Circular No. 20/2012/TT-NHNN dated June 08, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular no. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum VND short-term lending rate to be charged by credit institutions and foreign bank branches for borrowers to meet the capital requirements for several sectors

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 20/2012/TT-NHNN dated June 08, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular no. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum VND short-term lending rate to be charged by credit institutions and foreign bank branches for borrowers to meet the capital requirements for several sectors
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:20/2012/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:08/06/2012Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

THE MAXIMUM SHORT-TERM LENDING RATE IN VIETNAMESE DONG IS 13% P.A

The State Bank of Vietnam issued the Circular No. 20/2012/TT-NHNN dated June 08, 2012 amending and supplementing a number of Articles of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum interest rate for short term loan in Vietnamese dong of credit institutions, foreign bank branches for borrowers to meet the capital requirements for several sectors.

Under this Circular, the maximum short-term lending rate in Vietnamese dong is 13% p.a; the maximum short-term lending rate in Vietnamese dong by credit institutions particularly is14% p.a.

Together with the promulgation of the new interest rate being 13% p.a, since June 11, 2011, the maximum interest rate in Vietnam dong will not depend on the mobilization interest rate (plus 3% of the mobilization interest rate) as previously. .

This Circular shall take effect on June 11, 2012.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
------------------

No: 20/2012/TT-NHNN

SOCIALISTREPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom – Happiness

----------------

Hanoi, June 08, 2012

CIRCULAR

AMENDING, SUPPLEMENTING SOME ARTICLES OF THE CIRCULAR NO. 14/2012/TT-NHNN DATED MAY 04, 2012 STIPULATING THE MAXIMUM VND SHORT-TERM LENDING RATE TO BE CHARGED BY CREDIT INSTITUTIONS AND FOREIGN BANK BRANCHES FOR BORROWERS TO MEET THE CAPITAL REQUIREMENTS FOR SEVERAL SECTORS

 

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No.46/2010/QH12 of June 16, 2010;

Pursuant to the Law on credit institutions No. 47/2010/QH12, of June 16, 2010;

Pursuant to the Government’s Decree No. 96/2008/ND-CP, of August 26, 2008, on regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the proposal of the Director of Monetary Policy Department;

The Governor of the State Bank of Vietnam issued the Circular amending, supplementing some Articles of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum interest rate for short term loan in Vietnamese dong of credit institutions, foreign bank branches for borrowers to meet the capital requirements for several sectors.

Article 1.Amending, supplementing some Articles of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum interest rate for short term loan in Vietnamese dong of credit institutions, foreign bank branches for borrowers to meet the capital requirements for several sectors as follows:

“1. The maximum short-term lending rate in Vietnamese dong is 13% p.a; the maximum short-term lending rate in Vietnamese dong by credit institutions particularly is14% p.a”

Article 2.Implementation provisions

1. This Circular shall take effect on June 11, 2012.

2.Forsignedcredit contractsprior tothe effective date of this Circular,credit institutionsand branches of foreign banksand their borrowers shall implement according tocontentsofthe signed credit contractin compliance withprovisions of laws whichare effectiveat the timeof signing of credit contracts.

4. The chiefoftheAdministrative Department,Director Generalof the Monetary Policy Department, Headsof unitsunder the State Bank of Vietnam, Managersofbranches ofthe State Bankof Vietnam in provincesand centrally-runcities,Chairman ofthe Board ofDirectors,Chairman ofthe Members’ Council and GeneralDirectors(Directors) of credit institutions,branches of foreign banks, otherrelatedorganizations and related individuals shall be responsible for the implementation of this Circular./.

 

 

FOR THE STATE BANK GOVERNOR

DEPUTY GOVERNOR

 

 

 

Nguyen Dong Tien

 

 

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 20/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 20/2012/TT-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 20/2012/TT-NHNN ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 20/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Finance - Banking , Organizational structure

loading