Circular 09/2023/TT-BLDTBXH economic-technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 09/2023/TT-BLDTBXH dated September 29, 2023 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs promulgating economic-technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts
Issuing body: Ministry of Labor, Invalids and Social AffairsEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:09/2023/TT-BLDTBXHSigner:Nguyen Ba Hoan
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:29/09/2023Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Education - Training - Vocational training , Labor - Salary

SUMMARY

Economic-technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts

On September 29, 2023, the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs issuses Circular No. 09/2023/TT-BLDTBXH promulgating economic-technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts. Specifically:

1. Economic - technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts mean the amount of consumption of labor, equipment, supplies and facilities to complete the training for 01 learner to achieve the goals of the training program, calculated for a theoretical class of 35 trainees, practical class of 18 trainees and subject-specific training period.

2. Some factors are not included in the economic-technical norm on basic English training, including:

  • Equipment serving the management and service of indirect labor; norms of lighting electricity and domestic water for the training process;
  • Norms of raw materials for periodic equipment maintenance and repair; general management expenses;
  • Profits of the training units.

3. Labor norms of economic-technical norms on basic English training are as follows:

  • The direct labor norm includes: norm of theory teaching hours is 2,46 hours and practical teaching hours is 11.06 hours;
  • The indirect labor norm is 3.38 hours.

This Circular takes effect from October 12, 2023.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS

_____________

No. 09/2023/TT-BLDTBXH

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

_______________________

Hanoi, September 29, 2023

CIRCULAR

Promulgating economic-technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts

____________

Pursuant to the Law on Vietnamese Guest Workers dated November 13, 2020;

Pursuant to the Government’s Decree No. 62/2022/ND-CP dated September 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs;

Pursuant to the Government’s Decree No. 60/2021/ND-CP dated June 21, 2021, providing the financial autonomy mechanism applicable to public non-business units;

Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 1508/QD-TTg dated July 27, 2016, promulgating the list of public non-business services using the state budget;

At the proposal of the Director of the Department of Overseas Labor;

The Minister of Labor, Invalids and Social Affairs promulgates the economic - technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts.

 

‎‎Article 1. Scope of regulation

To issue together with this Circular the economic-technical norms on training of 04 (four) foreign languages (English, Korean, Japanese and Chinese) for Vietnamese workers to work abroad under contracts, including:

1. Economic-technical norms on basic English training (specified in Appendix 01 to this Circular).

2. Economic-technical norms on English language training for the workplace (specified in Appendix 02 to this Circular).

3. Economic-technical norms on basic Korean language training (specified in Appendix 03 to this Circular).

4. Economic-technical norms on Korean language training for the workplace (specified in Appendix 04 to this Circular).

5. Economic-technical norms on basic Japanese language training (specified in Appendix 05 to this Circular).

6. Economic-technical norms on Japanese language training for the workplace (specified in Appendix 06 to this Circular).

7. Economic-technical norms on basic Chinese language training (specified in Appendix 07 to this Circular).

8. Economic-technical norms on Chinese language training for the workplace (specified in Appendix 08 to this Circular).

‎‎Article 2. Subjects of application

Agencies, organizations, enterprises and individuals involved in assigning tasks and placing of orders for the provisions of public services in the field of Vietnamese workers working abroad under contracts.

‎‎Article 3. Objectives, principles and application of economic-technical norms

1. Economic - technical norms on foreign language training for Vietnamese workers to work abroad under contracts mean the amount of consumption of labor, equipment, supplies and facilities to complete the training for 01 learner to achieve the goals of the training program, calculated for a theoretical class of 35 trainees, practical class of 18 trainees and subject-specific training period specified in Article 1 of this Circular.

2. The economic-technical norms promulgated in Article 1 of this Circular shall be used as a basis for determining and issuing the price of foreign language training services for Vietnamese workers working abroad under contracts funded by the state budget.

3. Agencies, organizations, enterprises and individuals specified in Article 2 of this Circular shall, based on actual requirements and conditions, apply all or part of the norms issued together with this Circular.

Article 4. Implementation organizations

1. This Circular takes effect from October 12, 2023.

2. Related agencies, organizations, enterprises and individuals shall implement this Circular.

3. Any problems arising in the course of implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs for study and settlement./.

 

FOR MINISTER

DEPUTY MINISTER

 

 

Nguyen Ba Hoan

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 09/2023/TT-BLĐTBXH DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 09/2023/TT-BLĐTBXH PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading