Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Estonia on Educational and Scientific Cooperation 2017

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Estonia on Educational and Scientific Cooperation dated November 22, 2017
Issuing body: Effective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:KhongsoSigner:Nguyen Van Phuc; Tea Varak
Type:AgreementExpiry date:Updating
Issuing date:22/11/2017Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Education - Training - Vocational training , Foreign affairs
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA ON EDUCATIONAL AND SCIENTIFIC COOPERATION

 

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Goverment of the Republic of Estonia (hereinafter refereed to as “the Parties”);

Convinced that international cooperation in education and science will strengthen the bonds of friendship and understanding between their peoples; and

Wishing to establish dynamic and effective international cooperation among the educational and scientific organizations and to build up people-to-people contacts between the two countries,

Have agreed as follows:

Article 1

1 The Parties shall develop, support and facilitate educational and scientific cooperation between the two countries based on mutual understanding, benefit and partnership.

2. Educational and scientific cooperation pursuant to this Agreement shall be subject to the applicable national laws and regulations of the Parties and to the availability of appropriate personnel and financial resources.

Article 2

1. The Parties shall exchange information concerning the content, structure and organization of their educational and scientific systems.

2. The Parties shall promote the exchange of educational materials on their language, culture history and geography between educational and research institutions of the two countries in order to give each other correct and adequate information about their respective countries.

Article 3

The Parties shall encourage and facilitate direct contacts and cooperation between government agencies, educational and research institutions of the two countries, and promote the exchange of pupils, students, lecturers, teachers experts and researchers.

Article 4

The Parties shall promote the study of the Vietnamese language and culture and the Estonian language and culture. To this end scholarships and research grants can be provided by the relevant institutions of the two countries.

Article 5

The Parties shall exchange information concerning the mutual recognition of education qualifications issued by the Socialist Republic of Viet Nam and the Republic of Estonia.

Article 6

Cooperative activities under this Agreement may be carried out in the form of coordinated academic mobility and research programmes, joint research projects; joint workshops, conferences, symposia and exhibitions; exchange of educational and scientific information, publications and documentation and other forms of educational and scientific cooperation as may be agreed on in accordance with this Agreement.

Article 7

The respective agencies of the Parties may conclude under this Agreement implementing agreements, cooperation programmes and other arrangements, as appropriate, in specific areas of education and science.

Article 8

The Parties shall ensure adequate and effective protection of intellectual property created or furnished under this Agreement and relevant implementing arrangements in accordance with national laws and regulations and international agreements, binding on the Parties.

Article 9

1. The Parties agree to consult periodically and at the request of either Party concerning the implementation of the Agreement and the development of their cooperation in education and science.

2. The Executive Agents responsible for this Agreement shall be the Ministry of Education and Training of the Socialist Republic of Viet Nam and the Ministry of Education and Research of the Republic of Estonia.

Article 10

In the event that differences arise between the Parties with regard to the interpretation or application of the provisions of this Agreement, the Parties shall resolve them by means of negotiations and consultations.

Article 11

1. The Agreement shall enter into force on date of signing.

2. This Agreement is concluded for an unlimited period of time. It may be amended by written agreement of the Parties. This Agreement may be terminated by either Party upon at least ninety (90) days prior written notice to the other Party. Unless otherwise agreed by the Parties, the termination of this Agreement shall not affect the completion of any cooperative activity undertaken under this Agreement and not yet completed at the time of the termination of this Agreement.

Done in Seoul "22" Nov, 2017, in duplicate copies, each one in the Vietnamese, Estonian and English languages, all the texts are equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

 

FOR THE GOVERNMENT
OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM




Nguyen Van Phuc
Vice - Minister of Ministry of
Education and Training

FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUPLIC OF ESTONIA





Tea Varak
Secretary General
Ministry of Education and Research

 

 

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Agreement Không số DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Agreement Không số DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading