Legal Document Updates in English (28/2019)

* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.

* For further details, please visit: english.luatvietnam.vn

 

#

 

NUMBER

TITLE

 

In This Updates:

LAND – HOUSING

 

LAND – HOUSING

1

66/2019/ND-CP

Decree No. 66/2019/ND-CP dated July 29, 2019 of the Government on conservation and sustainable use of wetlands

 

04 criteria for determining national important wetlands

Page 2

INVESTMENT

 

INVESTMENT

2

20/CT-TTg

Directive No. 20/CT-TTg dated July 29, 2019 of the Prime Minister on planning medium-term public investment for the period of 2021 – 2025

 

Shall not allocate state budget for project able to be invested outsource

Page 2

FINANCE – BANKING

 

FINANCE – BANKING

3

06/2019/TT-NHNN

Circular No. 06/2019/TT-NHNN dated June 26, 2019, of the State Bank of Vietnam on providing guidelines on foreign exchange management for foreign direct investment activities in Vietnam

 

Vietnamese investors may contribute investment capital with their own foreign currency sources

Page 2

EXPORT – IMPORT

 

EXPORT - IMPORT

4

16/2019/QD-TTg

Decision No. 16/2019/QD-TTg dated April 07, 2019 of the Prime Minister on prescribing the roadmap for application of exhaust emission standards for in-use automobiles and imported used automobiles

 

Roadmap for application of exhaust emission standards for in-use automobiles

Page 3

5

08/CT-TTg

Directive No. 08/CT-TTg dated March 28, 2019 of the Prime Minister on a number of tasks and solutions for fast and sustainable development of timber…

 

To strive to raise export turnover of timber and non-timber forest products to USD 11 billion in 2019

Page 3

NATURAL RESOURCES – ENVIRONMENT

 

NATURAL RESOURCES - ENVIRONMENT

6

415/QD-TTg

Decision No. 415/QD-TTg dated April 12, 2019 of the Prime Minister on promulgating the Plan on organization of the implementation of the Law on Survey and Mapping

 

To complete the Vietnam Geospatial Portal in 2020

Page 3

BIDDING – COMPETITION

 

BIDDING – COMPETITION

7

17/2019/QD-TTg

Decision No. 17/2019/QD-TTg dated April 08, 2019 of the Prime Minister on a number of bidding packages and procurement contents to maintain routine operations…

 

Under VND 50 million bidding package allowed to apply select contractor form

Page 4

INFORMATION – COMMUNICATIONS

 

INFORMATION - COMMUNICATIONS

8

 

362/QD-TTg

Decision No. 362/QD-TTg dated April 03, 2019 of the Prime Minister on approving the master plan on press development and management nationwide through 2025

 

By 2020, each province shall have only 01 radio station and 01 television station

Page 4

FOREIGN AFFAIRS

 

FOREIGN AFFAIRS

9

358/QD-TTg

Decision No. 358/QD-TTg dated April 02, 2019 of the Prime Minister on promulgating the plan on implementation of the Memorandum of Understanding on anti-human trafficking cooperation …

 

To implement the Memorandum of Understanding between Vietnam, the UK and Northern Ireland

Page 4

 

SUMMARY:

 

Ü  LAND – HOUSING


04 CRITERIA FOR DETERMINING NATIONAL IMPORTANT WETLANDS
 

The Government issues the Decree No. 66/2019/ND-CP on conservation and sustainable use of wetlands on July 29, 2019, which takes effect on September 15, 2019.

Accordingly, an important wetland area is a wetland with an area of from 50 ha or more for coastal and island wetlands or 5 ha or more for inland wetlands, containing important natural ecosystems that meet at least one of the following criteria:

Firstly, it containing at least one type of natural wetland that has specificity or represents an ecological area;

Secondly, it being a permanent or seasonal natural habitat of at least one endemic, endangered, precious and rare species or of 1,000 individual water birds, migratory birds or more;

 

Thirdly, it playing an important role in regulating water sources and balancing the ecology for a local, inter-provincial, national and international ecological region;

Fourthly, it having a special value on the local, national and international landscape, human ecology, history and culture.

In addition, this Decree also regulates on conditions for establishment of wetland conservation zones; The dossier to be submitted to the Prime Minister on the establishment of a national-level wetland conservation; Establishment and management of activities in functional subzones of wetland conservation zones…

Ü  INVESTMENT   


SHALL NOT ALLOCATE STATE BUDGET FOR PROJECT ABLE
 TO BE INVESTED OUTSOURCE
 

On July 29, 2019, the Prime Minister issues the Directive No. 20/CT-TTg on planning medium-term public investment for the period of 2021 – 2025.

Accordingly, Investment capital from the state budget shall not be invested the fields and projects in which other economic sectors can invest. Investment capital from the state budget shall be preferentially invested in mountainous areas, ethnic minority areas, areas frequently hit by natural disasters and floods, as well as other difficult areas.

 

Medium-term public investment shall have to comply with principles: to aim at implementing the development objectives and orientations in socio-economic development strategies and plans; be in line with the 5-year national financial plan; comply with the principles, criteria and norms of public investment allocation; not allocating capital for programs and projects not in the field of public investment…

Ü FINANCE – BANKING


VIETNAMESE INVESTORS MAY CONTRIBUTE INVESTMENT CAPITAL
WITH THEIR OWN FOREIGN CURRENCY SOURCES
 

On June 26, 2019, the State Bank of Vietnam issues the Circular No. 06/2019/TT-NHNN on providing guidelines on foreign exchange management for foreign direct investment activities in Vietnam.

Accordingly, residents who are Vietnamese investors shall contribute investment capital with their own foreign currency sources. Besides, foreign or Vietnamese investors contributing capital in foreign currencies or VND according to the capital contribution norm of investors prescribed in investment registration certificates; establishment and operation licenses according to specialized law provisions;

 

 

official notices of satisfaction of conditions for foreign investors to contribute capital or buy paid-in capital and shares…

Investment capital contribution of foreign and Vietnamese investors shall be conducted by transferring capital into direct investment capital accounts. Use of divided profits of foreign investors in the Vietnamese territory shall comply with regulations on foreign exchange management and relevant law provisions.

This Circular takes effect on September 06, 2019.

Ü  EXPORT – IMPORT


ROADMAP FOR APPLICATION OF EXHAUST EMISSION STANDARDS
FOR IN-USE AUTOMOBILES
 

The Prime Minister issues the Decision No. 16/2019/QD-TTg prescribing the roadmap for application of exhaust emission standards for in-use automobiles and imported used automobiles on March 28, 2019, and takes effect on May 15, 2019.

Accordingly, roadmap for application of exhaust emission standards for in-use automobiles: Tier 1 shall be applied to in-use automobiles fitted with spark ignition engines and those fitted with compression ignition engines manufactured before 1999; Tier 2 shall be applied from January 1, 2021, to in-use automobiles fitted with spark ignition engines and

 

those fitted with compression ignition engines manufactured between1999 and 2008; tier 2 shall be applied from January 1, 2020, to in-use automobiles fitted with spark ignition engines and those fitted with compression ignition engines manufactured after 2008.

Besides, Tier 4 shall be applied from the effective date of this Decision to imported used automobiles fitted with spark ignition engines and those fitted with compression ignition engines from the effective date of this Decision.

This Decision partly makes the Decision 249/2005/QD-TTg expired.


TO STRIVE TO RAISE EXPORT TURNOVER OF TIMBER AND NON-TIMBER FOREST
PRODUCTS TO USD 11 BILLION IN 2019
 

On March 28, 2019, the Prime Minister issues the Directive No. 08/CT-TTg on a number of tasks and solutions for fast and sustainable development of timber and non-timber forest product processing industry for export.

Accordingly, the development objectives of the timber and non-timber forest product processing industry are as follow:

- In the coming 10 years, the timber and non-timber forest product processing industry will become a spearhead economic sector in Vietnam’s production and export; build

 

Vietnamese timber and non-timber forest product brands, striving to turn Vietnam into one of the world’s leading nations in manufacturing, processing and exporting timber and non-timber forest products of prestigious brands in the world’s markets;

- To strive to raise export turnover of timber and non-timber forest products to USD 11 billion in 2019; between USD 12 billion and USD 13 billion by 2020; between USD 18 billion and 20 billion by 2025…

Ü  NATURAL RESOURCES - ENVIRONMENT


TO COMPLETE THE VIETNAM GEOSPATIAL PORTAL IN 2020
 

On April 12, 2019, the Prime Minister issues the Decision No. 415/QD-TTg on promulgating the Plan on organization of the implementation of the Law on Survey and Mapping.

Accordingly, the Ministry of Natural Resources and Environment shall assume the prime responsibility for organizing the materialization of development strategies and implementation plans for the national geospatial data infrastructure; integrating the national geospatial data; and building and operating the Vietnam Geospatial Portal in two phases as follow:

Phase 1: From 2019 through 2021, to formulate mechanisms and policies and create resources for organizing the materialization of development strategies and implementation plans for the national geospatial data infrastructure; to formulate standards and technical

 

regulations on the national geospatial data infrastructure; to build the Vietnam Geospatial Portal; to build and integrate framework data and specialized data.

Phase 2: From 2022 and subsequent years, to improve mechanisms and policies; to complete the Vietnam Geospatial Portal; to integrate geospatial data as planned; to update data regularly under regulations…

In addition, this Decision also regulates on contents such as:  to build survey and mapping databases on national boundaries, to build and update the national fundamental geographic database and establish the national topographical map system…

This Decision takes effect on the signing date.

Ü  BIDDING - COMPETITION


UNDER VND 50 MILLION BIDDING PACKAGE ALLOWED
TO APPLY SELECT CONTRACTOR FORM
 

Decision No. 17/2019/QD-TTg dated April 08, 2019 on a number of bidding packages and procurement contents to maintain routine operations, which are subject to contractor selection in special cases specified in Article 26 of the Bidding Law is issued by the Prime Minister on April 08, 2019.

To be specific, the List of bidding packages and procurement items to maintain routine operations, which are subject to contractor selection in special cases includes:

- Specialized training bidding packages for cadres and civil servants, including compilation of textbooks, due to the necessity to invite agencies or units having competence or

 

specialized training functions and tasks as assigned by competent authorities;

- Bidding packages of a value not exceeding VND 50 million;

- Bidding packages for cooperation in film production to serve assigned political tasks;

- Purchase of flight tickets for delegations on domestic and international working missions;

- Rent of locations for the production and recording of programs with high artistic content…

This Decision takes effect on May 22, 2019.

Ü  INFORMATION - COMMUNICATIONS


BY 2020, EACH PROVINCE SHALL HAVE ONLY 01 RADIO STATION AND 01 TELEVISION STATION
 

On April 03, 2019, the Prime Minister issues the Decision No. 362/QD-TTg on approving the master plan on press development and management nationwide through 2025.

Accordingly, orientations, arrangement plans and implementation schedule for radio and television broadcasting shall be conducted as follow:

- The Vietnam Television is the national television station. The Radio Voice of Vietnam is the national radio station. The Vietnam News Agency is the national news agency.

- The Vietnam News Agency, Radio Voice of Vietnam, Nhan Dan newspaper, Ministry of National Defense,

 

Ministry of Public Security and National Assembly Office will have their own television channels.

- Provinces and centrally run cities each will have 1 radio station and 1 television station. Each station will have 1 radio channel and 1 television channel serving essential political, information and communication tasks…

Implementation schedule: Radio and television stations nationwide shall complete the arrangement of attached press agencies by the end of 2020.

This Decision takes effect on the signing date.

Ü  FOREIGN AFFAIRS


TO IMPLEMENT THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN VIETNAM,
THE UK AND NORTHERN IRELAND
 

On April 02, 2019, the Prime Minister issues the Decision No. 358/QD-TTg promulgating the plan on implementation of the Memorandum of Understanding on anti-human trafficking cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Accordingly, to promulgate the plan between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with the following contents:

-  The Ministry of Public Security shall assume the prime responsibility for implementing this plan and advise the Prime Minister and the Government’s Steering Committee

 

on Crime Prevention and Combat; organize the effective performance of basic professional jobs, follow up on the situation, focusing on investigation and collection of information on localities, key routes and rings as well as organizations and individuals suspected of committing acts of human trafficking…

- The Ministry of National Defense shall direct the Border Guard and Coast Guard forces to actively coordinate with concerned agencies and local administrations in disseminating the law on anti-human trafficking in border areas and on islands…

This Decision takes effect on the signing date.

 

 

Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn

Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.

Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.

We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!

 

LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi:  1A Floor, IC Building, No. 82, Duy Tan Street, Cau Giay District, Hanoi. Tel: 0938 36 1919
Ho Chi Minh:   No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
                       Tel: (
028) 399 507 24 - Fax: (028) 399 507 27
Email: [email protected]

 

Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith https://luatvietnam.vn/huy-dang-ky-nhan-ban-tin.html. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.

Rate:
(0 rated)
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

See more