Decree 108/2022/ND-CP organizational structure of Vietnam Academy of Social Sciences

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 108/2022/ND-CP dated December 28, 2022 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:108/2022/ND-CPSigner:Pham Binh Minh
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:28/12/2022Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Organizational structure , Science - Technology

SUMMARY

Tasks of the Vietnam Academy of Social Sciences

Decree No. 108/2022/ND-CP defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences is issued on December 28, 2022 by the Government.

Accordingly, the Vietnam Academy of Social Sciences is a government-attached agency, performing the functions of studying fundamental issues on social sciences; providing scientific grounds for the Party and the State in the formulation of guidelines, strategies, master plans, plans and policies for the country’s rapid and sustainable development in service of socialist-oriented socio-economic development; providing counseling on development policies in the field of social sciences; and training highly-qualified human resources in social sciences.

The Academy has some tasks and powers as follows: Studying theoretical and practical issues about social sciences for renewal and completion of the political system; raising of the leadership capacity of the Communist Party of Vietnam, and effectiveness and efficiency of state management, step by step improving Vietnam’s legal system; fundamental, comprehensive and systematic issues about Vietnam’s development theory under the impact of globalization and international integration, etc.

It also provides consultancy on important socio-economic development strategies, master plans, plans, policies, programs and projects; decides on and directs the implementation of the Academy’s administrative reform program based on objectives and contents of the state administrative reform program approved by the Prime Minister.

The Vietnam Academy of Social Sciences shall be composed of the President and no more than 4 Vice Presidents. The President of the Vietnam Academy of Social Sciences shall be appointed and relieved from duty by the Prime Minister and bear responsibility before the Government, Prime Minister and law for all activities of the Academy of Social Sciences.

This Decree takes effect on January 1, 2023.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 108/2022/ND-CP

 

Hanoi, December 28, 2022

DECREE

Defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the Government’s Decree No. 10/2016/ND-CP of February 1, 2016, on government-attached agencies;

Pursuant to the Government’s Decree No. 47/2019/ND-CP of June 5, 2019, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 10/2016/ND-CP of February 1, 2016, on government-attached agencies;

At the proposal of the Minister of Science and Technology;

The Government promulgates the Decree defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences.

Article 1. Position and functions

1. The Vietnam Academy of Social Sciences is a government-attached agency, performing the functions of studying fundamental issues on social sciences; providing scientific grounds for the Party and the State in the formulation of guidelines, strategies, master plans, plans and policies for the country’s rapid and sustainable development in service of socialist-oriented socio-economic development; providing counseling on development policies in the field of social sciences; and training highly-qualified human resources in social sciences in accordance with law.

2. The Vietnam Academy of Social Sciences is its international transaction name (below referred to as the Academy), abbreviated to VASS.

Article 2. Tasks and powers

1. Regarding strategies, programs and plans

a/ To submit to the Government or Prime Minister the Academy’s strategies, long-term, five-year and annual programs and plans, and important projects and schemes, and organize the implementation thereof after they are approved.

b/ To take part in conducting scientific appraisal of important schemes and projects in the field of social sciences at the request of the Government or Prime Minister.

c/ To decide on investment projects that fall under the Academy’s competence in accordance with law.

2. Regarding studies of theoretical and practical issues about social sciences

a/ Renewal and completion of the political system; raising of the leadership capacity of the Communist Party of Vietnam, and effectiveness and efficiency of state management, step by step improving Vietnam’s legal system.

b/ Development of the socialist-oriented market economy, socialist law-ruled state and socialist democracy in Vietnam.

c/ Fundamental issues about the comprehensive development of Vietnamese people and fine cultural values of the nation, and absorption of the quintessence of human culture and civilization.

d/ Fundamental and urgent issues about ethnicity, religion, history, culture, literature, language and psychology in order to bring into play the strength of the entire nation in the cause of national construction and defense.

dd/ Fundamental, comprehensive and systematic issues about Vietnam’s development theory under the impact of globalization and international integration.

e/ Social science aspects of the knowledge-based economy in the context of globalization and response to climate change and assessment of impacts on Vietnam’s socio-economic development.

g/ Development experiences in the world, forecast of major development trends of the region and the world, assessment of multifaceted impacts of globalization and international integration on global and regional and Vietnam’s development.

3. To conduct fundamental and interdisciplinary surveys into social sciences, and provide socio-economic analyses and forecasts to serve the country’s development requirements, focusing on key socio-economic fields, key economic sectors and regions and regional linkages.

4. To compile typical scientific works and big books, depicting the quintessence of Vietnamese and international intelligence to serve the study and dissemination of knowledge on social sciences.

5. To organize survey, excavation, study, collection, conservation and museum activities, and uphold cultural heritage values of Vietnam’s ethnicities.

6. Regarding performance of public services

a/ To organize the performance of public services assigned by the Government in accordance with law.

b/ To inspect the Academy’s affiliated units in the performance of public services in accordance with law.

7. To decide on and direct the implementation of the Academy’s administrative reform program based on objectives and contents of the state administrative reform program approved by the Prime Minister.

8. To provide training for master’s and doctor’s degrees; to take part in training highly-qualified human resources in the field of social sciences in accordance with law.

9. To provide consultancy on important socio-economic development strategies, master plans, plans, policies, programs and projects within the ambit of the Academy’s assigned functions at the request of the Government and Prime Minister.

10. Regarding international cooperation

a/ To enter into cooperation with international organizations and foreign institutions and universities in conducting research and joint training in social sciences in accordance with law.

b/ To organize international cooperation conferences, seminars, programs and plans in accordance with law.

11. Regarding information and reporting regimes

a/ To organize public communications about and dissemination of political tasks, policies, regimes and the State’s laws pertaining to the Academy’s assigned sectors and fields.

b/ To develop the Academy’s database of scientific information on scientific research outcomes; to provide information and send reports on the Academy’s operation results to the Government, Prime Minister and Minister of Science and Technology in accordance with law.

12. Regarding the organizational structure

a/ To coordinate with the Ministry of Science and Technology in submitting to the Government for decision the establishment, reorganization, dissolution and renaming of organizations and units under the Academy in accordance with law.

b/ To manage the organizational structure, number of public employees and workers, working positions, and structure of public employees based on their professional titles; to decide on the rotation, transfer, appointment, relief from duty, resignation from office, dismissal, secondment, training, further training, commendation, disciplining, resignation, retirement, salary and remuneration policies for public employees and workers managed by the Academy according to regulations.

c/ To practice the autonomy mechanism in accordance with law.

13. Regarding finance and asset management

a/ To formulate annual state budget estimates and three-year finance-state budget plans and submit them to competent state agencies for approval in accordance with law.

b/ To manage finances and assets allocated to the Academy in accordance with law.

14. To perform other tasks and exercise other powers as assigned or vested by the Government or Prime Minister and in accordance with law.

Article 3. Organizational structure

1. The Organization and Personnel Department.

2. The Planning and Finance Department.

3. The Scientific Management Department.

4. The International Cooperation Department.

5. The Office.

6. The Institute of Philosophy.

7. The Institute of State and Law.

8. The Vietnam Institute of Economics.

9. The Institute of Sociology.

10. The Institute of Cultural Studies.

11. The Institute of Human Studies.

12. The Institute of Psychology.

13. The Institute of History.

14. The Vietnam Institute of Literature.

15. The Institute of Linguistics.

16. The Institute of Han-Nom Studies.

17. The Institute of Anthropology.

18. The Institute of Archaeology.

19. The Institute for Religious Studies.

20. The Institute of Human Geography.

21. The Institute for Family and Gender Studies.

22. The Southern Institute of Social Sciences.

23. The Institute of Social Sciences of the Central Region.

24. The Institute of Social Sciences of the Central Highlands.

25. The Institute of Regional Sustainable Development.

26. The Institute of World Economics and Politics.

27. The Institute of Chinese Studies.

28. The Institute for Northeast Asian Studies.

29. The Institute for Southeast Asian Studies.

30. The Institute for Southern Asian, Western Asian and African Studies.

31. The Institute for European Studies.

32. The Institute of American Studies.

33. The Institute of Social Sciences Information.

34. The Center for Information Technology Application.

35. The Graduate Academy of Social Sciences.

36. The Vietnam Museum of Ethnology.

37. The Vietnam Social Sciences Review.

38. The Social Sciences Publishing House.

The units specified in Clauses 1 thru 5 of this Article are specialized units assisting the President of the Vietnam Academy of Social Sciences. The Office may be organized into 10 divisions.

The units specified in Clauses 6 thru 34 of this Article are public science and technology organizations.

The units specified in Clauses 35 thru 38 of this Article are other public non-business units.

The President of the Vietnam Academy of Social Sciences shall define the functions, tasks, powers and organizational structures of affiliated units of the Academy.

Article 4. Leaders of the Vietnam Academy of Social Sciences

1. The Vietnam Academy of Social Sciences shall be composed of the President and no more than 4 Vice Presidents.

2. The President of the Vietnam Academy of Social Sciences shall be appointed and relieved from duty by the Prime Minister and bear responsibility before the Government, Prime Minister and law for all activities of the Academy of Social Sciences.

3. Vice Presidents of the Vietnam Academy of Social Sciences shall be appointed and relieved from duty by the Prime Minister at the proposal of the President of the Vietnam Academy of Social Sciences; and assist the President of the Vietnam Academy of Social Sciences in directing and settling work in a number of fields and bear responsibility before the President of the Vietnam Academy of Social Sciences and law for their assigned tasks.

Article 5. Transitional provisions

The President of the Vietnam Academy of Social Sciences shall direct the formulation and implementation of schemes on consolidation and arrangement of affiliated units of the Vietnam Academy of Social Sciences according to regulations, specifically as follows:

1. The Center for Analysis and Forecast and the Vietnam Institute of Economics may operate through 2023 and, after that, the Center for Analysis and Forecast shall be merged into the Vietnam Institute of Economics under Clause 8, Article 3 of this Decree.

2. The Institute for India and Southwest Asian Studies and the Institute of African and Middle East Studies may operate through 2023 and, after that, shall be consolidated into the Institute for Southern Asian, Western Asian and African Studies under Clause 30, Article 3 of this Decree.

3. The Institute of Imperial Citadel Studies and the Institute of Archaeology may operate through 2024 and, after that, the Institute of Imperial Citadel Studies shall be merged into the Institute of Archaeology under Clause 18, Article 3 of this Decree.

4. The Vietnam Institute of Lexicography and Encyclopedia and the Institute of Linguistics may operate through 2024 and, after that, the Vietnam Institute of Lexicography and Encyclopedia shall be merged into the Institute of Linguistics under Clause 15, Article 3 of this Decree.

Article 6. Effect and implementation responsibility

1. This Decree takes effect on January 1, 2023.

This Decree replaces the Government’s Decree No. 99/2017/ND-CP of August 18, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam Academy of Social Sciences.

2. The President of the Vietnam Academy of Social Sciences, ministers, heads of ministerial-level agencies and government-attached agencies, and chairpersons of provincial-level People’s Committees shall implement this Decree.-

On behalf of the Government
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
PHAM BINH MINH

 

[1] Công Báo Nos 07-08 (07/01/2023)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decree 108/2022/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 108/2022/NĐ-CP PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 108/2022/NĐ-CP DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decree 108/2022/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

related news

SAME CATEGORY

loading