Directive 04/CT-NHNN on rescheduled loans and handling of non-performing loans

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Directive No. 04/CT-NHNN of September 17, 2013, on the classification of rescheduled loans and handling of non-performing loans
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:04/CT-NHNNSigner:Nguyen Van Binh
Type:DirectiveExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:17/09/2013Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM

Directive No. 04/CT-NHNN of September 17, 2013, on the classification of rescheduled loans and handling of non-performing loans

The State Bank Governor promulgated Decision No. 780/QD-NHNN of April 23, 2012, on the classification of rescheduled loans, Circular No. 02/2013/TT-NHNN of January 21, 2013, on the classification of credit assets, levels and methods of setting risk provisions for handling risks in the operations of credit institutions and foreign bank branches (below referred to as Circular No. 02), and Circular No. 12/2013/TT-NHNN of May 27, 2013, amending Circular No. 02. In order to precisely reflect the credit quality of rescheduled loans to suit the production and business conditions of enterprises and effectively implement Circular No. 02 when it takes effect, the State Bank Governor requests credit institutions, foreign bank branches and units of the State Bank of Vietnam to perform the following tasks:

1. Credit institutions and foreign bank branches shall:

a/ Reschedule loans and retain loan groups on the basis of assessing the production and business conditions, service provision, and loan repayment capacity of customers; strictly examine and control rescheduled loans and retain loan groups so as to ensure that customers will be able to repay their rescheduled loans; not reschedule loans and retain loan groups for customers who use loans not for purposes indicated in credit contracts, breach other terms in credit contracts or violate other relevant regulations;

b/ Proactively make their own decisions on loan rescheduling on the basis of monitoring and assessing the production and business situation and financial capacity of customers while considering the adjustment of lending rates to suit the financial capacity of customers, credit institutions and foreign bank branches themselves as well as the practical situation of the monetary market to help customers overcome difficulties in production and business activities;

c/ Reschedule loans and retain loan groups only when customers are unable to repay loan principals and/or interests within the lending duration or unable to fully repay loan principals and/or interests within the lending duration agreed in the credit contracts, have feasible and appropriate production and business plans, and are appraised by credit institutions or foreign bank branches to have better capacity to repay the rescheduled loans;

d/ Issue internal regulations on rescheduling of loans and retention of loan groups for uniform implementation in the whole banking system; apply an internal control mechanism for loan rescheduling to assure strict control and safety, prevent and stop the abuse of loan rescheduling and the retention of loan groups to incorrectly reflect the credit quality. Report the above internal regulations and control mechanism to the State Bank of Vietnam (the Banking Supervisory Agency) before November 1, 2013;

dd/ Elaborate and report implementation plans to the State Bank of Vietnam (the Banking Supervisory Agency and provincial-level State Bank branches in the localities where credit institutions or foreign bank branches are based) before November 1, 2013, and commit to fully implement the provisions of Circular No. 02 when it takes effect. Before the 25thof the last month every quarter, report the results of implementation of the above plans to the State Bank of Vietnam (the Banking Supervisory Agency and provincial-level State Bank branches in the localities where credit institutions or foreign bank branches are based).

2. The Banking Supervisory Agency shall:

a/ Summarize and report on the implementation of this Directive by credit institutions and foreign bank branches and on plans to implement Circular No. 02 as mentioned at Point dd, Clause 1 of this Directive to the State Bank Governor;

b/ Supervise and inspect credit institutions and foreign bank branches in organizing plans to fully implement the provisions of Circular No. 02 when it takes effect;

c/ Enhance supervision, inspection, and handling of violations committed by credit institutions and foreign bank branches in rescheduling loans and retaining loan groups strictly according to Decision No. 780/QD-NHNN, this Directive and relevant regulations to ensure safe, effective and lawful operation of credit institutions and foreign bank branches.

3. Provincial-level State Bank branches shall:

a/ Intensify inspection, supervision, and handling of violations committed by credit institutions and local foreign bank branches based in localities rescheduling loans and retaining loan groups according to Decision No. 780/QD-NHNN, this Directive and relevant regulations to assure safety, effectiveness and lawfulness;

b/ Proactively grasp the socio-economic situation, production and business activities of enterprises and banking activities in localities in order to propose to local Party committees and administrations and the State Bank Governor management measures to remove difficulties for and ensure safe, effective and lawful operation of enterprises, credit institutions and foreign bank branches;

c/ Monitor and supervise credit institutions and foreign bank branches based in localities in implementing the plans mentioned at Point dd, Clause 1 of this Directive. Before the 30thof the last month every quarter, report on credit institutions’ and foreign bank branches’ implementation of Circular No. 02 when it takes effect to the State Bank Governor.

4. This Directive takes effect on the date of its signing.

5. The Chief of the Office, the Chief of the Banking Supervisory Agency and  heads of units of the State Bank of Vietnam, directors of provincial-level State Bank branches, chairpersons of Boards of Directors, chairpersons of Members’ Councils and General Directors (Directors) of credit institutions and foreign bank branches shall implement this Directive.-

The State Bank Governor
NGUYEN VAN BINH

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Directive 04/CT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Directive 04/CT-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Directive 04/CT-NHNN ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Directive 04/CT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Directive 04/CT-NHNN PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading