Official Dispatch No. 7602/BTC-TCT dated May 28, 2009 of the Ministry of Finance on conditions for value-added tax (VAT) credit

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Official Dispatch No. 7602/BTC-TCT dated May 28, 2009 of the Ministry of Finance on conditions for value-added tax (VAT) credit
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:7602/BTC-TCTSigner:Dang Hanh Thu
Type:Official DispatchExpiry date:Updating
Issuing date:28/05/2009Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Tax - Fee - Charge
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 7602/BTC-TCT
Re: Conditions for value-added tax (VAT) credit
Hanoi, May 28, 2009
 
To: Provincial-level Tax Departments
The Ministry of Finance has received some official letters of Tax Departments and taxpayers, inquiring about whether or not the case in which the purchaser advanced cash amounts to the seller before January 1, 2009, is eligible for input VAT credit and refund, for purchased goods or services valued at VND 20 million or more. Regarding this matter, the Ministry of Finance guides the uniform implementation, as follows:
Point 2, Article 12 of Value-Added Tax Law No. 13/2008/QH12, providing for conditions on input value-added tax credit, stipulates: “....
b/ Having a via-bank payment document of purchased goods or services, except those valued at under VND 20 million upon each time of purchase.”
Point 1, Article 15 of Value-Added Tax Law No. 13/2008/QH12, stipulates: “This Law takes effect on January 1, 2009.”
Under the above provisions, goods or service purchase or sale contracts signed before January 1, 2009, in which the purchaser advanced cash amounts before January 1, 2009, in accordance with provisions of these contracts or their annexes are still entitled to VAT credit for purchased goods or services upon each time of purchase under invoices valued at VND 20 million or more in proportion to the advanced amounts. After clearing the advanced amounts before January 1, 2009, any remaining payable amount valued at VND 20 million or more will be eligible for tax credit if having of via-bank payment documents. The purchaser and seller shall take responsibility before law for the accuracy of declared documents and figures.
The Ministry of Finance notifies such to provincial-level Tax Departments for information and provision of implementation guidance to their units.-
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DIRECTOR GENERAL OF TAXATION




Dang Hanh Thu
 
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Official Dispatch 7602/BTC-TCT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading