Giới thiệu chung

Giới thiệu chung

Nhu cầu hiểu đúng và áp dụng kịp thời các quy định pháp luật của Việt Nam hiện là một thực tế của nhiều cá nhân và doanh
nghiệp, đặc biệt là các doanh nghiệp có yếu tố nước ngoài tại Việt Nam, cũng như nhiều doanh nghiệp nước ngoài muốn tìm
hiểu và đầu tư vào Việt Nam.
Mong muốn hỗ trợ các cá nhân và đơn vị tìm hiểu luật Việt Nam bằng tiếng Anh, bắt đầu từ tháng 1/2010, LuatVietnam triển
khai cung cấp chuyên mục Bản dịch tiếng Anh các văn bản luật của Việt Nam, với văn bản ban hành từ năm 1986 đến nay.
Các bản dịch chính thức do Tạp chí Vietnam Law and Legal Forum (thuộc Thông tấn xã Việt Nam) cung cấp. Thành lập từ năm
1994, với bề dày kinh nghiệm là đơn vị chính thức duy nhất được Thủ tướng Chính phủ chỉ định chịu trách nhiệm dịch và phát
hành Công báo (tiếng Anh) của Việt Nam, bản dịch của Vietnam Law and Legal Forum đã thường xuyên được sử dụng để đối
chiếu khi có sự khác biệt giữa các bản dịch không chính thức đang lưu hành. Bởi vậy, việc sử dụng bản dịch của Vietnam Law
and Legal Forum hiện là sự đảm bảo (nếu không nói là đáng tin cậy nhất) cho Quý khách khi cần tìm hiểu văn bản luật Việt
Nam bằng tiếng Anh.
Bên cạnh đó, với mỗi văn bản, LuatVietnam cũng cung cấp thêm các bản dịch mang tính tham khảo khác, nhằm đem đến cho
Quý khách những cảm nhận đầy đủ hơn về sự phong phú, đa dạng của các bản dịch văn bản (chính thức và không chính thức)
tại Việt Nam hiện nay.
Bằng chính uy tín về chất lượng bản dịch đã được kiểm chứng qua nhiều năm của Vietnam Law and Legal Forum,
LuatVietnam hy vọng đem đến cho Quý khách hàng một địa chỉ tìm kiếm các bản dịch văn bản tiếng Anh chuẩn xác nhất tại
Việt Nam.
Rate:
(0 rated)
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

See more