Circular No. 06/2015/TT-BNNPTNT dated February 14, 201 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on amending Clause 2 Article 18 of the Circular No. 02/2014/TT-BNNPTNT dated January 24, 2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on order and procerure for issuance, revocation of certificate of genetically modified plant eligible for making human food, animal feed

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 06/2015/TT-BNNPTNT dated February 14, 201 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on amending Clause 2 Article 18 of the Circular No. 02/2014/TT-BNNPTNT dated January 24, 2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on order and procerure for issuance, revocation of certificate of genetically modified plant eligible for making human food, animal feed
Issuing body: Ministry of Agriculture and Rural DevelopmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:06/2015/TT-BNNPTNTSigner:Le Quoc Doanh
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:14/02/2015Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Agriculture - Forestry
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------

No. 06/2015/TT-BNNPTNT

THE  SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Hanoi, February 14, 2015

 

CIRCULAR

ON AMENDING CLAUSE 2 ARTICLE 18 OF THE CIRCULAR NO. 02/2014/TT-BNNPTNT DATED JANUARY 24, 2014 OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ON ORDER AND PROCERURE FOR ISSUANCE, REVOCATION OF CERTIFICATE OF GENETICALLY MODIFIED PLANT ELIGIBLE FOR MAKING HUMAN FOOD, ANIMAL FEED

 

Pursuant to the Government s Decree No. 199/2013/ND-CP of November 26, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

Pursuant to the Government s Decree No. 69/2010/ND-CP of June 21, 2010, on biosafety for genetically modified organisms, genetic specimens and products of genetically modified organisms;

Pursuant to the Government s Decree No. 108/2011/ND-CP of November 30, 2011, amending Decree No. 69/2010/ND-CP, on biological safety of genetically modified organisms, genetic specimens of genetically modified organisms;

Pursuant to the Government s Decree No. 38/2012/ND-CP dated April 25, 2012, detailing the implementation of a number of articles of the Law of Food safety;

At the proposal of the Director of the Science, Technology and Environmen Department;

The Ministry Of Agriculture And Rural Development hereby promulgates the Circular on amending Clause 2 Article 18 of the Circular No. 02/2014/TT-BNNPTNT dated January 24, 2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on order and procerure for issuance, revocation of certificate of genetically modified plant eligible for making human food, animal feed.

 

Article 1. To amend Clause 2 Article 18  as  follow:

“2. Genetically modified events must be submitted  dossier to apply for issuance of certificates before continuing to use as human food or animal  feed in the territory of Vietnam no later than March 10, 2016;

Article 2. Implementation provisions

1. This Circular takes effect from March 31, 2015.

2. Any difficulties or problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and settlement.

For the Deputy Minister

The Deputy Minister

Le Quoc Doanh

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 06/2015/TT-BNNPTNT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 06/2015/TT-BNNPTNT PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 06/2015/TT-BNNPTNT ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 06/2015/TT-BNNPTNT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 06/2015/TT-BNNPTNT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading