Circular No. 194/2010/TT-BTC dated December 6, 2010 of the Ministry of Finance guiding customs procedures; customs inspection and supervision; import duty, export duty and tax administration applicable to imports and exports

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 194/2010/TT-BTC dated December 6, 2010 of the Ministry of Finance guiding customs procedures; customs inspection and supervision; import duty, export duty and tax administration applicable to imports and exports
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:194/2010/TT-BTCSigner:Do Hoang Anh Tuan
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:06/12/2010Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Customs , Export - Import , Tax - Fee - Charge

SUMMARY

13 CASES ELIGIBLE FOR TAX REFUND CONSIDERATION

 

On December 06, 2010, the Ministry of Finance issued the Circular No. 194/2010/TT-BTC guiding customs procedures; customs inspection and supervision; import duty, export duty and tax administration applicable to imports and exports.

This is the general guiding document collecting all the custom professional operations for imports, exports and goods in transit; and means of transport on entry, exit or in transit basing on current regulations in order to create favor conditions for import and export activities.

This Circular regulates in details 13 cases eligible for tax refund consideration such as imports for which import duty has been paid but which are still in warehouses or storing yards under customs supervision and permitted for re-export; exports or imports for which export or import duty has been paid but actually are not exported or imported; goods for which export or import duty has been paid but have been actually exported or imported in smaller quantities and Goods imported for delivery or sale to foreign parties by Vietnam-based agents; goods imported for sale to foreign companies’ vehicles or vessels on international routes through Vietnamese ports and Vietnamese vehicles or vessels on international routes under the Government’s regulations;

Exports and imports currently under customs supervision which are damaged or lost as assessed and certified by competent agencies or organizations may be considered for tax reduction corresponding to the rate of their actual damage.

Tax is exempted for 21 cases as follow: Goods temporarily imported for re-export or temporarily exported for re-import for participation in trade fairs, exhibitions or product displays; goods being movable assets of Vietnamese or foreign organizations and individuals brought into or from Vietnam within prescribed limits; Imports or exports of foreign organizations and individuals enjoying diplomatic privileges and immunities in Vietnam;  Domestically unavailable materials, supplies and semi-finished products imported for production under investment projects in border-gate economic zones are exempt from tax; Goods imported for sale at duty-free shops and so on.

This Circular takes effect on January 20, 2011, and replaces the Finance Ministry’s Circulars No. 79/2009/TT-BTC of April 20, 2009, and previous guiding documents which are contrary to this Circular.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Circular 194/2010/TT-BTC PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Circular No. 193/2010/TT-BTC dated December 2, 2010 of the Ministry of Finance guiding the collection, remittance, management and use of charges for evaluation of security and order conditions; charges for examination and grant of security guard certificates; fees for grant of certificates of registration of specimen seals; fees for grant of permits for taking fireworks into and out of Vietnam; and fees for grant of permits for management of weapons, explosives and supportive tools

Circular No. 193/2010/TT-BTC dated December 2, 2010 of the Ministry of Finance guiding the collection, remittance, management and use of charges for evaluation of security and order conditions; charges for examination and grant of security guard certificates; fees for grant of certificates of registration of specimen seals; fees for grant of permits for taking fireworks into and out of Vietnam; and fees for grant of permits for management of weapons, explosives and supportive tools

National Security , Public order , Tax - Fee - Charge

loading