the enterprise or branch. In case of change, the dossier shall also include explanatory documents on such change.

3. Within 30 days from the date of receipt of a complete and valid dossier for registration or change of registration, the Ministry of Finance shall issue an official dispatch of approval. In case of refusal to grant approval, the Ministry of Finance shall issue an official dispatch, clearly stating the reason.”.

Article 21. Amending and supplementing Article 54 as follows:

“Article 54. Required reserve fund

An insurance enterprise, reinsurance enterprise, or Vietnam-based foreign branch must set aside 5% of their annual after-tax profits to set up a required reserve fund. The maximum level of the required reserve fund is equal to 10% of the enterprise’s charter capital or the branch’s allocated capital.”.

Article 22. To add Point d after Point c Clause 1 Article 70 as follows:

“d) After carrying out the transfer of shares or contributed capital amounts, the insurance brokerage enterprise must satisfy Article 133 of the Law on Insurance Business.”.

Article 23. Amending and supplementing Article 73 as follows:

“Article 73. Changes in the Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council) or Director General (Director)

1. The insurance brokerage enterprise must obtain a written approval from the Ministry of Finance when changing the following titles:

a) Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council);

b) Director General (Director).

2. The dossier for change in the titles prescribed in Clause 1 of this Article comprises the following documents:

a) Written request for change, made according to the form provided in Appendix III issued together with this Decree;

b) Document of the competent authority as prescribed in the Charter of the company;

c) Judicial record card in the prescribed form or equivalent document of a foreigner as provided by foreign laws that satisfies Point dd Clause 2 Article 15 of this Decree; copy of the citizen identity card or identity card or passport or other lawful personal certification papers; curriculum vitae as defined at Point e Clause 2 Article 15 of this Decree; copies of diplomas, certificates, and documents proving the qualifications, experience, and professional capacity of the proposed Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council), Director General (Director);

d) Proposed labor contract between the insurance brokerage enterprise and proposed Director General (Director);

dd) Written commitment of the proposed Director General (Director) that he/she will work for the insurance brokerage enterprise after being approved by the Ministry of Finance;

e) The dossier of request for change of the Chairperson of the Board of Directors (Chairperson of the Members’ Council), Director General (Director) must satisfy Points a, b, d and h Clause 2, Clause 3 and Clause 4 Article 15 of this Decree;

g) Written commitment and documents proving satisfaction of the general conditions prescribed in Article 76 of this Decree.

3. Within 07 working days from the date of receipt of a complete and valid dossier, the Ministry of Finance shall issue a written approval. In case of refusal to grant approval, the Ministry of Finance shall issue a written notice, clearly stating the reason.”.

Article 24. Amending and supplementing Clause 4 Article 78 as follows:

“4. Having at least 5 years’ experience in the field of insurance, finance or banking, of which at least 3 years of holding the position of manager or supervisor at organizations operating in the fields of insurance, finance or banking.”.

Article 25. Amending and supplementing Clause 1 Article 89 as follows:

“1. A foreign organization providing trans-boundary insurance services in Vietnam shall be responsible for providing the insurance enterprise, Vietnam-based foreign branch, or insurance brokerage enterprise licensed in Vietnam that participates in the process of provision of trans-boundary insurance services as prescribed in Article 88 of this Decree with documents proving satisfaction of the conditions for provision of trans-boundary insurance services as prescribed in Article 86 of this Decree.”.

Article 26. Amending and supplementing Article 90 as follows:

“Article 90. Responsibilities of entities related to the provision of trans-boundary insurance services and trans-boundary insurance auxiliary services

The insurance enterprise, Vietnam-based foreign branch, insurance brokerage enterprise licensed in Vietnam, and insurance auxiliary service provider that participate in provision of trans-boundary insurance services prescribed in Article 88 of this Decree shall take the following responsibilities:

1. Archiving documents proving the satisfaction of the requirements specified in Article 86 of this Decree by the providers of trans-boundary insurance services in Vietnam together of which it is involved in the provision.

2. Quarterly, reporting to the Ministry of Finance on its participation in provision of trans-boundary insurance services, and the use of and participation in provision of trans-boundary insurance auxiliary services carried out during the period in Vietnam within 30 days from the end of the quarter. The report form shall be prescribed by the Minister of Finance.”.

Article 27. Amending and supplementing the title of Chapter V as follows:

“COORDINATION IN MANAGEMENT, SUPERVISION, INSPECTION AND SPECIALIZED INSPECTION OF VIETNAM-BASED FOREIGN BRANCHES”.

Article 28. Amending and supplementing Article 92 as follows:

“Article 92. Inspection and specialized inspection of Vietnam-based foreign branches

The inspection and specialized inspection of insurance business activities of a Vietnam-based foreign branch shall be carried out in accordance with the following regulations:

1. The Ministry of Finance of Vietnam shall carry out specialized inspection of its activities in accordance with law.

2. The foreign insurance authority of the country where the enterprise’s head office is located shall inspect the activities of its Vietnam-based foreign branch as follows:

a) Before conducting the inspection, the foreign insurance authority of the country where the enterprise’s head office is located must notify the Ministry of Finance of the inspection plan;

b) After completion of the inspection, the foreign insurance authority of the country where the enterprise’s head office is located must provide the Ministry of Finance with the inspection results.”.

Article 29. Amending and supplementing Point a Clause 2 Article 102 as follows:

“a) Risk insurance benefits include death benefit and may include total permanent disability benefit;”.

Article 30. Amending and supplementing Point a Clause 4 Article 122 as follows:

“a) Decree No. 73/2016/ND-CP dated July 01, 2016 of the Government detailing the implementation of the Law on Insurance Business and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Insurance Business, except for Articles 10, 61, 62, 63, 64, 65, 66 and 67. Articles 10, 61 and 62 of Decree No. 73/2016/ND-CP remain effective until the end of December 31, 2027. Articles 63, 64, 65, 66 and 67 of Decree No. 73/2016/ND-CP remain effective until the end of December 31, 2030;”.

Article 31. Amending, supplementing and replacing a number of phrases and appendices, repealing a number of clauses and articles of Decree No. 46/2023/ND-CP as follows:

1. To replace the phrase “people’s identity card” with the phrase “identity card” at Clause 4 and Point d Clause 5 Article 12, Clause 4, Point a Clause 5 and Point d Clause 6 Article 13, Clause 4 and Point d Clause 5 Article 14, Point a Clause 2 Article 15, Point d Clause 1 Article 56, Point d Clause 2 Article 59, Clause 4, Point d Clause 5 and Point a Clause 8 Article 64, Point b Clause 6 Article 96.

2. To replace the phrase “people’s identity card number or citizen’s identity card number” with the phrase “personal identification number” at Clause 6 Article 12, Clause 8 Article 13.

3. To repeal Clause 1 Article 26, Clause 1 Article 27, Clause 1 Article 28, Clause 1 Article 29, Clause 1 Article 30.

4. To repeal Article 84 and Article 87.

5. To replace Appendices I through XIX issued together with Decree No. 46/2023/ND-CP with Appendices I through XIX issued together with this Decree.

6. To add Appendices XX and XXI issued together with this Decree.

Article 32. Effect

1. This Decree takes effect from the date of signing for promulgation, except for the case prescribed in Clause 2 of this Article.

2. Article 25, Article 26 and Clause 4 Article 31 of this Decree take effect from July 01, 2026.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
 FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER



Ho Duc Phoc

* All Appendices are not translated herein.

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

download
Decree 97/2026/NĐ-CP PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

download
Decree 97/2026/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix I (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix II (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix III (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix IV (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix V (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix VI (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix VII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix VIII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix IX (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix X (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XI (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XIII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XIV (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XV (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XVI (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XVII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XVIII (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XIX (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XX (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Appendix XXI (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
download
Decree 97/2026/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

download
Decree 97/2026/NĐ-CP PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading
PERSONAL DATA PROTECTION POLICY
Last updated