Decision No. 2811/QD-NHNN dated November 20, 2008 of the State Bank on the adjustment of required reserve ratio for Vietnamese dong deposit of credit institutions

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 2811/QD-NHNN dated November 20, 2008 of the State Bank on the adjustment of required reserve ratio for Vietnamese dong deposit of credit institutions
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:2811/QD-NHNNSigner:Tran Minh Tuan
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:20/11/2008Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking , Policy
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
------------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom - Happiness
--------------
No. 2811/QD-NHNN
Hanoi, November 20, 2008
 
DECISION
ON THE ADJUSTMENT OF REQUIRED RESERVE RATIO FOR VIETNAMESE DONG DEPOSIT OF CREDIT INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam issued in 1997; the Law on amendment, supplement of several articles of the Law on the State Bank of Vietnam issued in 2003
- Pursuant to the Law on the Credit Institutions issued in 1997; the Law on amendment, supplement of several articles of the Law on the Credit Institutions issued in 2004;
- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26 August 2008 of the Government providing for the functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES:
Article 1. Required reserve ratios applicable to Vietnamese Dong Deposit of credit institutions shall be as follows:
1. Required reserve ratios applicable to demand VND deposit and VND deposit with the term of less than 12 months shall be as follows:
a. For State owned commercial banks (Bank for agriculture and rural development excluded), Bank for foreign trade of Vietnam, urban commercial joint stock banks, joint venture banks, foreign banks branches, finance companies, the ratio shall be 8% over the total deposit balances subject to required reserve.
b. In respect of the Bank for agriculture and rural development, the ratio shall be 5% over the total deposit balances subject to required reserve.
c. In respect of rural commercial joint stock banks, Central Peoples credit Fund, cooperative banks, the ratio shall be 1% over the total deposit balances subject to required reserve.
2. Required reserve ratios applicable to VND deposit with the term of 12 months and more shall be as follows:
a. For State owned commercial banks (Bank for agriculture and rural development excluded), Bank for foreign trade of Vietnam, urban commercial joint stock banks, joint venture banks, foreign banks branches, finance companies and finance leasing companies, the ratio shall be 2% over the total deposit balances subject to required reserve.
b. In respect of the Bank for agriculture and rural development, rural commercial joint stock banks, Central Peoples credit Fund, cooperative banks, the ratio shall be 1% over the total deposit balances subject to required reserve.
Article 2. This Decision shall be effective for the implementation of the required reserve maintenance period of December 2008 and replace the Decision No. 2560/QD-NHNN dated 3 November 2008 of the State Banks Governor.
Article 4. The Director of the Administrative Department, the Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank branches in provinces, cities, General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
 
 
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 2811/QĐ-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 2811/QĐ-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Decision 2811/QĐ-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading