Decree No. 112/2013/ND-CP of October 2, 2013, providing the sanction of expulsion and the measures of temporary custody and escorted transfer of violators according to administrative procedures, and management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 112/2013/ND-CP of October 2, 2013, providing the sanction of expulsion and the measures of temporary custody and escorted transfer of violators according to administrative procedures, and management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:112/2013/ND-CPSigner:Nguyen Tan Dung
Type:DecreeExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:02/10/2013Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Administration , Administrative violation , Justice

SUMMARY

REGIMES APPLIED FOR FOREIGNER UNDER EXPULSION FROM VIETNAM

On October 2, 2013, the Government issued Decree No. 112/2013/ND-CP providing the sanction of expulsion and the measures of temporary custody and escorted transfer of violators according to administrative procedures, and management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures.

Accordingly, the remarkable content newly regulates the regimes of food, clothing, medical examination and treatment, meeting, physical exercise, sports… for expelled foreigners pending the completion of expulsion procedures. Concretely, expelled foreigners will be arranged to stay in a gender-based collective room, with a lying area of at least 3 m2 per person, a toilet, mats, blankets and mosquito nets; they are also allowed to do physical exercise, play sports and take part in healthy cultural and art performance activities within the premises of these facilities; they may meet their spouses in separate rooms within the accommodation facilities once a week, each lasting no more than 24  (twenty-four) hours if they properly observe internal regulations of the accommodation facilities…

Under-16 children of expelled foreigners pending the completion of expulsion procedures staying together with their parents at accommodation facilities shall be arranged lying areas in the same rooms with their parents at the accommodation facilities suitable to practical conditions and their age and gender. Their regimes of food, clothing, medical examination and treatment and burial expenses are the same as those for adults. On June 1 and Mid-Autumn Festival, they are entitled to a ration double that for ordinary days.

Expenses for food, lodging and medical examination and treatment at accommodation facilities and vehicles for exit must be paid by expelled foreigners. If an expelled foreigner is unable to pay such expenses, the Immigration Department or provincial-level Public Security Department (which has compiled a dossier for managing this person) shall request the diplomatic mission or consulate of the country of which such person is a citizen or the agency, organization or person that invited such person to Vietnam to pay such expenses.

This Decree takes effect on November 17, 2013.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

 THE GOVERNMENT

Decree No. 112/2013/ND-CP of October 2, 2013, providing the sanction of expulsion and the measures of temporary custody and escorted transfer of violators according to administrative procedures, and management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 21, 2007 Law on Prevention and Combat of Domestic Violence;

Pursuant to the June 20, 2012 Law on Handling of Administrative Violations;

At the proposal of the Minister of Public Security,

The Government promulgates the Decree providing the sanction of expulsion, the measures of temporary custody and escorted transfer according to administrative procedures, and management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation

This Decree provides:

1. Subjects, competence, procedures for holding in temporary custody and escorted transfer of persons according to administrative procedures, cases of application of the measures of temporary custody and escorted transfer according to administrative procedures, and other issues related to the application of the measures of temporary custody and escorted transfer of persons according to administrative procedures.

2. Persons subject to expulsion, procedures for applying the sanction of expulsion, the measure of management of violators pending the completion of expulsion procedures, rights and obligations of persons subject to expulsion and responsibilities of agencies and organizations in the execution of the sanction of expulsion.

Article 2. Subjects of application

This Decree applies to:

1. Persons who commit violations and are held in temporary custody according to administrative procedures in the cases specified in Article 11 of this Decree.

2. Foreigners subject to expulsion as prescribed in the decrees on sanctioning of administrative violations.

3. Persons competent to impose the sanction of expulsion, persons competent to apply measures to deter administrative violations and assure the handling thereof.

4. Other agencies and organizations related to the application of the sanction of expulsion and measures to deter administrative violations and ensure the handling thereof.

Article 3. Principles of application

1. The temporary custody and escorted transfer of persons according to administrative procedures and the application of the sanction of expulsion must ensure proper subjects, procedures, competence and time limits provided in the Law on Handling of Administrative Violations, this Decree and other relevant laws.

2. All acts of infringing upon the life, health, honor, dignity and property of persons who are held in temporary custody and transferred with escorts according to administrative procedures and persons subject to expulsion are strictly prohibited.

3.  In all circumstances, the holding in temporary custody and escorted transfer of persons according to administrative procedures or the application of the sanction of expulsion must have written decisions of competent persons defined in Articles 12, 25 and 7 of this Decree. A copy of such decision must be handed over to the held, transferred or expelled person. The decision issuer shall take responsibility for his/her decision.

Click download to view full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 112/2013/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Decree No. 23/2023/ND-CP dated May 12, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 89/2016/ND-CP dated July 1, 2016, prescribing conditions for foreign exchange agency and provision of foreign currency receipt and payment services of economic organizations and the Government’s Decree No. 88/2019/ND-CP dated November 14, 2019, on penalties for administrative violations against currency and banking regulations

Decree No. 23/2023/ND-CP dated May 12, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 89/2016/ND-CP dated July 1, 2016, prescribing conditions for foreign exchange agency and provision of foreign currency receipt and payment services of economic organizations and the Government’s Decree No. 88/2019/ND-CP dated November 14, 2019, on penalties for administrative violations against currency and banking regulations

Administrative violation , Finance - Banking

loading