Decision 15/2023/QD-TTg application of ordinary duty rates for imported goods

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 15/2023/QD-TTg dated May 31, 2023 of the Prime Minister providing for the application of ordinary duty rates for imported goods
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:15/2023/QD-TTgSigner:Le Minh Khai
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:31/05/2023Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Export - Import , Tax - Fee - Charge

SUMMARY

Regulations on application of ordinary duty rates for imported goods from July 15

On May 31, 2023, the Prime Minister issues Decision No. 15/2023/QD-TTg providing for the application of ordinary duty rates for imported goods. To be specific:

1. 4 subjects of application of ordinary duty rates:

- Owners of imported or exported goods.

- Organizations and individuals that have rights and obligations relating to goods import and export activities.

- Customs offices and customs officers.

- Other agencies, organizations and individuals implementing policies on import duty and export duty under the Law on Import Duty and Export Duty.

2. The Ordinary Import Tariff for imported goods promulgated together with this Decision comprises:

- The List (descriptions and 8-digit codes) of commodity items eligible for the preferential import duty rate of 0% specified in Sections I and II, Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP;

- Ordinary duty rates imposed on each commodity item under the Ordinary Import Tariff for imported goods.

3. For imported goods not included in the Ordinary Import Tariff and not eligible for preferential duty rates or special preferential duty rates under Point a or b, Clause 3, Article 5 of the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty, the ordinary duty rate equal to 150% of the preferential import duty rate applicable to each corresponding commodity item specified in Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP.

This Decision takes effect on July 15, 2023.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 15/2023/QD-TTg

 

Hanoi, May 31, 2023

DECISION

Providing for the application of ordinary duty rates for imported goods[1]

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government; and the November 22, 2019 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration;

Pursuant to the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty;

Pursuant to the Government’s Decree No. 26/2023/ND-CP of May 31, 2023, on the Export Tariff, Preferential Import Tariff, and List of commodity items and their specific duties, compound duties and out-of-quota import duties (below referred to as Decree No. 26/2023/ND-CP);

At the proposal of the Minister of Finance;

The Prime Minister promulgates the Decision providing for the application of ordinary duty rates for imported goods.

Article 1. Scope of regulation

This Decision provides for the application of ordinary duty rates for imported goods under Point c, Clause 3, Article 5 of the Law on Import Duty and Export Duty.

Article 2. Subjects of application

1. Owners of imported or exported goods.

2. Organizations and individuals that have rights and obligations relating to goods import and export activities.

3. Customs offices and customs officers.

4. Other agencies, organizations and individuals implementing policies on import duty and export duty under the Law on Import Duty and Export Duty.

Article 3. Application of ordinary duty rates for imported goods

1. The Ordinary Import Tariff for imported goods promulgated together with this Decision comprises:

a/ The List (descriptions and 8-digit codes) of commodity items eligible for the preferential import duty rate of 0% specified in Sections I and II, Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP;

b/ Ordinary duty rates imposed on each commodity item under the Ordinary Import Tariff for imported goods provided in the Appendix to this Decision.

2. For imported goods not included in the Ordinary Import Tariff provided in the Appendix to this Decision and not eligible for preferential duty rates or special preferential duty rates under Point a or b, Clause 3, Article 5 of the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty, the ordinary duty rate is equal to 150% of the preferential import duty rate applicable to each corresponding commodity item specified in Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP.

Article 4. Effect and organization of implementation

1. This Decision takes effect on July 15, 2023.

2. To annul the Prime Minister’s Decision No. 36/2016/QD-TTg of September 1, 2016, providing for the application of ordinary duty rates for imported goods; the Prime Minister’s Decision No. 45/2017/QD-TTg of November 16, 2017, amending and supplementing the Prime Minister’s Decision No. 36/2016/QD-TTg of September 1, 2016, providing for the application of ordinary duty rates for imported goods; and the Prime Minister’s Decision No. 28/2019/QD-TTg of September 16, 2019, amending and supplementing Article 2 of the Prime Minister’s Decision No. 45/2017/QD-TTg of November 16, 2017, amending and supplementing the Prime Minister’s Decision No. 36/2016/QD-TTg of September 1, 2016, providing for the application of ordinary duty rates for imported goods.

3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, and related organizations and individuals shall implement this Decision.-

For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
LE MINH KHAI

* The Appendix to this Decision is not translated.


[1] Công Báo Nos 737-738 (16/6/2023)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 15/2023/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 15/2023/QĐ-TTg PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 15/2023/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 15/2023/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

related news

SAME CATEGORY

loading