Legal Document Updates in English (17/2018)

* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.

* For further details, please visit: english.luatvietnam.vn

#

 

NUMBER

TITLE

 

In This Updates:

INVESTMENT

 

INVESTMENT

1

57/2018/ND-CP

Decree No. 57/2018/ND-CP dated April 17, 2018 of the Government on incentive policies for enterprises investing in agriculture and rural development sector

 

Enterprise that has an agriculture project is exempted from land levy

Page 2

2

351/QD-TTg

Decision No. 351/QD-TTg dated March 29, 2018 of the Prime Minister on approval for target program for investment in infrastructure of…

 

Invest almost VND 21,000 billion in building infrastructure of economic zones

Page 2

FINANCE – BANKING

 

FINANCE – BANKING

3

29/2018/TT-BTC

Circular No. 29/2018/TT-BTC dated March 28, 2018 of the Ministry of Finance on guiding the estimation, management and use of the fund for the Program on development of supporting industries

 

Support VND 50 million per trademark for supporting industry products

Page 2

EXPORT – IMPORT

 

EXPORT – IMPORT

4

05/2018/TT-BCT

Circular No. 05/2018/TT-BCT dated April 3, 2018 of the Ministry of Industry and trade on the origin of goods

 

Provisions on the origin of goods

Page 3

COMMERCE

 

COMMERCE

5

06/2018/TT-BCT

Circular No. 06/2018/TT-BCT dated April 20, 2018 of the Ministry of Industry and Trade on detailing a number of provisions on trade remedies

 

Have the paid trade remedy duty amounts for imported goods exempted from trade remedies

Page 3

6

14/2018/ND-CP

Decree No. 14/2018/ND-CP dated January 23, 2018 of the Government on prescribing in detail border trade activities

 

New regulations on goods trading and exchange in border trade activities

Page 3

SECURITIES

 

SECURITIES

7

134/2017/TT-BTC

Circular No. 134/2017/TT-BTC dated December 19, 2017 of the Ministry of Finance on guiding e-transactions in the securities market

 

Risks in e-transactions in the securities market

Page 4

ADMINISTRATIVE VIOLATION

 

ADMINISTRATIVE VIOLATION

8

55/2018/ND-CP

Decree No. 55/2018/ND-CP dated April 16, 2018 of the Government prescribing administrative penalties for violations arising in the fertilizer sector

 

Fine up to VND 200 million with violations against fertilizer trading regulations

Page 4

INFORMATION – COMMUNICATIONS

 

INFORMATION - COMMUNICATIONS

9

153/QD-TTg

Decision No. 153/QD-TTg dated January 30, 2018 of the Prime Minister on approving the 2016-2020 target program on information technology

 

To 2020, get Vietnam out of the list of 20 nations with the world’s highest malware infection rate

Page 4

CULTURE – SPORTS – TOURISM

 

CULTURE – SPORTS – TOURISM

10

06/2017/TT-BVHTTDL

Circular No. 06/2017/TT-BVHTTDL dated December 15, 2017 on detailing a number of articles of the Law on Tourism

 

To issue the standard service for tourism

Page 5

SUMMARY:

Ü  INVESTMENT          


ENTERPRISE THAT HAS AN AGRICULTURE PROJECT IS EXEMPTED FROM LAND LEVY
 

To encourage the enterprises investing in agriculture and rural development sector, the Government issues the Decree No. 57/2018/ND-CP dated April 17, 2018 on incentive policies for enterprises investing in agriculture and rural development sector.

In particular, exemption or reduction of land levy: an enterprise that has an agriculture project shall have a land area and exempted from payment of fees for changing land use purpose and the land levy of that land area after change of use purpose.

An enterprise that has an agriculture project eligible for special investment incentives shall be exempted from payment of land rental and/or water surface rental; an enterprise that has an agriculture project eligible for investment incentives shall be exempted from payment of land rental and/or water surface rental for the first fifteen years.

 

An enterprise investing in agriculture and rural development sector shall receive interest rate subsidies on commercial loans from local government budget upon the completion of investment project. The subsidy is equal to the difference between the commercial loan interest rate and the Government's concessional loan interest rate on the actual outstanding loan balance at the time of considering the application for subsidy. Subsidized loan limit, the maximum loan amount shall not exceed 70% of total investment of a project. The shall not exceed 08 years.

An enterprise that has an agriculture project eligible for special investment incentives or investment incentives or an encouraged agriculture project shall receive the following subsidies from state budget with the subsidy as VND 02 million/month/employee for a period of not more than 03 months.

This Decree takes effect on the signing date.


INVEST ALMOST VND 21,000 BILLION
IN BUILDING INFRASTRUCTURE OF ECONOMIC ZONES

 

On March 29, 2018, the Prime Minister issue the Decision No. 351/QD-TTg on approval for target program for investment in infrastructure of coastal economic zones, bordering economic zones, industrial parks and clusters, high technology zones and high-tech agricultural zones for the period of 2016 - 2020.

Total funding of the Program is VND 20,982.02 billion which may be increased when available. Within that, funding for investment in infrastructure of coastal economic zones project is VND 10,774.18 billion.

 

Also in accordance with this Program, by 2020, shall complete the construction of 250 kilometers of main roads in 16 coastal economic zones, up to 220 kilometers of main roads for 21 bordering economic zones and 100 kilometers of roads for local industrial parks and industrial clusters.

Especially, invest in the bomb detection and clearance in the area of 600 hectares for 3 high technology zones and grading land, build a system of power provision line in length up to 80 kilometers for 6 high-tech agricultural zones.

This Decision takes effect on the signing date.

Ü  FINANCE – BANKING      


SUPPORT VND 50 MILLION PER TRADEMARK FOR SUPPORTING INDUSTRY PRODUCTS
 

On March 28, 2018, the Ministry of Finance issued the Circular No. 29/2018/TT-BTC guiding the estimation, management and use of the fund for the Program on development of supporting industries.

Support for enterprises to advertise and register trademarks of their supporting industry products, with the maximum support level of VND 50 million per trademark.

The maximum support for propagating and advertising supporting industry activities on print and online newspapers, radio and television, publications and other media of communication is VND 70 million per information theme.

 

The maximum support level is 70% for expenses for holding workshops to promote domestic and foreign investment in the field of supporting industries; The maximum support for this content is VND 12 million per participating unit for a fair specialized in supporting industries; the maximum support for this content is VND 150 million per participating unit for an overseas fair connecting supporting industry.

The maximum support for this content: VND 28 million per unit participating in trade transactions in Asia; VND 42 million per unit participating in trade transactions in Europe, Africa, Australia, North America and West Asia; and VND 70 million per unit participating in trade transactions in Central America and Latin America….

This Circular takes effect on May 11, 2018.

Ü   EXPORT - IMPORT  


FUNDING WITHIN 05 YEARS FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED START-UP COMPANIES
 

The Decree No. 38/2018/ND-CP detailing the investments in small and medium-sized start-up companies issued by the Government on March 11, 2018.

In accordance with this Decree, based on the reality of local government budget, each Provincial People’s Committee shall request the People’s Council of the same level to consider designating the local financial agency to make investments in startups.

An enterprise invested by the local financial agency must be a startup that operates in priority industries or sectors; and is invested by at least one venture capital fund.

 

The local financial agency shall quarterly update and publish the list of invested enterprises on its website and the website of Provincial People's Committee.

Total investment made by the local financial agency in a startup as prescribed in Article 22 herein shall not exceed 30% of total investments jointly made by venture capital funds in that startup. The term of an investment with funding from local government budget shall exceed 05 years from the investment date.

This Decree takes effect on the signing date.

Ü   COMMERCE  


HAVE THE PAID TRADE REMEDY DUTY AMOUNTS FOR IMPORTED GOODS
EXEMPTED FROM TRADE REMEDIES

 

On April 20, 2018, the Ministry of Industry and Trade issues the Circular No. 06/2018/TT-BCT taking effect on June 15, 2018 detailing a number of provisions on trade remedies.

Accordingly, if imported goods are eligible for exemption from trade remedies, organizations and individuals will have the paid trade remedy duty amounts for imported goods lots with customs declarations registered within the exemption period of the exemption decisions.

 The cases that consider exemption from provisional or official trade remedies for a number of imported goods subject to trade remedies when imported goods have their characteristics different from domestically manufactured similar goods or directly competitive goods which are un-

 

substitutable; imported goods are special products of domestically manufactured similar goods or directly competitive goods; domestically manufactured similar goods or directly competitive goods are not sold on the domestic market under the same normal conditions…

The investigation body shall consider and approve a request for confidentiality of information provided by related parties in an investigation case for application of trade remedies, including business secrets related to the nature of a product or manufacturing process; information on production and business activities of an enterprise, such as production costs….


NEW REGULATIONS ON GOODS TRADING AND EXCHANGE
IN BORDER TRADE ACTIVITIES

 

On January 23, 2018 at the Decree No. 14/2018/ND-CP, the Government issues the regulations on prescribing in detail border trade activities such as border trade activities regarding goods trading and exchange by border traders and inhabitants; and goods trading and exchange and related activities prescribed in treaties between the Socialist Republic of Vietnam and bordering countries (People’s Republic of China, the Lao People’s Democratic Republic and the Kingdom of Cambodia).

Accordingly, payment for border trade activities may be made in freely convertible foreign currencies, Vietnam dong or currencies of bordering countries. The methods of payment include payment via bank; payment in cash; clearing between exported goods and services and imported ones (with the difference paid via bank).

 

Cross-border goods trading and exchange activities of traders shall be carried out on the basis of agreement between Vietnamese traders and traders or individuals of bordering countries in written contract; the lists of goods traded and exchanged across the border. Vietnamese traders shall sign and stamp their seal on the lists and take responsibility before law for the truthfulness of the lists, which have the same legal validity as contracts.

If border inhabitants do not use the goods within the allowances for production or consumption, they shall pay taxes; traded and exchanged goods of border inhabitants.

This Decree takes effect on January 23, 2018.

Ü   SECURITIES  


RISKS IN E-TRANSACTIONS IN THE SECURITIES MARKET
 

This is the regulations prescribed at the Circular No. 134/2017/TT-BTC guiding e-transactions in the securities market, issued by the Ministry of Finance on December 19, 2017, takes effect on March 01, 2018.

In particular, the official website and application software serving online securities trading by investors of a securities company must disclose regulations on online securities trading services and risks which might occur when investors conduct online securities transactions.

Such risks include: when transmitted via the Internet, a trading order may be suspended, stopped or postponed or have a data error; the identification of an organization or investor is inaccurate or there is a security error; market prices and other securities information are erroneous or false; possible risks of order placement-confirming methods incurred by investors; and other risks which a competent

 

 

state management agency, securities company, fund management company or fund certificate distribution agent finds it necessary to disclose…

At this Circular, the Ministry of Finance requires the Vietnam Securities Depository to publish on its website the list of online securities trading products and services permitted to be provided, regulations relevant to e-transactions in the securities market and documents on e-transactions it has issued…

The State Securities Commission shall publish  on its portal the list of securities companies licensed to provide online securities trading services, procedures and dossiers of registration for provision of online securities trading services, and list of securities companies that have decisions approving provision of online securities trading services.

Ü   ADMINISTRATIVE VIOLATION  


FINE UP TO VND 200 MILLION WITH VIOLATIONS
AGAINST FERTILIZER TRADING REGULATIONS

 

On April 16, 2018, the Government issue Decree No. 55/2018/ND-CP prescribing administrative penalties for violations arising in the fertilizer sector. Accordingly, the maximum amount of monetary penalty imposed on an individual and organization committing an administrative violation arising in the fertilizer sector shall be VND 100,000,000 and VND 200,000,000, respectively.

Specifically: Individual keep or store fertilizers in the same place as or together with other commodities such as foods and beverages, animal feeds, pharmaceuticals and veterinary drugs shall be fined from 1 million dong to 2 million dong. Trading fertilizers which have expired shall be fined up to VND 50 million if trading a batch of fertilizers worth less than VND 70 million.

 

The amount of monetary penalty ranging from VND 10 million to VND 15 million shall be imposed for one of the following violations: Persons authorized direct management of manufacturing of fertilizers have not obtained at least a undergraduate degree in such majors as crop farming, plant protection…; trading of fertilizers containing factors in excess of the permitted maximum limit…

Statute of limitations for administrative penalties for violations arising in the fertilizer sector shall be 01 year while the statute of limitations for those arising in fertilizer manufacturing, export and import operations shall be 02 years.

This Decree takes effect on the signing date.

Ü   INFORMATION - COMMUNICATIONS  


TO 2020, GET VIETNAM OUT OF THE LIST OF 20 NATIONS
WITH THE WORLD’S HIGHEST MALWARE INFECTION RATE

 

On January 30, 2018, the Prime Minister signs the Decision No. 153/QD-TTg approving the 2016-2020 target program on information technology.

This Program’s objectives that All ministries, ministerial-level agencies, provinces and centrally-run cities will have joint-use sharing and integration platforms; Thirty percent of local administrative procedures shall be processed online at grade 4; Cyber-information security of at least 50% of portals of provinces and centrally run cities will be supervised with priority given to provinces with difficulties and unbalanced budgets. Particularly, to get Vietnam out of the list of 20 nations with the world’s highest malware infection rate ranked by international organizations.

 

Besides, to 2020, To support the construction of 7 information technology parks; To support the research and development of at least 3 electronic hardware products in the fields of chip and semi-conductor chip; 6 platform products for use in state agencies and the society; and 1 digital content product serving state agencies…

The total funding for the program implementation will be VND 1,520 billion. Contents of prioritized investment in component projects; the group of component projects on investment in information technology application; the group of component projects on information security; the group of component projects on information technology industry.

This Decision takes effect on the signing date.

Ü   CULTURE – SPORTS – TOURISM  


TO ISSUE THE STANDARD SERVICE FOR TOURISM
 

The Circular No. 06/2017/TT-BVHTTDL of the Ministry of Culture, Sports and Tourism on December 15, 2017 on detailing a number of articles of the Law on Tourism such as: criteria for the provision of signboards of service standard for tourism to other tourist service business establishments; contents of training, organization of examinations and grant of certificates of tour guiding operations; contents of examination of tour guiding operations at tourist sites…

Accordingly, criteria for shopping establishments to serve tourists includes having a business registration paper and meeting the goods trading business conditions; displaying explicit information about the origin and quality of goods; posting up goods prices and selling goods at the posted prices and accept bank card payments; employees having civilized and polite attitudes; having clean, ventilated and well-lit toilet(s)...

 

Besides, criteria for catering service establishments to serve tourists having a business registration paper and meeting all the business conditions for catering services; having menus in Vietnamese, English and another language ​​(if necessary) with illustrations; employees having civilized and polite attitudes; and wearing uniforms with a name badge on the shirt; having a well-lit and ventilated dining room(s) with comfortable tables, chairs or seats; a clean, dry and non-slippery floor; dried, clean utensils; and waste bins.

A training institution shall have responsibilities to update and supplement the examination question bank every two years; to send the examination results to the Vietnam National Administration of Tourism and update the list of examinees who are granted certificates on the travel management website within 45 days after the end of the examination.

This Circular takes effect on February 01, 2018.

Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn

Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.

Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.

We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!

 

LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi:  3rd Floor, IC Building, No. 82 -  Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi.
                       Tel: (024) 37833688  - Fax: (024) 37833699
Ho Chi Minh:   No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
                       Tel: (
028) 399 507 24 - Fax: (028) 399 507 27
Email: [email protected]

Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith http://www.luatvietnam.vn/nhanbantin.aspx. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.

Rate:
(0 rated)
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

See more