Official Dispatch No. 732-TC/TCT of April 01, 1994, on the postponement of tax levied on raw materials to be used for production of exports, temporary import for re-export and temporary export for re import

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Official Dispatch No. 732-TC/TCT of April 01, 1994, on the postponement of tax levied on raw materials to be used for production of exports, temporary import for re-export and temporary export for re import
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:Updating
Official number:732-TC/TCTSigner:Phan Van Dinh
Type:Official DispatchExpiry date:Updating
Issuing date:01/04/1994Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

 

MINISTRY OF FINANCE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
---------
No. 732TC/TCT
on the postponement of tax levied on raw materials to be used for production of exports, temporary import for re-export and temporary export for re import
Hanoi, April 1, 1994
 
Recently, the Ministry Finance has received different official documents from the establishments trading in exports and import under the form of temporary import for re-export temporary exports for re-export, import of raw material production of export, which have forwarded proposals to the Ministry of Finance regarding the postponement of export and import duties towards the cases where re-export or re-import took place within the term of payment of tax in order to timely create favorable conditions for them to trade in exports and imports which accord with these modes.
Pursuant to the Decree No 54/C dated 28 August of the Government providing details for implementation of the Law on Export Duty, import Duty and the Circular No 72A TC/TCT dated 30 August, 1993 of the Ministry of Finance guiding its implementation, the Ministry of Finance now guides additional points related to the settlement of goods under the form of materials and raw materials imported for production of export, temporary import goods for re-export, temporary export for re-import, as follows :
1. For the case where:
- Goods are under the form of raw materials, materials imported for production of exports, products were really exported within the term of payment of tax (90 days)
- Goods are temporarily imported for re-export, goods were really re-exported within the term of payment of tax (30 days)
- Goods are temporarily exported for re-import, goods were really reimported within the term of payment of tax (15 days)
For 3 cases as mentioned above, the local Customs Office where procedures for import are made shall be in charge of inspecting necessary documents and issuing decision not to collect import duty or export duty corresponding to the quantity of goods which were really re-exported or re-imported within the term of payment of tax.
2. For cases where raw material for production of export and temporary import for re-export and real re-export took place beyond the term of payment of tax, import duty or export duty shall be fully paid and then procedures for reimbursement of tax which was already paid shall be made at the Ministry of Finance (General Department of Taxation) in accordance with the regulations of the Circular No 72 A TC/TCT dated 30 August, 1993.
Any delays in the payment shall be subject to a fine for the delay of payment and export - import shall be forced in accordance with the regulations in force.
It is proposed that the General Department of Customs should formulate necessary regulations and issue relevant documents to guide in details in order to direct local custom offices to implement an unified management, organize a close follow up and settle the postponement of tax levied on the case, where import of raw materials for production of exports, temporary import for re-export and real re-export took place within the term of payment of tax and the case where temporary export for re-import and real re-import took place within the term of payment of tax.
During process of implementation, if any impediments occur, it is proposed that the General Department of Custom should combine all proposals forwarded by the local customs offices in order to, in co-ordination with the Ministry of Finance, settle them timely.
 

 
FOR THE MINISTRY OF FINANCE
VICE MINISTER




Phan Van Dinh
 
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

download
Official Dispatch 732-TC/TCT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
download
Official Dispatch 732-TC/TCT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192
loading
PERSONAL DATA PROTECTION POLICY
Last updated