Decree No. 92/2018/ND-CP dated June 26, 2018 of the Government on managing and using the Accumulated Fund for Debt Repayment

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 92/2018/ND-CP dated June 26, 2018 of the Government on managing and using the Accumulated Fund for Debt Repayment
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:92/2018/ND-CPSigner:Nguyen Xuan Phuc
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:26/06/2018Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

Decree on managing and using the Accumulated Fund for Debt Repayment

The management and use of the Accumulated Fund for Debt Repayment are prescribed in the Government’s Decree No. 92/2018/ND-CP dated June 26, 2018.

The Accumulated Fund for Debt Repayment (the Fund) is a non-state budget financial fund. The Government establishes the Fund and assigns the Ministry of Finance to manage it. The Fund is eligible to open a transaction account in foreign currency and Vietnamese currency at the State Treasury and domestic commercial banks.

The Fund shall carry out term deposits, entrust the Fund's capital management at domestic commercial banks decided by the Minister of Finance in the rating list of banks provided by the State Bank of Vietnam (if any) or rated in term of prestige by an international credit rating organization.

The Fund's expenses include: Repayment of foreign debts (principal, interest), fees (if any) for the on-lending loans; Advance capital to repay foreign debts for on-lending loan or government guarantees under decisions of the Prime Minister; Expenses for risk handling under decisions of the Prime Minister; Expenses for lending to the state budget, investing in idle capital and purchasing government bonds, etc.

This Decree takes effect on July 01, 2018.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

GOVERNMENT

No.92/2018/ND-CP

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

 

Hanoi, June 26, 2018

 
 

DECREE

ON MANAGING AND USING THE ACCUMULATED FUND FOR DEBT REPAYMENT

 

          Pursuant to the Law on the Government Organization dated June 19, 2015;

          Pursuant to the Law on the State Budget dated June 25, 2915;

          Pursuant to the Law on Public Debt Management dated November 23, 2017;

          According to the request of the Minister of Finance;

          The Government hereby promulgates a Decree on managing and using the Accumulated Fund for Debt Repayment.


Chapter I

GENERAL REGULATIONS

Article 1. Scope of adjustment

This Decree specifies the establishment, management and use of the Accumulated Fund for Debt Repayment.

Article 2. The Accumulated Fund for Debt Repayment

1. The Government establishes the Accumulated Fund for Debt Repayment and assigns the Ministry of Finance to manage it in accordance with Article 56 of the Law on Public Debt Management on the basis of the Accumulated Fund for Debt Repayment established under the provisions of the Government’s Decree No. 79/2010/ND-CP dated October 14, 2010.

2. The Accumulated Fund for Debt Repayment (hereinafter referred to as Fund) is a non-state budget financial fund.

3. The Minister of Finance appoints and assigns the Finance Ministry's public servants to act as the account owners, the chief accountants (or in charge of accounting) and assign a number of public servants to perform the task of Fund management according to the plurality regime.

4. The Fund is eligible to open a transaction account in foreign currency and Vietnamese currency at the State Treasury and domestic commercial banks.

5. The Fund performs accounting according to the provisions of law on accounting. Foreign currency conversion into VND is subject to the accounting rate announced by the Ministry of Finance (or an authorized agency). The Minister of Finance promulgates the accounting regime applicable to the Accumulated Fund for Debt Repayment.

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decree 92/2018/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading