Law Amending Law on Promulgation of Legal Documents, Law No. 63/2020/QH14

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE Law Amending Law on Promulgation of Legal Documents

Law No. 63/2020/QH14 dated June 18, 2020 of the National Assembly, Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents
Issuing body: National Assembly of the Socialist Republic of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:63/2020/QH14Signer:Nguyen Thi Kim Ngan
Type:LawExpiry date:Updating
Issuing date:18/06/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Justice

SUMMARY

06 important contents in appraisal of a draft decree

On June 18, 2020, the National Assembly passes the Law No. 63/2020/QH14, Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents.

Accordingly, the Standing Committee of the National Assembly, the Government and the Presidium of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front shall also promulgate joint resolutions for guiding a number of necessary issues in the election of deputies to the National Assembly or People’s Councils besides detailing issues assigned by a law.

In addition, the Law provides that the submission report of the draft document must clearly state the necessity of promulgation of the law, ordinance or resolution; objectives and viewpoints of formulation of the law, ordinance or resolution; the drafting process; structure and basic contents of the draft document; consistency of the draft document with legal documents in its field and fields related to its contents; and conformity of the draft document with relevant treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party.

Besides, the appraisal of a draft decree must focus on many contents such as: The necessity to promulgate the decree; The conformity of the draft decree with the Party’s line and guidelines and the State’s policies; The consistency of the draft decree with the to-be-detailed document, for the decrees prescribed in Clause 1, Article 19 of this Law; The necessity, reasonability and compliance cost of administrative procedures in the draft decree; Human and financial resources necessary; Language and drafting techniques and process, etc.

This Law takes effect on January 01, 2021.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
TTXVN

THE NATIONAL ASSEMBLY

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 63/2020/QH14

 

 

 

LAW

Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents[1]

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

The National Assembly promulgates the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of Law No. 80/2015/QH13 on Promulgation of Legal Documents.

 

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents

1. To amend and supplement a number of clauses of Article 4 as follows:

a/ To amend and supplement Clause 3 as follows:

“3. Ordinances and resolutions of the Standing Committee of the National Assembly; joint resolutions of the Standing Committee of the National Assembly and the Presidium of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front; joint resolutions of the Standing Committee of the National Assembly, the Government, and the Presidium of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front.”;

b/ To amend and supplement Clause 8 and add Clause 8a below Clause 8 as follows:

“8. Circulars of the Chief Justice of the Supreme People’s Court; circulars of the Procurator General of the Supreme People’s Procuracy; circulars of ministers, heads of ministerial-level agencies; decisions of the State Auditor General.

8a. Joint circulars of the Chief Justice of the Supreme People’s Court, the Procurator General of the Supreme People’s Procuracy, the State Auditor General, ministers, and heads of ministerial-level agencies. Joint circulars of ministers and heads of ministerial-level agencies shall not be promulgated.”.

2. To amend and supplement Article 6 as follows:

“Article 6. Contribution of opinions on the formulation of legal documents; making of social criticism on draft legal documents

1. The Vietnam Fatherland Front, the Vietnam Chamber of Commerce and Industry, member organizations of the Vietnam Fatherland Front, and other agencies and organizations and individuals are entitled and shall be provided with conditions to contribute their opinions on proposals for formulation of legal documents and on draft legal documents.

2. The Vietnam Fatherland Front shall make social criticism on draft legal documents in accordance with this Law and the Law on the Vietnam Fatherland Front.

Social criticism shall be made during the period agencies, organizations or National Assembly deputies in charge of drafting legal documents collect opinions on the draft legal documents. For draft legal documents for which social criticism has been made, dossiers of draft legal documents sent for appraisal or verification or submitted to competent agencies must comprise the social criticism paper.   

3. During the formulation of legal documents, agencies, organizations or National Assembly deputies in charge of drafting the legal documents and related agencies and organizations shall create conditions for other agencies, organizations and individuals to contribute opinions on proposals for formulation of legal documents and on draft legal documents and for the Vietnam Fatherland Front to make social criticism on draft legal documents; and collect opinions from subjects directly affected by legal documents.

4. Contributed opinions on proposals for formulation of legal documents and on draft legal documents and critical opinions on draft legal documents shall be studied, explained and accepted in the process of revising draft legal documents.”.

3. To amend and supplement Article 12 as follows:

“Article 12. Amendment, supplementation, replacement, annulment or suspension of implementation of legal documents

1. A legal document may only be amended, supplemented, replaced, or annulled by another legal document promulgated by the very state agency that has promulgated the previous one, or may be suspended from implementation or annulled by a document promulgated by a competent state agency or person. The document amending, supplementing, replacing, annulling, or suspending the implementation of, another document must clearly state the name of the document, part(s), chapter(s), section(s), sub-section(s), article(s), clause(s) or point(s) of the document that is amended, supplemented, replaced, annulled, or suspended from implementation.

The document that annuls a legal document shall be published on Cong Bao (Official Gazette) and posted as prescribed.

2. When promulgating a legal document, the promulgating agency shall concurrently amend, supplement or annul document(s) or part(s), chapter(s), section(s), sub-section(s), article(s), clause(s) or point(s) of the legal document(s) it promulgated that contravene(s) the new document; in case of impossible to make such amendments and supplementations immediately, the promulgating agency shall include in the new document a list of document(s) or part(s), chapter(s), section(s), sub-section(s), article(s), clause(s) and point(s) of the legal document(s) it promulgated that contravene(s) the new document, and shall make amendments and supplementations before the new document takes effect.

In case the promulgated document(s) or part(s), chapter(s), section(s), sub-section(s), article(s), clause(s) or point(s) of the legal document(s) differ(s) from the new document but need(s) to be further implemented, such shall be clearly stated in the new document.

3. A legal document may be promulgated to amend, supplement, replace and annul provisions of different legal documents promulgated by the same agency in the following cases:

a/ To implement a relevant treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party;

b/ To ensure synchronism and consistency with the new document as the to-be-amended, -supplemented, -replaced or -annulled provisions are closely interrelated;

c/ To implement an approved plan on simplification of administrative procedures.”.

Click download to see the full text

[1] Công Báo Nos 711-712 (23/7/2020)

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Law 63/2020/QH14 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Law 63/2020/QH14 PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading