Official Dispatch No. 3687/TCT-DTNN of October 19, 2005, on value added tax (VAT) applicable to warehouses
ATTRIBUTE
Official Dispatch No. 3687/TCT-DTNN of October 19, 2005, on value added tax (VAT) applicable to warehouses
Issuing body: | General Department of Taxation | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 3687/TCT-DTNN | Signer: | Pham Van Huyen |
Type: | Official Dispatch | Expiry date: | Updating |
Issuing date: | 19/10/2005 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Tax - Fee - Charge |
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
MINISTRY OF FINANCE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION ------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness --------- |
No. 3687/TCT-DTNN | Hanoi, October 19, 2005 |
OFFICIAL LETTER
ON VALUE ADDED TAX (VAT) APPLICABLE TO WAREHOUSES
To: Provincial/municipal Tax Departments
The General Department of Taxation has recently received official letters from some provincial/municipal Tax Departments and some enterprises, asking for guidance on VAT declaration and payment for enterprises’ warehouses located in outside localities where enterprises are headquartered. The General Department of Taxation hereby provides the following guidance for uniform implementation throughout the country:
Under the guidance at Point 5.6, Section IV, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, for enterprises’ warehouses which are located outside localities where enterprises are headquartered and used only for storage of goods for customers so as to ensure goods delivery as contractually scheduled, goods may only be delivered under orders and added value invoices issued by the head-offices (added value invoices signed by enterprises’ general directors and sealed by their head offices). Therefore, when delivering goods to customers, warehouses must not make added value invoices. Enterprises shall declare and pay VAT (and BIT) for the goods volumes delivered from warehouses under orders and added value invoices issued by their head offices (as mentioned above) at Tax Departments of provinces or centrally-run cities where they are headquartered. Warehouses shall not have to declare and pay VAT at tax agencies of localities where they are located.
For cases where warehouses sell goods, thus generating incomes, they must issue added value invoices to customers and at the same time, have to declare and pay VAT at tax agencies of localities where they are located under the guidance at Point 2, Section I, Part C of the above-mentioned Circular No. 120/2003/TT-BTC.
The General Department of Taxation hereby notifies the aforesaid guidance to provincial/municipal Tax Departments for understanding and guiding units in the implementation. Any problems arising in the course of implementation should be reported to the General Department of Taxation for guidance.
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION DEPUTY GENERAL DIRECTOR Pham Van Huyen |
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
VIETNAMESE DOCUMENTS
ENGLISH DOCUMENTS
Others
Official Dispatch 3687/TCT-ĐTNN DOC (Word)
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192