Circular 38/2022/TT-BTC prescribing fees for grant of construction activity licenses

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 38/2022/TT-BTC dated June 24, 2022 of the Ministry of Finance prescribing the rates, collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses and fee for grant of architecture practice certificates
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:38/2022/TT-BTCSigner:Vu Thi Mai
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:24/06/2022Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Construction , Tax - Fee - Charge

SUMMARY

The fee rate for grant of architecture practice certificates shall be VND 300,000/certificate

On June 24, 2022, the Ministry of Finance promulgates the Circular No. 38/2022/TT-BTC prescribing the rates, collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses and fee for grant of architecture practice certificates.

Accordingly, the fee rates for grant, modification of levels or renewal of construction capacity certificates granted to organizations and construction practice certificates granted to individuals shall be VND 1,000,000 per certificate and VND 300,000 per certificate, respectively.

Besides, the fee rate for grant or renewal of architecture practice certificates shall be VND 300,000 per certificate; the fee rate for re-grant, extension, recognition of such certificates shall be equal to 50% of the rates for re-grant or renewal. The fee rate for grant of construction activity licenses to foreign contractors shall be VND 2,000,000 per license.

In cases of re-grant of certificates or licenses due to errors made by the competent state agency in the previous certificates or licenses, the fees shall not be collected. Fees for grant of construction capacity certificates to organizations, construction practice certificates to individuals, architecture practice certificates, and construction activity licenses to foreign contractors shall be collected in Vietnam dong.

This Circular takes effect on August 08, 2022.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF FINANCE

__________

No. 38/2022/TT-BTC

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

________________________

Hanoi, June 24, 2022

 

 

CIRCULAR

Prescribing the rates, collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses and fee for grant of architecture practice certificates

_____________

 

Pursuant to the Law on Charges and Fees dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on the State Budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Construction Law dated June 18, 2014; the Law on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Construction Law dated June 17, 2020;

Pursuant to the Law on Architecture dated June 13, 2019;

Pursuant to the Law on Tax Administration dated June 13, 2019;

Pursuant to the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Charges and Fees;

Pursuant to the Government’s Decree No. 15/2021/ND-CP dated March 03, 2021 on detailing a number of provisions on management of construction investment projects;

Pursuant to the Government’s Decree No. 85/2020/ND-CP dated July 17, 2020 detailing a number of articles of the Law on Architecture;

Pursuant to the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 detailing a number of articles of the Law on Tax Administration;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Tax Policy Department;

The Minister of Finance promulgates the Circular prescribing the rates, collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses, fee for grant of architecture practice certificates.

 

Article 1. Scope of regulation and subjects of application

1. Scope of regulation

This Circular prescribes the rates, collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses (including fee for grant of construction capacity certificates to organizations, fee for grant of construction practice certificates to individuals and fee for grant of construction activity licenses to foreign contractors), and fee for grant of architecture practice certificates.

2. Subjects of application

a) Organizations that are granted construction capacity certificates, individuals who are granted construction practice certificates, architecture practice certificates; and foreign contractors that are granted construction activity licenses by competent state agencies.

b) State agencies competent to grant construction capacity certificates to organizations, grant construction practice certificates to individuals, grant architecture practice certificates, and grant construction activity licenses to foreign contractors.

c) Other organizations and individuals engaged in the collection and remittance of fee for grant of construction capacity certificates to organizations, construction practice certificates to individuals, architecture practice certificates, and construction activity licenses to foreign contractors.

d) Socio-professional organizations satisfying the conditions for grant of construction practice certificates prescribed at Point c, Clause 1, Article 64 of the Government’s Decree No. 15/2021/ND-CP dated March 03, 2021 detailing a number of provisions on management of construction investment projects are not subject to this Circular.

Article 2. Fee payers

Fee payers shall pay the fees in accordance with this Circular when submitting dossiers of application for construction capacity certificates; for construction practice certificates, architecture practice certificates; or when receiving construction activity licenses.

Article 3. Fee collectors

State agencies competent to grant construction capacity certificates to organizations, grant construction practice certificates to individuals, architecture practice certificates, and grant construction activity licenses to foreign contractors as prescribed by law regulations shall collect the fees in accordance with this Circular.

Article 4. Fee rates

1. The fee rates for grant of construction capacity certificates to organizations and construction practice certificates to individuals are specified as follows:

a) The fee rate for grant, modification of levels or renewal are as follows:

- For construction capacity certificates granted to organizations: VND 1,000,000 per certificate.

- For construction practice certificates granted to individuals: VND 300,000 per certificate.

b) The fee rate for re-grant, supplementation of contents, modification or extension of such certificates shall be equal to 50% of the rates specified at Point a of this Clause.

2. The fee rate for grant of architecture practice certificates is specified as follows:

a) The fee rate for grant or renewal: VND 300,000 per certificate.

b) The fee rate for re-grant, extension, recognition of such certificates shall be equal to 50% of the rates specified at Point a of this Clause.

3. The fee rate for grant of construction activity licenses to foreign contractors is VND 2,000,000 per license.

4. In cases of re-grant of certificates or licenses due to errors made by the competent state agency in the previous certificates or licenses, the fees shall not be collected.

5. Fees for grant of construction capacity certificates to organizations, construction practice certificates to individuals, architecture practice certificates, and construction activity licenses to foreign contractors shall be collected in Vietnam dong (VND).

Article 5. Declaration and remittance of fees

1. Fee collectors shall declare and remit the collected fees in accordance with the Law on Tax Administration and the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 detailing a number of articles of the Law on Tax Administration.

2. The fee collectors shall remit 100% of total amount of the collected fees into the state budget according to the corresponding chapters, items and sub-items of the current State budget Index. Expenses for the grant of construction capacity certificates to organizations, construction practice certificates to individuals, architecture practice certificates, and construction activity licenses to foreign contractors, and expenses for fee collection shall be allocated by the state budget within its annual funding estimates according to the regime and norms of state budget expenditures prescribed by law regulations.

Article 6. Organization of implementation

1. This Circular takes effect on August 08, 2022.

2. To repeal the Circular No. 172/2016/TT-BTC dated October 27, 2016 of the Minister of Finance prescribing the rates and collection and remittance of fee for grant of construction activity licenses.

3. For organizations and individuals that have submitted dossiers of application for certificates and licenses before the effective date of this Circular, upon being granted certificates or licenses, they shall pay the fees in accordance with the Circular No. 172/2016/TT-BTC.

4. Other contents related to the fee collection and remittance which are not guided in this Circular must comply with the Law on Charges and Fees; the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Charges and Fees; Law on Tax Administration; Decree No. 126/2020/ND-CP; the Government’s Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 on administrative procedures in the field of State Treasury; the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on invoices and documents; the Minister of Finance’s Circular No. 78/2021/TT-BTC dated September 17, 2021 guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax Administration dated June 13, 2019 and the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020, on invoices and documents.

5. In case relevant documents mentioned herein are amended, supplemented or replaced during the implementation of this Circular, these amending, supplementing or replacing documents shall be applied.

6. Fee payers and related agencies shall be responsible for implementing this Circular. Any problem arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance./.

 

 

FOR THE MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

 

 

Vu Thi Mai

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 38/2022/TT-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 38/2022/TT-BTC PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 38/2022/TT-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 38/2022/TT-BTC PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

related news

SAME CATEGORY

Decree No. 41/2022/ND-CP dated June 20, 2022 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP of October 19, 2020, on invoices and documents, and the Government’s Decree No. 15/2022/ND-CP of January 28, 2022, providing tax exemption and reduction policies under the National Assembly’s Resolution No. 43/2022/QH15, on fiscal and monetary policies in support of the Program on socio-economic recovery and development

Decree No. 41/2022/ND-CP dated June 20, 2022 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP of October 19, 2020, on invoices and documents, and the Government’s Decree No. 15/2022/ND-CP of January 28, 2022, providing tax exemption and reduction policies under the National Assembly’s Resolution No. 43/2022/QH15, on fiscal and monetary policies in support of the Program on socio-economic recovery and development

Finance - Banking , Policy , Tax - Fee - Charge

Circular No. 32/2022/TT-BTC dated June 09, 2022 of the Ministry of Finance amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 273/2016/TT-BTC dated November 14, 2016, on defining the collection rates, exemption, regime of collection, remittance, management and use of charges for telecommunications operation rights and fees for grant of telecommunications service business licenses and licenses for telecommunications operations

Circular No. 32/2022/TT-BTC dated June 09, 2022 of the Ministry of Finance amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 273/2016/TT-BTC dated November 14, 2016, on defining the collection rates, exemption, regime of collection, remittance, management and use of charges for telecommunications operation rights and fees for grant of telecommunications service business licenses and licenses for telecommunications operations

Tax - Fee - Charge , Information - Communications

loading