Decision No. 878/QD-BYT 2020 Guidance on the Covid-19 quarantine at concentrated quarantine establishments

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 878/QD-BYT dated March 12, 2020 of the Ministry of Health on promulgating “the Guidance on the health quarantine at concentrated quarantine establishments for the prevention and control of the COVID-19 pandemic”
Issuing body: Ministry of HealthEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:878/QD-BYTSigner:Do Xuan Tuyen
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:12/03/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Medical - Health

SUMMARY

New apartment buildings and hotels may be used as quarantine establishments

On March 12, 2020, the Ministry of Health issues the Decision No. 878/QD-BYT on promulgating “the Guidance on the health quarantine at concentrated quarantine establishments for the prevention and control of the COVID-19 pandemic”.

Accordingly, Places to establish concentrated quarantine establishments (quarantine establishments) may be: Military police barracks; University dorms; Residential areas of factories and enterprises; New apartment buildings have not been put into use yet; Hotels, motels, guest houses and resorts, etc. Schools;  Commune-level medical establishments...

Noticeably, the quarantine establishment must arrange guards at the watch-house 24 hours a day; absolutely do not allow unauthorized people to enter the quarantine establishment. All transport vehicles entering or exiting the quarantine establishment shall be disinfected by spraying disinfecting liquid containing 0.1% active chlorine.  It is not allow to bring the quarantined people’s items that have not been disinfected yet out of the quarantine area.

This Decree takes effect on the signing date.

 

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF HEALTH
----------------

No. 878/QD-BYT

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

--------------

Hanoi, March 12, 2020

 

 

DECISION

On promulgating “the Guidance on the health quarantine at concentrated quarantine establishments for the prevention and control of the COVID-19 pandemic”

----------

THE MINISTER OF HEALTH

Pursuant to the Law on Prevention and Control of Infectious Diseases dated November 21, 2007;

Pursuant to the Government’s Decree No. 101/2010/ND-CP dated September 30, 2010 on detailing the implementation of a number of articles of the Law on Prevention and control of infectious diseases on measures for quarantine, involuntary quarantine, typical epidemic prevention;

Pursuant to the Government's Decree No. 75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;

Pursuant to the Decision No. 173/QD-TTg dated February 01, 2020 of the Prime Minister on the announcement of epidemic of acute respiratory infections caused by new strains of Coronavirus;

At the proposal of Director of the General Department of Preventive Medicine, the Ministry of Health,

 

DECIDES:

 

Article 1. To promulgate together with this Decision “The Guidance on the health quarantine at concentrated quarantine establishments for the prevention and control of the COVID-19 pandemic”.

Article 2. “The Guidance on the health quarantine at concentrated quarantine establishments for the prevention and control of the COVID-19 pandemic” shall be applicable to all quarantine establishments under People’s Committees of municipalities or provinces or the Steering Committee on COVID-19 prevention and control of municipalities or provinces or competent agencies of the police or army.

Article 3. This Decision takes effect on the date of its signing and replaces the Decision No. 344/QD-BYT dated February 07, 2020 of the Minister of Health.

Article 4. Mr./Ms.: The Chief of Ministry office; the Chief of Inspectorate of Ministry; Directors and General Directors of Departments and Directorates of the Ministry of Health; Directors of Institute of Hygiene and Epidemiology and Pasteur Institute; Directors of hospitals of the Ministry of Health; Directors of Health Departments of provinces and centrally run cities; heads of medical units of ministries and branches; heads of relevant units are responsible for the implementation of this Decision./.

For the Minister

The Deputy Minister

Do Xuan Tuyen

Click Download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decision 878/QĐ-BYT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading