Legal Document Updates in English (11/2016)

* From January 2010, LuatVietnam deploys and supplies the section English translations for Vietnam legal documents which are issued from 1986 to this moment with the desire to support individual and units for learning about Vietnamese Law in English. By the certified quality of Vietnam Law and Legal Forum’ s translations in many years, LuatVietNam hopes to give the best searching address for English translations in Vietnam.

* For further details, please visit: www.english.luatvietnam.vn

#

 

NUMBER

TITLE

 

In This Updates:

TAX – FEE – CHARGE

 

TAX – FEE – CHARGE

1

25/2016/TT-BTC

Circular No. 25/2016/TT-BTC dated February 16, 2016 of the Ministry of Finance on changes in preferential import tax rates imposed on diammonium hydrogen phosphate (diammonium phosphate) of HS code 3105.30.00 in preferential import tariff schedule

 

{C}{C}* Increase the import tax for Diammonium phosphate to 5%

Page 2

FINANCE - BANKING

 

FINANCE - BANKING

2

03/2016/TT-NHNN

Circular No. 03/2016/TT-NHNN dated February 26, 2016 of the State Bank of Vietnam providing several instructions on foreign exchange administration in respect of enterprise’s foreign borrowing and foreign debt repayment of enterprises

 

{C}{C}* Mid-term and long-term loans must be registered with the SBV

Page 2

3

14/2016/TT-BTC

Circular No. 14/2016/TT-BTC dated January 20, 2016 of the Ministry of Finance on finance mechanism applied to wholly state-owned single-member limited liability companies participating in political objectives, assurance of social security, and regulation of supply and demand of the economy

 

{C}{C}* Exemption or reduction of land rents for enterprise participating in accomplishment of political objectives

Page 2

SECURITIES

 

SECURITIES

4

11/2016/TT-BTC

Circular No. 11/2016/TT-BTC dated January 19, 2016 of the Ministry of Finance guiding for a number of contents of the Government’s Decree No. 42/2015/ND-CP dated May 05, 2015 on derivatives and derivatives market

 

{C}{C}* Investor can open many derivative trading accounts

Page 3

INFORMATION – COMMUNICATIONS

 

INFORMATION - COMMUNICATIONS

5

05/2016/TT-BTTT

Circular No. 05/2016/TT-BTTTT dated March 1, 2016 of the Ministry of Information and Communications on management and use of international standard books number

 

{C}{C}* Management and use of international standard books number

 

Page 3

SUMMARY:

Ü  TAX – FEE – CHARGE


INCREASE THE IMPORT TAX FOR DIAMMONIUM PHOSPHATE TO 5%

This is the important content prescribed at the Circular No. 25/2016/TT-BTC dated February 16, 2016 on changes in preferential import tax rates imposed on diammonium hydrogen phosphate (diammonium phosphate) of HS code 3105.30.00 in preferential import tariff schedule.

In particular, on April 03, 2016, the preferential import tax rates imposed on Diammonium hydrogen phosphate is formally increased to 5% instead of 3% as prescribed by the current regulation.

The preferential import tax rates for other mineral or chemical fertilizers are the same as 6% in current regulations, such as mineral or chemical fertilizers

 

containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium; other fertilizers; goods of this Chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, including goods of this Chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg; superphosphates and calcined phosphatic fertilizers; mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium or mineral or chemical fertilizers containing the three fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium…

This Circular takes effect on April 03, 2016.

Ü FINANCE - BANKING


MID-TERM AND LONG-TERM LOANS MUST BE REGISTERED WITH THE SBV

On February 26, 2016, the State Bank of Vietnam issued the Circular No. 03/2016/TT-NHNN providing several instructions on foreign exchange administration in respect of enterprise’s foreign borrowing and foreign debt repayment of enterprises.

In accordance with this Regulation’s regulations, mid-term and long-term foreign loans; renewed short-term loans which have more than 01 (one) year of maturity term and short-term loans which are not covered by any loan renewal contract but remain the outstanding principal owed on the anniversary of the date of first fund withdrawal in a full 01 (one) calendar year, except to the extent that borrowers have already fulfilled their debt obligations within a permitted duration of 10 (ten) days after the anniversary of the date of first fund withdrawal in a full 01 (one) year are subjected to registration with the State Bank.

The borrower may choose to carry out declaration of information for registration or registration for changes of loans, and preparing review reports on effecting of conventional loans in one of the forms of online declaration by means of websites; conventional declaration through any non-website means. The borrower may choose online declaration of registration information rather than

 

conventional declaration thereof. Where such choice is made, the borrower shall not be allowed to change to the conventional declaration form. And the State Bank should encourage the borrower to choose the online declaration form.

If there is any change to contents relating to loans referred to in the confirmation of foreign loan registration given by the State, the borrower shall be responsible for making registration for changes of his foreign loan with the State Bank. If the plan for fund withdrawal, debt repayment and actual fee remittance is changed within a permitted duration of 10 (ten) days as against the one previously approved by the State Bank, the borrower shall be responsible for notifying in writing the account service provider to carry out fund withdrawal and debt repayment according to the changed plan; By doing so, registration for changes of such loan with the State Bank shall not be required. When having change of the borrower's address in the city or province where the borrower’s head office is located; or change of the creditor, related information about creditors…. shall not apply for registration of changes of loans.

This Circular takes effect on April 15, 2016.


EXEMPTION OR REDUCTION OF LAND RENTS FOR ENTERPRISE PARTICIPATING
IN ACCOMPLISHMENT OF POLITICAL OBJECTIVES

On January 20, 2016, the Ministry of Finance issued the Circular No. 14/2016/TT-BTC on finance mechanism applied to wholly state-owned single-member limited liability companies participating in political objectives, assurance of social security, and regulation of supply and demand of the economy.

Accordingly, any enterprise participating in accomplishment of political objectives that satisfy conditions for exemption or reduction of land rents, land levies, or water surface rents shall be granted exemption or reduction of land rents, land levies, or water surface rents on the area of land or water surface serving accomplishment of political objectives.

Also in accordance with this Circular, expenditures incurred during participation in accomplishment of political objectives shall be separately, reasonably, and legitimately accounted for in accordance with the Law on Corporate income tax

 

and relevant legislative documents. Enterprises shall open detailed accounting books to separately monitor expenditures incurred during participation in accomplishment of political objectives as fixed assets, current assets dedicated to accomplishment of political objectives, and other expenditures serving accomplishment of political objectives shall be accounted  for according to actual documents. If it is not possible to separate fixed assets, current assets, and other expenditures serving accomplishment of political objectives, expenditures (including depreciation of fixed assets and costs of current assets and other costs) shall be accounted for according to the ratio of revenue from business operation and provision of products and services during participation in accomplishment of political objectives to total revenue from the enterprise's overall business operation.

This Circular takes effect on March 07, 2016.

Ü SECURITIES


INVESTOR CAN OPEN MANY DERIVATIVE TRADING ACCOUNTS
 

This is one of contents on trading accounts of the investors prescribed at the Circular No. 11/2016/TT-BTC dated January 19, 2016 of the Ministry of Finance guiding for a number of contents of the Government’s Decree No. 42/2015/ND-CP dated May 05, 2015 on derivatives and derivatives market.

In particular, The investor can open many derivative trading accounts provided that the only one (01) trading account is opened at a trading member and open a margin account at the appointed clearing member in corresponding with each trading account in accordance with Article 8 of this Circular. Fund Management Company can open a derivative trading account on its name at the trading member for each entrusting investor.

Besides, the Circular also allows  that a securities company, which has obtained certificate of good qualification for self-trading in derivatives and is not a derivative trading member, can open a trading account at the trading member and a margin account at the appointed clearing member to invest in derivatives in accordance with this Circular. A securities company which is established in a

 

foreign country can open one (01) account for conducting self-trading in derivatives and one (01) other account for acting as a derivatives broker for other foreign investors.

A securities trading organization can trade in derivatives after having Certificate of good qualification for derivative trading granted by the State Securities Committee of Vietnam. A Certificate of good qualification for derivative trading shall be granted if securities trading organization must satisfy all conditions; all provisions are set up as prescribed and the organization has not incurred losses within two (02) latest years; at least 220% of working capital ratio has been continuously achieved within twelve (12) latest months ahead of the month of application for Certificate of good qualification for derivative trading; financial statements of the latest financial year have been audited and latest half-year financial statements have been controlled by an accredited auditing organization. The auditor’s opinion on these financial statements must be absolute approval without any exception or note….

This Circular takes effect on July 01, 2016.

Ü INFORMATION - COMMUNICATIONS


MANAGEMENT AND USE OF INTERNATIONAL STANDARD BOOKS NUMBER
 

On March 01, 2016, the Ministry of Information and Communications issued the Circular No. 05/2016/TT-BTTT on management and use of international standard books number.

Accordingly, In the case of printed books, each ISBN encoded in a barcode must appear on the lower section of the outside back cover. If the book has the dust jacket/wrapper, ISBNs must appear on the jacket/wrapper; each ISBN must be displayed immediately above the barcode, preceded by “ISBN” and succeeded by the elements that must each be clearly separated by hyphens. The below serial number must coincide with the above serial number without hyphens. In addition, the ISBN in digit must be displayed on the foot of the page display number of publication decision. Each ISBN encoded into an EAN-13 barcode must contain Name of publisher; Name of book; Name of author, translator (for translated book); Year of publication; Framework, number of pages; Genre; Summary of contents, theme, topic…

 

On rules for issuance of ISBN, the Circular prescribes that Each book falling in any of the following cases shall be issued a separate ISBN initially published books; reprinted books with modifications; books that are in multiple languages and each is printed in every language; books of the same contents published in other forms (printed books with hardcover, printed books with soft cover, books with discs, electronic books, Braille books); books with the same contents excluding any of the data (exclusive of prices). An ISBN issued to a title of book shall not be changed or reissued to another title of book.  Each publisher may only use ISBNs issued to each title of book. It may not reissue or transfer ISBNs to other publishers or agencies or organizations.

This Circular takes effect on August 01, 2016.

 

Details of Legal Updates are posted fully on LuatVietnam Database. Customers will receive all contents of legal documents in Legal Updates when becoming subscribers of searching service for legal documents in English. All the requirements on legal documents in English, please contact: [email protected]. Customers can study all information on LuatVietnam service via address: www.english.luatvietnam.vn

Official translations (Available for English subscription): are supplied by the Vietnam Law and Legal Forum Magazine (directly under Vietnam News Agency). Its translations are often used as the comparison when having any differences among current unofficial translations. Vietnam Law and Legal Forum’s translations are considered as the best insurance (or the most credit one) for studying Vietnam State’s legal documents in English.

Reference translations (Available for Vietnamese and English subscription): are supplied in order to fulfill the richness and diversification among them (official and unofficial translations) in Vietnam.

We would like to show great thanks to you for reading our Legal Updates!

 

LUATVIETNAM CENTER - INCOM COMMUNICATIONS.,JSC
Hanoi:  3rd Floor, IC Building, No. 82 -  Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi.
                       Tel: 04.37833688 (Ext 518) - Fax: 04.37833699
Ho Chi Minh:   No. 456 Phan Xich Long, Ward No. 02, Phu Nhuan District, Ho Chi Minh
                       Tel: (
08) 399 507 24 - Fax: (08) 399 507 27
Email: [email protected]

Notice: The legal updates are designed for general information announcement only. Customers receiving this are encouraged to login the website to see and download full text. If you wish to unsubscribe, please follow the instructions in the email enclosed herewith https://luatvietnam.vn/huy-dang-ky-nhan-ban-tin.html. You will receive the final confirmation before un-list your email address in our system.

Rate:
(0 rated)
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

See more