Official Dispatch No. 10513/BTC-TCT of August 22, 2005, on value added tax policy
ATTRIBUTE
Official Dispatch No. 10513/BTC-TCT of August 22, 2005, on value added tax policy
Issuing body: | Ministry of Finance | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 10513/BTC-TCT | Signer: | Truong Chi Trung |
Type: | Official Dispatch | Expiry date: | Updating |
Issuing date: | 22/08/2005 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Tax - Fee - Charge |
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
THE MINISTRY OF FINANCE ---------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness -------------- |
No. 10513/BTC-TCT On value added tax policy | Hanoi, August 22, 2005 |
To: | - Ministries, ministerial-level agencies - Provincial/municipal People's Committees - Provincial/municipal Tax Departments |
The Finance Ministry has recently received official letters from several enterprises and provincial/municipal Taxation Departments, reporting on the value added tax (VAT) policy on goods and services provided to or installed for projects with non-refundable aid from foreign organizations or individuals for Vietnam. Regarding this matter, the Finance Ministry gives the following opinion:
Pursuant to the Finance Ministry's Circulars No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, and No. 32/2005/TT-BTC of April 26, 2005, providing guidance on VAT:a
- Where unions, federations, associations, socio-political organizations, etc. (referred to collectively as associations) use foreign non-refundable aid money for purchasing goods in Vietnam, the associations shall be refunded the VAT amounts written in VAT invoices and paid upon goods purchase.
- Where foreign donors directly sign contracts with domestic business establishments for execution of non-refundable aid projects, they shall be exempt from VAT. Meanwhile, domestic business establishments which have declared and paid VAT by credit method, and provided VAT-liable goods or services to foreign donors at VAT-exclusive prices shall have the input VAT on goods or services supplied to projects credited or refunded.
The Finance Ministry hereby notifies the above-said opinion to concerned units for knowledge and implementation.
Truong Chi Trung |
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
Others
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192