Decree 121/2022/ND-CP Special Preferential Import Tariff to implement Agreement Establishing the AANZFTA 2022-2027

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 121/2022/ND-CP dated December 30, 2022 of the Government on Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:121/2022/ND-CPSigner:Le Minh Khai
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:30/12/2022Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Commerce - Advertising , Export - Import , Tax - Fee - Charge

SUMMARY

Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area

On December 30, 2022, the Government issues the Decree No. 121/2022/ND-CP on Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area during 2022-2027.

Specifically, to be eligible for AANZFTA duty rates, imports must fully satisfy the following conditions:

Firstly, being specified in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree.

Secondly, being imported from the Member States of the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area, including Brunei Darussalam; The Kingdom of Cambodia; The Republic of Indonesia; The Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; The Republic of the Union of Myanmar; The Republic of the Philippines; The Republic of Singapore; The Kingdom of Thailand; Australia; New Zealand.

Thirdly, satisfying the rules of origin (including rules of direct transportation) and having a certificate of origin (C/O), form AANZ or having a document on certification of origin in accordance with the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area and current law regulations.

For imported goods subject to tariff quotas, including a number of commodity items of Headings 04.07; 17.01; 24.01; and 25.01, in-quota AANZFTA duty rates are the duty rates specified in the Special Preferential Import Tariff issued together with this Decree; out-of-quota AANZFTA duty rates are the duty rates defined in the List of goods subject to out-of-quota special preferential import duty rates issued together with this Decree.

This Decree takes effect on the signing date.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 121/2022/ND-CP

 

Hanoi, December 30, 2022

 

DECREE

On Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period[1]

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty;

Pursuant to the June 23, 2014 Customs Law;

Pursuant to the April 9, 2016 Law on Treaties;

In implementation of the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area, which took effect on January 1, 2010;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Government promulgates the Decree on Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period.

Article 1. Scope of regulation

This Decree provides for Vietnam’s special preferential import duty rates to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period, and conditions for application of the special preferential import duty rates under this Agreement.

Article 2. Subjects of application

1. Duty payers as defined in the Law on Import Duty and Export Duty.

2. Customs offices and customs officers.

3. Organizations and individuals that have rights and obligations relating to imported and exported goods.

Article 3. Special Preferential Import Tariff

1. To promulgate together with this Decree Vietnam’s Special Preferential Import Tariff (applicable special preferential import duty rates are below referred to as AANZFTA duty rates) and the List of goods eligible for Vietnam’s out-of-quota special preferential import duty rates for implementation of the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period.

2. The column “Heading” and the column “Description” in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree are developed based on Vietnam’s List of imported and exported goods and classified by 8-digit or 10-digit codes.

In case Vietnam’s List of imported and exported goods is modified/supplemented, customs declarants shall declare descriptions and headings of goods based on the modified/ supplemented List of imported and exported goods and apply the duty rates for the modified/ supplemented headings provided in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree.

3. Column “AANZFTA duty rate (%)”: duty rates applicable from December 30, 2022, through December 31, 2027.

4. The symbol “*” denotes imported goods not eligible for AANZFTA duty rates at a corresponding time.

5. For imported goods subject to tariff-rate quotas, including a number of commodity items of headings 04.07, 17.01, 24.01 and 25.01, the within-quota AANZFTA duty rates are the duty rates specified in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree; the out-of-quota AANZFTA duty rates are the duty rates specified in the List of commodity items eligible for out-of-quota special preferential import duty rates promulgated together with this Decree. For goods not on the above List, the out-of-quota import duty rates are the duty rates specified in the Government’s Export Tariff, Preferential Import Tariff, and List of commodity items and their specific duty rates, compound duty rates and out-of-quota import duty rates at the time of importation. The List and annual import tariff-rate quotas must comply with the Ministry of Industry and Trade’s regulations.

Article 4. Conditions for application of special preferential import duty rates

To be eligible for AANZFTA duty rates, imported goods must fully satisfy the following conditions:

1. Being included in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree.

2. Being imported from the member states of the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area, namely:

a/ Brunei Darussalam;

b/ The Kingdom of Cambodia;

c/ The Republic of Indonesia;

d/ The Lao People’s Democratic Republic;

dd/ Malaysia;

e/ The Republic of the Union of Myanmar;

g/ The Republic of the Philippines;

h/ The Republic of Singapore;

i/ The Kingdom of Thailand;

k/ Australia;

l/ New Zealand.

3. Complying with the regulations on rules of origin (including also regulations on direct shipping), and being accompanied by a certificate of origin (C/O), Form AANZ, or by a proof of origin in accordance with the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area and current regulations.

Article 5. Goods from Vietnam’s non-tariff zones

Goods imported from Vietnam’s non-tariff zones into the domestic market will be eligible for special preferential import duty rates under the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area if fully satisfying the conditions specified in Clauses 1 and 3, Article 4 of this Decree.

Article 6. Effect

1. This Decree takes effect on the date of its signing.

2. The Government’s Decree No. 158/2017/ND-CP of December 27, 2017, promulgating Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2018-2022 period, ceases to be effective on the date this Decree takes effect.

Article 7. Implementation responsibility

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees and related organizations and individuals shall implement this Decree.-

On behalf of the Government
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
LE MINH KHAI

* Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period, and the List of commodities items eligible for the Vietnam’s out-of-quota special preferential import duty rates to implement the Agreement Establishing the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area for the 2022-2027 period are not translated.


[1] Công Báo Nos 293-294 (01/02/2023)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decree 121/2022/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 121/2022/NĐ-CP PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 121/2022/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 121/2022/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

LuatVietnam's translation
Decree 121/2022/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 121/2022/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading