Decree 34/2020/ND-CP amending Decree 02/2018/ND-CP on organizational structure of Vietnam Television

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 34/2020/ND-CP dated March 17, 2020 of the Government on amending and supplementing Article 3 of the Government’s Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 04, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Television
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:34/2020/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:17/03/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Organizational structure

SUMMARY

From May 10, 2020, change the Vietnam Television’s organizational structure

The Decree No. 34/2020/ND-CP on amending and supplementing Article 3 of the Government’s Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 04, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Television is issued by the Government on March 17, 2020.

Accordingly, Office, Organization and Personnel Department, Planning and Finance Department, Inspection Department and International Cooperation Department shall assist the General Director of Vietnam Television. From May 10, 2020, the Editorial Secretariat Department shall assist the General Director and perform program production and broadcasting.

Besides, Vietnam Television Centers in Ho Chi Minh, Hue, Da Nang, Nha Trang and Can Tho Cities shall be merged into the Vietnam Television Center in the Southern region and Vietnam Television Center in the Central and Central Highlands regions and are program production and broadcasting units.

Additionally, the Television Magazine is not included in the organizational structure of Vietnam Television. The Digital Content Production and Development Center is added as an unit in charge of program production and broadcasting in Vietnam Television.

This Decree takes effect on May 10, 2020.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

---------

No. 34/2020/ND-CP

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

---------

Hanoi, March 17, 2020

 

                                                                 

DECREE

On amending and supplementing Article 3 of the Government’s Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 04, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Television

-----------------

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No. 10/2016/ND-CP dated February 01, 2016 on government-attached agencies;

Pursuant to the Government’s Decree No. 47/2019/ND-CP dated June 05, 2019 amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 10/2016/ND-CP dated February 01, 2016 on government-attached agencies;

At the request of the Minister of Information and Communications;

The Government promulgates the Decree amending and supplementing Article 3 of the Government’s Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 04, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Television.

Article 1. Amending and supplementing Article 3 of the Government’s Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 04, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Television as follows:

“Article 3. Organizational structure

1. Office.

2. Organization and Personnel Department.

3. Planning and Finance Department.

4. Inspection Department.

5. International Cooperation Department.

6. Editorial Secretariat Department.

7. News Department.

8. Science and Education Department.

9. Ethnic Minority Language Television Department.

10. Foreign Affairs Television Department.

11. Literature and Arts Department.

12. Entertainment Program Production Department.

13. Sports Program Production Department.

14. Cable Television Editorial Department.

15. Youth Department.

16. Documentary and Reportage Production Center.

17. Television Film Production Center.

18. Archive Center.

18. Vietnam Television Center in the Southern region.

20. Vietnam Television Center in the Central and Central Highlands regions.

21. Digital Content Production and Development Center.

22. Vietnam Television’s overseas resident bureaus established in accordance with law.

23. Program Production Technique Center.

24. Transmission and Broadcasting Technique Center.

25. Fine Arts Center.

26. Vietnam Television Training Center.

27. Television Advertising and Services Center.

28. Television Technology and Informatics Center.

The units prescribed from Clause 1 to Clause 5 of this Article shall assist the General Director. The unit defined in Clause 6 shall assist the General Director and perform program production and broadcasting. The units specified from Clause 7 to Clause 25 are units in charge of program production and broadcasting. The units defined from Clause 26 to Clause 28 are other non-business units.

The General Director of Vietnam Television shall report to the Prime Minister for consultancy on the establishment, dissolution and arrangement of other units under his/her competence in accordance with law regulations.

The Editorial Secretariat Department shall be organized with 15 divisions; the Office, 10 divisions.”

Article 2. Effect and implementation responsibilities

1. This Decree takes effect on May 10, 2020.

2. The Minister of Information and Communications, General Director of Vietnam Television, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally-run cities shall be responsible for the implementation of this Decree./.

 

 

ON BEHALF OF THE  GOVERNMENT
PRIME MINISTER

 

 

 

Nguyen Xuan Phuc

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decree 34/2020/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 34/2020/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading